English Polski Česk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Lietuvių Latviski Eesti Українська תירבע Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3708 90051058/XI-21 EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 2 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 2 03.11.21 10:31 03.11.21 10:31...
Page 4
tim er 3 m od es ti m e r 3 m o d e s tim er 3 mo des 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 4 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 4 03.11.21 10:31 03.11.21 10:31...
English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the entire product/ cord/accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/accessories is damaged, take it to an Oral-B Service Centre.
Page 7
• Children shall not play with the appliance. • Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. • Only use charger provided with the appliance.
Page 8
head no longer fits properly. Never use without a brush head. • If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. • Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
Page 9
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months. Using the toothbrush Brushing technique • Wet brush head and apply any kind of toothpaste.
Page 10
To switch to other mode, press the on/off button (B). Switch off the toothbrush by holding the on/off button until the motor stops. Timer (depending on model) An incorporated timer memorises the elapsed brushing time (depending on model) (picture 3). «2-Minute»...
Page 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: dam- age due to improper use, normal wear or use,...
Page 12
Braun/Oral-B parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Oral-B Service Centre. Warranty replacement brush heads Oral-B warranty will be voided if electric recharge- able handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Polski Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki do zębów zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przy- szłości. WAŻNE • Należy regularnie sprawdzać, czy produkt, przewód lub akcesoria nie są uszkodzone. Nie należy używać uszkodzonego lub nieprawidłowo działającego urządzenia. W przypad- ku uszkodzenia produktu lub akceso- riów należy przekazać...
Page 14
wania oraz pod warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia. • Używać wyłącznie do szczotkowania zębów. Nie żuć ani nie gryźć szczo- teczki do zębów. Nie używać jako za- bawki ani bez nadzoru osoby doro- słej. • Czyszczenie i konserwacja nie powin- ny być...
Page 15
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. • Jeśli użytkownik jest w trakcie leczenia jakiejkol- wiek choroby jamy ustnej, przed użyciem urzą- dzenia powinien skonsultować się z dentystą. • Urządzenie przeznaczone jest do higieny osobi- stej, a nie do wielokrotnego użytku u pacjentów gabinetów i instytutów stomatologicznych.
Page 16
Akcesoria (w zależności od modelu) Uchwyt na końcówki szczoteczki Etui podróżne (wygląd różni się w zależności od zestawu) Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się w zależności od zakupionego modelu urządzenia. Dane techniczne Informacje dotyczące wymaganych parametrów napięcia znajdują się na dolnej części stacji aku- ≤...
Page 17
końcówkę szczoteczki od zęba do zęba, poświę- cając kilka sekund na czyszczenie powierzchni każdego z nich. • Niezależnie od typu końcówki, zacznij od szczot- kowania powierzchni zewnętrznych, następnie przejdź do wewnętrznych, a na koniec do po- wierzchni żujących. Szczotkuj każdy z czterech obszarów jamy ustnej przez taki sam czas.
Page 18
Uwaga: Sekwencja i dostępność trybów szczotko- wania mogą różnić się w zależności od zakupio- nego modelu urządzenia. Aby przejść do innych trybów szczotkowania, należy nacisnąć przycisk wł./wył. (B). Aby wyłączyć szczoteczkę, należy przytrzymać przycisk wł./wył. do momentu, aż silniczek przestanie pracować. Timer (w zależności od modelu) Wbudowany timer zapamiętuje czas szczotkowa- nia, jaki upłynął...
Page 19
zują, kiedy należy ją wymienić. Przy dokładnym szczotkowaniu, dwa razy dziennie po dwie minuty, kolor włókien wyblaknie do połowy w ciągu około 3 miesięcy. Oznacza to, że nadszedł czas wymiany końcówki. Jeśli włókna zużyją się zanim kolor wyblaknie, może to oznaczać, że siła nacisku pod- czas szczotkowania była zbyt duża (rys.
Page 20
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowo- dem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzy- stać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin na- prawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Page 21
– napraw dokonywanych przez nieupraw- nione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wyni- kających z niezgodności towaru z umową.
Page 22
wymienne końcówki szczoteczek marek innych niż Oral-B zapewnią jakość szczotkowania zę- bów zadeklarowaną w momencie zakupu elek- trycznej rączki wyposażonej w akumulator. • Oral-B nie może zagwarantować, że wymienne końcówki szczoteczek marek innych niż Oral-B będą pasować do produktów marki Oral-B. •...
Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Pokud došlo k poškození výrobku / příslušenství, předejte je do servis- ního střediska Braun / Oral-B. Síťové kabely nelze vyměnit. Je-li kabel poškozen, zařízení nepoužívejte a odevzdejte je k recyklaci. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým...
Page 24
• Děti nesmí provádět čištění ani údrž- bu přístroje. • Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní. • Tento výrobek používejte pouze v sou- ladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
Page 25
slušnými pokyny. Dbejte na to, aby ventil na zadní straně rukojeti nebyl zakrytý. • Z výrobku se mohou se oddělit malé části, proto jej uchovávejte mimo dosah dětí. Aby se předešlo poškození kartáčkové hlavy, které může způsobit následné poškození zubů nebo uvolnění...
Page 26
• Zapojte nabíjecí jednotku (D) do elektrické zá- suvky a umístěte rukojeť zubního kartáčku (C) na nabíjecí jednotku. • Nabití baterie na plnou kapacitu obvykle trvá 22 hodin a umožňuje až 10 dní pravidelného čištění zubů (2x denně po dobu 2 minut) (obr.
Page 27
Režimy čištění (v závislosti na modelu) 2-Režimy 3-Režimy Režimy čištění 1-Režim «Obzvlášť jemné čištění» – velmi ✓ šetrné čištění pro citlivé oblasti «Jemný režim» – pro šetrné, ale ✓ ✓ důkladné čištění v citlivých oblastech «Režim pro každo- denní čištění» – ✓...
Page 28
Kartáčková hlava Oral-B Sensitive obsahuje kombinaci běžných vláken, která čistí povrch zubů, a ultra tenkých vláken, která šetrně čistí podél linie dásní. Většina kartáčkových hlav Oral-B obsahuje vlákna ® INDICATOR , která pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při důkladném čištění zubů...
Page 29
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby nebo pokud na opravu nebyly použity originální náhradní díly Braun / Oral-B. Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete celý přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního střediska Braun / Oral-B.
Page 30
Oral-B nedoporučuje používat náhradní kartáčkové hlavy jiné než Oral-B. • Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou náhradních kartáčkových hlav jiných než Oral-B. Z tohoto důvodu nemůžeme zaručit čisticí výkon náhrad- ních kartáčkových hlav jiných než Oral-B, který jsme uváděli u elektrického akumulátorového zubního kartáčku v době...
Slovensk Víta vás Oral-B! Pred použitím tejto zubnej kefky si prečítajte nasledujúce pokyny a návod si uschovajte na budúce použitie. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Pravidelne kontrolujte, či nie sú produkt/sieťový kábel/príslušenstvo poškodené. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie ďalej nepoužívajte. Ak sú produkt/ príslušenstvo poškodené, vyhľadajte autorizované...
Page 32
nežujte ani do nej nehryzte. Nepouží- vajte ju ako hračku alebo bez dozoru dospelej osoby. • Deti nesmú prístroj čistiť ani vykoná- vať jeho údržbu. • Deti sa nesmú s prístrojom hrať. • Tento výrobok používajte iba na urče- ný účel v súlade s týmto návodom. Nepoužívajte nadstavce, ktoré...
Page 33
piek na rukoväť. Uistite sa, že otvor na rukoväti nie je zakrytý. • Z výrobku sa môžu uvoľniť malé časti, preto ho uchovávajte mimo dosahu detí. Ako môžete predísť poškodeniu čistiacej hlavice, ktoré môže spôsobiť následné poškodenie zubov alebo uvoľnenie malých častí, ktoré sa dajú prehltnúť? •...
Page 34
Nabíjanie a prevádzka Vaša zubná kefka má vodotesnú rukoväť, je elek- tricky bezpečná a navrhnutá na použitie v kúpeľni. • Zapojte nabíjaciu jednotku (D) do elektrickej zásuvky a umiestnite na ňu rukoväť zubnej kefky (C). • Úplné nabitie sa dosiahne po približne 22 hodi- nách nabíjania a umožňuje až...
Page 35
Režimy čistenia (v závislosti od modelu) Režimy čistenia 1 režim 2 režimy 3 režimy «Režim Jemného Čistenia Plus» – ✓ super jemné čistenie pre extra citlivé oblasti «Režim Jemného Čistenia» – jemné, ✓ ✓ ale dôkladné čistenie citlivých oblastí «Režim Denného Čistenia»...
