Jata hogar moquitoTRAP MIB11 Instructions Of Use

Insect killer / lamp / torch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HOGAR
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE
MIB11
ELIMINA MOSQUITOS / LÁMPARA / LINTERNA
APANHA-INSETOS / CANDEEIRO / LANTERNA
INSECT KILLER / LAMP / TORCH
ÉLIMINE INSECTES / LAMPE / LAMPE DE POCHE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the moquitoTRAP MIB11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jata hogar moquitoTRAP MIB11

  • Page 1 HOGAR INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE MIB11 ELIMINA MOSQUITOS / LÁMPARA / LINTERNA APANHA-INSETOS / CANDEEIRO / LANTERNA INSECT KILLER / LAMP / TORCH ÉLIMINE INSECTES / LAMPE / LAMPE DE POCHE...
  • Page 2 MODO DURACIÓN Luz ultravioleta ≥ 13 h ≥ 11 h Linterna 120 lm ≥ 7,5 h Lámpara 60 lm Linterna +Lámpara ≥ 5 h Todas las funciones ≥ 4 h Carga completa en 5,5 horas DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202011 Mod.
  • Page 3: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES MAIN COMPONENTS 1.  I nsectkilleron/offswitch. 1. Interruptor de encendido elimina insectos. 2. Lantern intensity selector. 2. Selector lámpara linterna. 3.  M icroUSBinputcharger. 3. Entrada cargador micro USB. 4. Chargeindicator. 4. Indicador de carga. 5. Hanger. 5. Asa para colgar. 6.
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y...
  • Page 5 • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No lo conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
  • Page 6 • El aparato no es adecuado para su uso en cuadras, establos y lugares similares. • El aparato es adecuado para su uso en el exterior. • ADVERTENCIA: Puede existir peligro de choque eléctrico si el agua procedente de una manguera de riego es dirigida hacia el aparato.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión INSTRUCCIONES DE USO • Apague la linterna y la luz ultravioleta para cargar el aparato. • Conecte la toma micro USB del cable (6) en la toma de carga del aparato (3). Conecte la toma USB (6) a un adaptador de corriente para USB.
  • Page 8: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de cualquier operación asegúrese que la unidad está desconectada de la red. • Para la limpieza del aparato puede ponerlo bajo el grifo, asegurándose de que la tapa de la toma de corriente esta totalmente cerrada. •...
  • Page 9 • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Page 10 • Deve assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha-o fora do seu alcance. • PERIGO: Alta tensão. • Não deve ser utilizado em locais onde possa existir vapor inflamável ou poeira explosiva. • A utilização deste aparelho não é adequada para celeiros, estábulos ou lugares semelhantes.
  • Page 11: Instruções De Utilização

    • No caso da utilização de extensões as mesmas devem ter as suas ligações afastadas de zonas húmidas para evitar danos no cabo. • Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 12: Limpeza E Manutenção

    • Para ligar a lanterna pressione o seletor de lâmpada lanterna (2). - 1 pressão: iluminação inferior. - 2 pressões: iluminação lateral. - 3 pressões: Ambos iluminados. - 4 pressões: Desligado. IMPORTANTE: Devido ao seu baixo consumo e às características do aparelho este deve manter-se em funcionamento como apanha-insetos de forma continuada, durante as 24 horas do dia, para obter uma eficácia total.
  • Page 13 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning...
  • Page 14 • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. •...
  • Page 15: Instructions Of Use

    • WARNING: There may be danger of electric shock if water from a garden hose is directed towards the appliance. • When using extension cables, keep the plug base away from moisture and prevent damages in the cable cord. • This appliance has an ultraviolet light emitter. Do not stare at the source of light.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    • Switch on mosquito killer by pushing the switch (1), to switch off push it again. • To switch on the lantern, push the selector (2): - 1 pulsation: lower light. - 2 pulsations: lateral light. - 3 pulsations: both lights. - 4 pulsations: off.
  • Page 17 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon...
  • Page 18 • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources de danger. • Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
  • Page 19 • L’appareil n’est pas adapté pour une utilisation dans des écuries, étables et lieux similaires. • L’appareil est adapté pour un usage à l’extérieur. • AVERTISSEMENT: Il peut exister un risque de choc électrique si de l’eau est dirigée vers l’appareil. •...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’USAGE • Éteignez la lampe de poche et la lumière ultraviolette pour charger l’appareil. • Connectez la prise micro USB du câble (6) à la prise de charge de l’appareil (3). Connectez la prise USB (6) à un adaptateur secteur USB. Gardez-le branché pendant environ 5 heures pour obtenir une charge complète de l’appareil, l’indicateur de charge est rouge pendant le processus, il est vert lorsque l’appareil est chargé.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant toute opération, assurez-vous que l’unité est débranchée. • Pour nettoyer l’appareil, vous pouvez le mettre sous le robinet, en vous assurant que le couvercle de la prise est complètement fermé. • Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de le charger. •...
  • Page 22 •...
  • Page 24 HOGAR ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...

This manual is also suitable for:

8436584381600

Table of Contents