Page 36
Čistiaca hlavica Oral-B Sensitive Clean v sebe kombinuje bežné štetinky na čistenie povrchu zubov a ultratenké štetinky na jemné čistenie zubov pozdĺž línie ďasien. Väčšina čistiacich hlavíc Oral-B má štetinky ® INDICATOR , ktoré vám pomôžu rozpoznať, kedy je nutná výmena čistiacej hlavice. Pri dôkladnom čistení...
Page 37
ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné opotrebovanie vzniknuté...
Page 38
Braun Oral-B. Aktualizovaný zoznam servisných stredísk je k dispozícii v predajniach výrobkov Braun Oral-B alebo na internetovej stránke www.braun.com/sk. Pre informácie o výrobkoch a najbližšom servisnom stredisku Braun Oral-B volajte infolinku 800 333 233.
Magyar Üdvözli Önt az Oral-B! A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt! FONTOS! • Rendszeres időközönként ellenőrizze a teljes készülék, a vezeték és a tarto- zékok épségét! Ha a készülék megsé- rült vagy meghibásodott, függessze fel a termék használatát! Amennyiben a készülék vagy a tartozékok sérültek, vigye el egy Oral-B szakszervizbe! A...
Page 40
játék céljából, illetve szülői felügyelet nélkül ne használják! • A készülék tisztítását és karbantartá- sát gyermekek nem végezhetik! • Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani! • A készüléket kizárólag rendelte- tésszerűen, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Kizárólag a gyártó által javasolt tarto- zékokkal használja! •...
Page 41
• A matricák markolatra történő felragasztásakor kövesse az ide vonatkozó utasításokat! Ügyeljen arra, hogy a markolat hátulján található csatlako- zó szabadon maradjon! • A készülék kisebb tartozékai leválhatnak, ezért gyermekektől elzárva tartandó! A fogkefefej eltörésének elkerülése érdekében, hogy az apró részek ne idézzenek elő fulladásve- szélyt és ne sértsék fel a fogakat: •...
Page 42
Töltés és működtetés A vízálló markolattal rendelkező fogkefe elektro- mos szempontból biztonságos és fürdőszobai használatra tervezték. • Dugja be a töltőegységet (D) a hálózati aljzatba, és helyezze a fogkefemarkolatot (C) a töltőegységre! • A teljes feltöltés körülbelül 22 órát vesz igénybe, és akár tíz napra elegendő...
Page 43
lában néhány nap elteltével megszűnik. Amennyi- ben a probléma 2 hét elteltével még mindig fenn- áll, forduljon fogorvosához, vagy fogászati szakemberhez! Fogmosási üzemmódok (modelltől függően) Fogmosási 1-ü zem- 2-ü zem- 3-ü zem- üzemmódok mód mód mód Érzékeny plusz – A kifejezetten érzé- ✓...
Page 44
sára. Hosszú, szaggatott hang jelzi a fogorvosok által javasolt 2 perces fogmosási idő végét. Fogkefefejek Oral-B CrossAction fogkefefej Az Oral-B legkorszerűbb fogkefefeje. A precíz tisztítás érdekében döntött sör- tékkel rendelkezik. Eltávolítja és kisöpri a lepedéket a helyükről. Az Oral-B Sensitive Clean fogkefefej általános és szupervékony sörtékkel egyaránt rendelkezik.
Page 45
Termék megnevezése: ................Termék típusa / gyártási száma: ................Vásárlás időpontja: P.H..............Aláírás Gyártó neve és címe: Braun GmbH, D-61476 Kronberg, Németország Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest, Dunavirág utca 2-6., +36 20 770 7099, info.hu@orbico.com 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 45...
Page 46
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 1. jótállási igény bejelentésének időpontja ................Kijavításra átvétel időpontja: ................Hiba oka: ..............................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H..............Aláírás KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 2. jótállási igény bejelentésének időpontja ................
Page 47
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 3. jótállási igény bejelentésének időpontja ................Kijavításra átvétel időpontja: ................Hiba oka: ..............................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H..............Aláírás KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja: ................
Page 48
FRIGO-MATIC KFT. 6000 KECSKEMÉT SZÉCHENYI SÉTÁNY 5. Tel: 0676/475399 BRAU-NEX BT. 9700 SZOMBATHELY SZÜRCSAPÓ U.23 Tel.: 0694/327210 SZUPER ELSZO ‘57 KFT. 6722 SZEGED TÁBOR U. 3. Tel.: 0662/426448 ELEKTRO-REFLEX BT. 8000 SZÉKES- FEHÉRVÁR SZÉCHENYI U. 17 Tel: 0622/504600 EM-ELEKTROMECHAN- IKA KFT. 9023 GYŐR TÖRÖK ISTVÁN U.
Page 49
100 ezer és 250 000 ezer forint közötti vételár esetén 2 év, 250 ezer forint feletti vételár esetén pedig 3 év jótállási időtartamot határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire, 250 ezer forint feletti vételárú termékeire a rendeletnek megfelelően 3 évet.
Page 50
Kormányrendelet, a szavatossági és jótállási igények intézését a 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet szabályozza. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek (151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet 4.§(1) pont alapján), amelynek nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott csomagolásának a fogyasztó általi visszaszolgáltatása.
Page 51
érvényesítettnek. (Ptk. 6.165.§). A fogyasztó a kijavítás iránti igényét választása szerint a vállalkozás székhelyén, bármely telephelyén, fióktelepén és a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti. Márkaszervizek aktuális elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át.
Page 52
általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlán vagy nyugtán - feltüntetett vételárat nyolc napon belül a fogyasztó részére visszatéríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet 5.§ (5.)). Ha a jótállási időtartam alatt a fogyasztási cikk három alkalommal történő kijavítást követően ismét meghibásodik - a fogyasztó...
Page 53
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A vállalkozásnak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze (19/2014. (IV.29.) NGM rendelet 5.§). Ha a kijavítás vagy a kicserélés időtartama a tizenöt napot meghaladja, akkor a vállalkozás a fogyasztót tájékoztatni köteles a kijavítás vagy a csere várható...
Page 54
NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles. Ha a gyártó / forgalmazó (vállalkozás) jótállási kötelezettségének a fogyasztó által érvényesíteni kívánt jogától eltérő módon tesz eleget, ennek indokát a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a gyártó / forgalmazó (vállalkozás) a fogyasztó...
Hrvatski Dobro došli u Oral-B! Prije upotrebe ove zubne četkice pročitajte ove upute i sačuvajte priručnik za buduće potrebe. VAŽNO • Povremeno provjerite ima li kakvih oštećenja na proizvodu/kabelu/doda- cima. Oštećena jedinica ili jedinica u kvaru ne smije se više upotrebljavati. Ako su proizvod/dodaci oštećeni, odnesite ih u servisni centar Oral-B.
Page 56
• Djeca ne smiju čistiti niti održavati ovaj uređaj. • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. • Proizvod upotrebljavajte samo za svrhu kojoj je namijenjen i kako je opisano u ovom priručniku. Nemojte upotrebljavati nastavke koje proizvođač nije preporučio. •...
Page 57
• Prije svake upotrebe provjerite je li glava četkice dobro namještena na dršku. Prekinite s korištenjem zubne četkice ako glava više nije dobro pričvršćena na dršku. Nikada nemojte koristiti zubnu četkicu bez glave. • Ako vam drška zubne četkice ispadne iz ruke, zamijenite glavu prije sljedeće upotrebe čak i ako nema vidljivih oštećenja.
Page 58
omogućuje do 10 dana redovite upotrebe (dva- put dnevno po 2 minute) (slika 1). • Kod svakodnevne upotrebe, drška zubne četkice može se držati na ukopčanom punjaču kako bi baterija uvijek bila potpuno napunjena. Nije mo- guće prepuniti bateriju. • Kako biste održali maksimalni kapacitet punjive baterije, najmanje jednom svakih 6 mjeseci, is- ključite jedinicu za punjenje i neka se baterija isprazni normalnom upotrebom.
Page 59
Načini rada (ovisno o modelu) Načini rada 1 način 2 način 3 način rada rada rada «Sensitive Plus (Izuzetno Nježno)» ✓ – iznimno nježno čišćenje izuzetno osjetljivih područja «Sensitive (Nježno)» – nježno, ✓ ✓ ali temeljito čišćenje osjetljivih područja «Daily Clean (Svakodnevno Čišćenje)»...
Page 60
Glave zubnih četkica Glava zubne četkice Oral-B CrossAction Naša najnaprednija glava četkice s nako- šenim vlaknima za precizno čišćenje. Po- diže i uklanja zubne naslage. Glava zubne četkice Oral-B Sensitive Clean kombinira uobičajena vlakna za čišćenje zubnih površina i iznimno tanka vlakna koja omogućavaju nježno četkanje duž...
Page 61
će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj dis- tribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotre- bom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni ne-...
Page 62
Proizvod: _____________________________________ Tip: __________________________________________ Tvornički broj: ________________________________ Datum prodaje: _______________________________ Broj računa: __________________________________ Potpis prodavača i pečat: ______________________ Jamstvo u slučaju zamjenskih glava četkice Jamstvo Oral-B bit će poništeno ako se otkrije da je do oštećenja električne punjive zubne četkice došlo zbog korištenja zamjenskih glava četkica koje nisu marke Oral-B.
Slovenski Dobrodošli pri blagovni znamki Oral-B! Preden začnete uporabljati to zobno ščetko, pre- berite celotni priročnik z navodili in ga shranite za prihodnje. POMEMBNO • Redno preverite celoten izdelek/ kabel/dodatno opremo in se prepri- čajte, da na njih ni morebitnih po- škodb.
Page 64
Ne uporabljajte kot igračo ali brez nadzora odrasle osebe. • Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja izdelka. • Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Ta izdelek lahko uporabljate samo v predvidene namene, kot je opisano v teh navodilih. Ne uporabljajte dodat- kov, ki jih ni odobril proizvajalec.
Page 65
Da se izognete lomljenju nastavka ščetke, kar bi lahko povzročilo nevarnost zadušitve z majhnimi deli ali poškodbo zob, upoštevajte naslednje: • Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nasta- vek ščetke dobro prilega. Če se nastavek ščetke ročaju ne prilega trdno, prekinite uporabo zobne ščetke.
Page 66
• Za vsakodnevno uporabo lahko ročaj hranite na priključeni polnilni enoti, da bo vzdrževal polno kapaciteto. Baterije v ročaju ni mogoče preko- merno napolniti. • Da bo baterija za ponovno polnjenje ohranila svojo maksimalno kapaciteto, morate enoto za polnjenje vsaj vsakih šest mesecev izključiti iz električnega omrežja in ročaj z redno uporabo popolnoma izprazniti.
Page 67
Nežno čiščenje – nežno, vendar teme- ✓ ✓ ljito čiščenje obču- tljivih območij Dnevno čiščenje – standardni način ✓ ✓ ✓ za vsakodnevno či- ščenje ust Opomba: Vrstni red in razpoložljivost načinov ščet- kanja se lahko razlikujeta glede na kupljeni model. Za preklop na drugi način pritisnite gumb vklop/ izklop (B).
Page 68
Večina nastavkov ščetk Oral-B ima vlakna ® INDICATOR , ki vam pomagajo spremljati potrebo po zamenjavi nastavka ščetke. Če zobe temeljito ščetkate dvakrat dnevno po dve minuti, bo barva obledela do polovice v približno treh mesecih in vas tako opozorila, da je potrebna zamenjava nastavka ščetke.
Page 69
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni dis- tributer. Garancija ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščet-...
Page 70
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom odnesite ali pošljite na pooblaš- čen Braun Oral-B servisni center. Naslov najbližje- ga Oral-B servisa lahko dobite na spletnem naslo- vu www.service.braun.com ali pokličite na tel. št. našega oddelka za stik s potrošniki: Tel. 080 2822.
Lietuvių Dėkojame, kad pasirinkote Oral-B ! Prieš naudodamiesi šiuo dantų šepetėliu perskai- tykite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą atei- čiai. SVARBU • Reguliariai tikrinkite, ar prietaisas, jo laidai ir priedai nepažeisti. Pažeistu ar neveikiančiu prietaisu naudotis drau- džiama. Jeigu prietaisas, jo laidai ar priedai pažeisti, perduokite juos „Oral-B“...
Page 72
• Draudžiama vaikams leisti žaisti su prietaisu. • Naudokite šį prietaisą tik pagal pa- skirtį ir taip, kaip aprašyta šioje ins- trukcijoje. Nenaudokite priedų, kurių nerekomenduoja gamintojas. • Naudokite tik su įrenginiu pateiktą kroviklį. ĮSPĖJIMAS • Nestatykite kroviklio / įkrovimo stovo, išmaniojo kištuko ar kelioninio įkrovimo dėklo į...
Page 73
tėlio galvutė laikosi tvirtai. Jei dantų šepetėlio galvutė tinkamai neprisitvirtina, šepetėliu nebe- sinaudokite. Niekada nesinaudokite dantų šepe- tėliu be galvutės. • Dantų šepetėliui nukritus ant žemės, prieš valy- damiesi dantis, pakeiskite dantų šepetėlio galvu- tę, net jei nematote jokių pažeidimų. •...
Page 74
• Kasdien naudojantis dantų šepetėliu kotelį gali- ma laikyti prijungtame įkroviklyje, kad šepetėlis visada būtų visiškai įkrautas. Pernelyg didelė įkrova neįmanoma. • Norėdami palaikyti maksimalų įkraunamo aku- muliatoriaus pajėgumą, ištraukite įkroviklį iš elektros lizdo ir leiskite koteliui visiškai išsikrauti bent kartą per 6 mėnesius. Šepetėlio naudojimas Valymo metodika •...
Page 75
«Jautrių dantų („Sensitive“)» – ✓ ✓ švelnus, tačiau kruopštus jautrių vietų valymas «Kasdienis valymas („Daily ✓ ✓ ✓ Clean“)» – standar- tinis, skirtas dantis valyti kiekvieną dieną Pastaba. Dantų valymo režimai gali skirtis priklau- somai nuo įsigyto modelio. Norėdami perjungti režimą, paspauskite įjungi- mo-išjungimo mygtuką...
Page 76
Daugelis „Oral-B“ dantų šepetėlių galvučių yra su ® „INDICATOR “ šereliais, padedančiais sužinoti, kada reikia pakeisti dantų šepetėlio galvutę. Kruopščiai valantis dantis du kartus per dieną po dvi minutes šerelių spalva nublinka perpus maždaug per 3 mėnesius; tai reiškia, kad reikia pakeisti šepetėlio galvutę.
Page 77
Atsižvelgiant į turimų įrenginių asortimentą, pakai- tinis įrenginys gali būti kitos spalvos arba analo- giško modelio. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedi- mai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač...
Page 78
• «Oral-B» negali numatyti kitokių nei «Oral-B» pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ilgalaikišku- mo naudojant kartu su «Oral-B» koteliu. Visos «Oral-B» pakeičiamos dantų šepetėlio galvu- tės turi «Oral-B» logotipą ir atitinka aukščiausius «Oral-B» kokybės standartus. «Oral-B»nepar- duoda pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ar kotelio dalių...
Latviski Iepazīstieties ar Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas izlasiet šīs instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai uzziņai. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet, vai produkts/ vads/piederumi nav bojāti. Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci vairs nedrīkst izmantot. Ja produkts/piederumi ir bojāti, nogādājiet tos Oral-B servisa centrā.
Page 80
• Bērni nedrīkst tīrīt šo ierīci un veikt tās apkopi. • Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci. • Lietojiet šo produktu tikai šajā lietošanas instrukcijā norādītajam mērķim. Nelietojiet piederumus, kurus nav ieteicis ražotājs. • Lietojiet tikai komplektācijā iekļauto lādētāju. BRĪDINĀJUMS •...
Page 81
lietot zobu birsti, ja tās uzgalis ir nolietojies. Nekad nelietojiet ierīci bez zobu birstes uzgaļa. • Ja zobu birstes korpuss ir nokritis, pirms nākamās lietošanas jānomaina zobu birstes uzgalis pat tad, ja nav redzamu bojājumu. • Zobu birstes uzgalis jānomaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja tas ir nolietojies.
Page 82
• Lai akumulators saglabātu maksimālo kapacitāti, vismaz reizi 6 mēnešos tas ir jāizlādē. Atvienojiet lādētāju no elektrotīkla un ļaujiet akumulatoram izlādēties regulāras lietošanas gaitā. Zobu birstes lietošana Tīrīšanas metode • Samitriniet zobu birstes uzgali un uzspiediet jebkāda veida zobu pastu. Lai izvairītos no šļakstīšanās, pirms zobu birstes ieslēgšanas virziet tās uzgali uz zobiem (B) (2.
Page 83
«Ikdienas tīrīšana» – standarta režīms ✓ ✓ ✓ mutes dobuma tīrīšanai ikdienā Ievērojiet! Tīrīšanas režīmu secība un pieejamība var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa. Lai pārslēgtu citu režīmu, piespiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu (B). Izslēdziet zobu birsti, turot piespiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz motors apstājas.
Page 84
norādot, ka uzgalis jāmaina. Ja sariņi izliecas uz āru, pirms krāsa izbalē, iespējams, ka jūs pielietojat pārāk lielu spiedienu uz zobiem un smaganām (4. attēls). Mēs neiesakām lietot Oral-B «FlossAction» vai Oral-B «3D White» zobu birstes uzgaļus, ja lietojat ortodontiskās skavas. Varat izmantot Oral-B «Ortho»...
Page 85
Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo pro- duktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; nor- mālu ierīces nolietojumu, īpaši attiecībā...
Eesti Tere tulemast kasutama Oral-B-d! Enne hambaharja kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. TÄHTIS • Kontrollige toodet/juhet/tarvikuid re- gulaarselt kahjustuste suhtes. Kah- justunud või mittetöötavat seadet ei tohi kasutada. Kui toode/juhe/tarvi- kud on kahjustunud, tooge see/need Oral-B teeninduskeskusesse.
Page 87
• Kasutage seda toodet ainult ettenäh- tud otstarbel ja kasutusjuhendis kir- jeldatud viisil. Ärge kasutage seadme- ga lisavarustust, mida tootja pole heaks kiitnud. • Kasutage ainult seadmega kaasne- nud laadijat. HOIATUS • Ärge asetage laadijat/laadimisalust, toiteallikat või reisivutlarit vette ega muusse vedelikku. Ärge hoidke laadijat kohas, kust see võib kukkuda või võidakse tõmmata vanni või kraanikaussi.
Page 88
kui harjapea enam korralikult ei sobitu. Ärge kunagi kasutage hambaharja ilma harjapeata. • Kui hambaharja käepide kukub maha, tuleb har- japea enne järgmist kasutuskorda välja vaheta- da, isegi kui nähtavaid kahjustusi pole. • Vahetage harjapea välja iga 3 kuu järel või varem, kui harjapea on kulunud.
Page 89
• Aku maksimaalse mahutavuse säilitamiseks võt- ke laadija pesast välja ning kasutage käepidet kuni selle täieliku tühjenemiseni vähemalt iga 6 kuu järel. Hambaharja kasutamine Harjamistehnika • Tehke harjapea märjaks ja lisage sellele mis ta- hes hambapastat. Pritsimise vältimiseks juhtige harjapea hammasteni enne, kui seadme sisse lülitate (joonis 2).
Page 90
Märkus: Harjamisrežiimide järjestus ja olemasolu sõltuvad ostetud mudelist. Teise režiimi valimiseks vajutage sisse-/ väljalülitusnuppu (B). Hambaharja väljalülitamiseks hoidke toitenuppu all, kuni mootor seiskub. Taimer (olenevalt mudelist) Sisseehitatud taimer jätab meelde harjamisele kulunud aja (olenevalt mudelist) (joonis 3). 2 minuti taimer Lühike katkendlik heli viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule.
Page 91
Asendusseadme kättesaada- vusest sõltuvalt võib uus seade olla kas teist värvi või samaväärne mudel. Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused, eelkõige harjapeade 90051058_UI_D103(K)_75x155_CEUAIL_G5_2D.indd 91...
Page 92
loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingitud puudused, mis seadme väärtust või toimimist oluliselt ei mõjuta. Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse, kui seadet parandavad volitamata isikud ja kui selleks ei kasutata Brauni originaalvaruosasid. Pretensiooni esitamise õiguse kasutamiseks selle kehtimise perioodil toimetage ise või saatke kogu seade koos ostutšekiga volitatud Oral-B Brauni klienditeeninduskeskusesse ja/või oma jaemüüjale.
Українська Вітаємо у світі Oral-B! Перед тим як почати користуватися зубною щіткою, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та збережіть її для подальшого використання. ВАЖЛИВО • Час від часу перевіряйте прилад/ дріт/аксесуари на предмет пошко- джень. Не використовуйте пошко- джений або несправний прилад. Якщо...
Page 94
• Щітка призначена лише для чищен- ня зубів. Забороняється жувати або кусати зубну щітку. Не дозволяйте використовувати як іграшку або без нагляду дорослого. • Чищення й технічне обслуговування приладу не повинні здійснюватися дітьми. • Не дозволяйте дітям гратися з при- ладом. •...
Page 95
• Якщо ви проходите курс лікування від будь-якого захворювання ротової порожнини, перед використанням приладу проконсуль- туйтеся зі своїм стоматологом. • Ця зубна щітка призначена для особистого користування. Її використання більш ніж од- ним пацієнтом у стоматологічній практиці або клініці не передбачається. •...
Page 96
Примітка: Вміст аксесуарів може відрізнятися залежно від придбаної моделі. Технічні характеристики Значення допустимої напруги дивіться на нижній частині зарядного пристрою. ≤ Рівень шуму: 65 дБ (A) Зарядка та використання Ця зубна щітка має водонепроникну ручку, є електрично безпечною та розроблена спеціально для використання у ванній кімнаті. •...
Page 97
чатку зовні, а потім усередині. На заключному етапі почистіть жувальні поверхні зубів. Чи- щення кожного з 4 квадрантів ротової порож- нини має займати однакову кількість часу. Не натискайте занадто сильно, просто дайте щіт- ці робити всю роботу (зображення 4). Ви мо- жете...
Page 98
Таймер (залежно від моделі) Вбудований таймер відстежує час чищення (залежно від моделі) (зображення 3). «Двохвилинний таймер»: Короткий переривчастий звуковий сигнал повідомляє про закінчення часу чищення тривалістю 2 хвилини, який рекомендують професіонали. Професійний таймер: Короткий переривчастий звуковий сигнал з інтервалом у 30 секунд нагадує...
Page 99
носите брекети. Рекомендуємо використову- вати насадку Oral-B Орто, спеціально створену для очищення зубів навколо брекетів й інших ортодонтичних конструкцій. Рекомендації з догляду за зуб- ною щіткою Після використання промийте змінну насадку під проточною водою протягом декількох секунд, не вимикаючи зубної щітки. Вимкніть щітку...
Page 100
від наявності ми маємо право надати вам виріб іншого кольору або еквівалентної моделі. Гарантія діє у всіх країнах, куди прилад поставляється компанією Braun / Oral-B або її офіційним дистриб’ютором. Ця гарантія не розповсюджується на випадки пошкодження внаслідок неправильної експлуатації або стандартного зношування, особливо це...
Page 101
Гарантійний термін: 2 роки. Термін служби: 2 роки. 220-240 V ac~/Вольт 50-60 Hz/Герц 0,9 W/Ватт Електрична зубна щітка Braun типу 3708 із джерелом живлення типу 3757. Комплектність: див. на упаковці та/або в інструкції з експлуатації. Товар використовувати за призначенням, відповідно інструкції з експлуатації.
עברית !Oral-B-ברוכים הבאים ל לפני הפעלת מברשת שיניים זו, אנא קרא הוראות אלה ושמור .את המדריך הזה לעיון עתידי מידע חשוב • /בדקו מדי פעם את תקינות המוצר כולו כבל החשמל. אין להשתמש ביחידה פגומה או שאינה פועלת. אם המוצר/כבל החשמל...
Page 103
אזהרה • אין להניח את המטען בתוך מים או נוזל כלשהו, או לאחסן אותו במקום בו הוא יכול ליפול או להימשך לתוך אמבט או כיור. אין לנסות לגעת בו מקרה שנפל למים. יש לנתקו .מיידית מהחשמל • מכשיר זה כולל סוללות שאינן ניתנות להחלפה. אין לפרק את...
Page 104
.הערה: התכולה עשויה להשתנות בהתאם לדגם שנרכש מפרט חשמלי לפרטים על המפרט החשמלי, נא לעיין בכיתוב בצידו התחתון .של המטען (A) רמת רעש: פחות מ-56 דציבל חיבור וטעינה מברשת השיניים זו בטוחה מבחינה חשמלית ונועדה לשימוש .בחדר האמבטיה • ( לשקע חשמל והנח את ידיתD) חבר את יחידת הטעינה ( על...
Page 105
)אופציונלי בשילוב עם ראש מברשת .(«Oral-B Sensitive» :כיצד לעבור בין מצבים מברשת השיניים שלך מתחילה באופן אוטומטי במצב 'ניקוי .(יומי' או 'רגיש' )תלוי בדגם שנרכש כדי לעבור למצבים אחרים, לחץ ברציפות על כפתור ההפעלה / כיבוי. כבה את מברשת השיניים על ידי לחיצה .על...
Page 106
ראש מברשת Oral-B CrossAction ראש המברשת ראש המברשת המתקדם ביותר שלנו. סיבים .זוויתיים לניקוי מדוייק. מעלים מגן מפני פלאק Oral-B Sensitive Clean ראש המברשת כולל שילוב של סיבים רגילים לניקוי משטחי שיניים וסיבים דקים במיוחד לחווית צחצוח עדינה .לקו החניכיים ...
Page 107
לשלוח את המכשיר עם כל חלקיו לרבות יחידת הטעינה, עם מדבקת האחריות או תעודת האחריות, חתומות כנדרש בחתימה וחותמת המוכר ו/או ע”י צירוף חשבונית הקנייה .Braun Oral-B למרכז השירות של .מוצר זה מיובא מחו”ל, יש להתייחס לכיתוב בעברית בלבד ,יבואן: מ.מ.ס מולטימרקטינג סרביסס בע”מ, רח’ החרמון...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B 3757 and is the answer not in the manual?
Questions and answers