Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ATech d.o.o., Bač pri Materiji 30, SI-6242 Materija, Slovenia, European Union
Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe
B9-710, PSB9-713, PSB9-713S, PSB9-1013,
PSB9-1013S, PB9-1013, PSB9-1213, PSB9-
1213S, PSB9-1216, PSB9D-1213, PSB9D-1213S,
PSB9D-1216, PB9D-1216, PB9-713HTS, B9D-12
Perles Power Tools
Bohren - Originalbetriebsanleitung
Drill - Original instructions
Percer - Notice originale
Trapano - Istruzioni originali
Vrtalnik - Originalna navodila za uporabo
Bušilica - Originalne upute za rad
Bušilica - Originalna uputstva za rad
Drill
DE
EN
FR
IT
SL
HR
BS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Perles B9-710

  • Page 1 Vrtalnik - Originalna navodila za uporabo Bušilica - Originalne upute za rad Bušilica - Originalna uputstva za rad ATech d.o.o., Bač pri Materiji 30, SI-6242 Materija, Slovenia, European Union Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Page 5 Originalna uputstva za rad EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad UE EU izjava o skladnosti EU izjava o usklađenosti EU izjava o usklađenosti Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE SICHERHEIT- führen. • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine SHINWEISE FÜR Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie ELEKTROWERKZEUGE Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, WARNUNG ! Lesen Sie alle Sicherheit-shinweise, verringert das Risiko von Verletzungen. Anweisungen, Bebilderungen technischen...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Wir freuen uns über den Kauf eines elektrischen Handgerätes des Verletzungen führen. Unternehmens Perles. • Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl Im Fall irgendwelcher Fragen, Unklarheiten oder Bedenken über und während der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat.
  • Page 8 mit Zahnkranzbohrfutter PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 mit Schnellspannbohrfutter PSB9D-1213S PB9-713HTS Nennleistung 1200 1200 1200 1200 Spannung 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Drehzahl im freien Lauf 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2. 0-2200 2. 0-1000 2. 0-2200 0-20900/ 0-20900/ Schlagzahl...
  • Page 9: Betrieb

    BESCHREIBUNG VON BILDERN Bohrfutterwechsel �� Bohrfutter ist mit einem hohen Anzugsdrehmoment festgezogen. Im Falle eines Bohrfutters Wechsels überlassen Sie das Gerät �� Ein-/Ausschalter unseren Facharbeitern. �� Feststellknopf �� Drehzahlregler Zusatzhandgriff �� �� Drehrichtungsumschalter R/L Verwenden Sie Ihr Gerät immer mit dem Zusatzgriff. Sie können den Zusatzgriff ��...
  • Page 10: Wartung Und Service

    Service ändern. Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres Elektrowerkzeuges Die Drehrichtung (nach links oder rechts) darf nur bei lassen Sie ihn einer autorisierten Perles Kundendienststelle stillstehendem Motor umgeschaltet werden! Bei betätigtem zu reparieren. Jegliches Selbsteingreifen in der Maschine ist Schalter Drehrichtungsumschalter verriegelt.
  • Page 11: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and WARNINGS properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. • Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow WARNING! Read all safety warnings, instructions, you to become complacent and ignore tool safety principles.
  • Page 12 If the machine is found to be about our products, we recommend you to contact our experts in faulty, have it examined by an approved Perles repairer. Sales and Service Departments, who will advise you and help you •...
  • Page 13: Standard Equipment

    Clamp evenly in all three holes with the chuck key. Unscrewing chuck Symbol for separate collection of electric and electronic Chuck is tightened with high torque. In case of chuck change send waste. the tool to a Perles authorized service centre for repair.
  • Page 14: Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has likely to damage the switch irreparably. to be done by Perles or an authorized Perles service agent in order to avoid a safety hazard. Rotational direction:...
  • Page 15 WASTE DISPOSAL AND GENERAL INFORMATION ABOUT ENVIRONMENT PROTECTION GUARANTEE Guarantee is offered according to legal provisions that are valid in individual countries. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Guarantee does not cover: – Regular maintenance, Do not dispose of power tools into household –...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SECURITE l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. • Portez des équipements de protection. Portez toujours des GENERAUX POUR L’OUTIL lunettes de protection. Le fait de porter des équipements ELECTRIQUE de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    Incertitude K Niveau de la pression sonore L dB(A) 83,9 98,3 85,8 99,1 99,1 Niveau du bruit L dB(A) 94,9 109,3 96,8 110,1 110,1 Incertitude K dB(A) Classe de protection Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Mandrin de perçage avec la clé PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 Mandrin de perçage rapide PSB9D-1213S PB9-713HTS Puissance nominale 1200 1200 1200 1200 Tension 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Vitesse à vide 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2.
  • Page 19: Equipement Standard

    Le mandrin de perçage est vissé par une haute couple de rotation. Afin de changer le mandrin de perçage, faire réparer l’appareil par �� Interrupteur principal un service de réparation agrée Perles. �� Bouton d’arrêt �� Régulateur de vitesse Poignée auxiliaire ��...
  • Page 20 être fait par un service Perles autorisé Les figures de service et les informations des pièces de rechange La direction de rotation: et les adresses des services sont disponibles sur : www.perles. A DROITE La flèche au commutateur du sens de rotation L/D (G/D), tournée vers la tête de rotation, définit la position de la rotation à...
  • Page 21 AVVERTENZE GENERALI che l'utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di prenderlo DI SICUREZZA PER o di trasportarlo. Il fatto di tenere il dito sopra l’interruttore ELETTROUTENSILI o di collegare l’utensile elettrico acceso all’alimentazione di corrente potrà...
  • Page 22: Dati Tecnici

    Ci congratuliamo con voi per l'acquisto dell'elettroutensile manuale • Esercitare pressione soltanto direttamente in linea con la della ditta Perles. punta, senza eccedere nella pressione stessa. Le punte In caso di qualsiasi domanda, chiarificazione o dubbio riguardo...
  • Page 23: Spiegazione Dei Simboli

    Mandrino a corona con chiave PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 Mandrino a serraggio rapido PSB9D-1213S PB9-713HTS Potenza nominale d’entrata 1200 1200 1200 1200 Tensione 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Velocità a vuoto 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2.
  • Page 24: Funzionamento

    Smontaggio del mandrino La testa della perforatrice è avvitata strettamente. Per la ILLUSTRAZIONI sostituzione della testa bisogna consegnare l’utensile ad uno dei �� servizi autorizzati dell’Perles. �� interruttore ON/OFF (chiuso-aperto) Maniglia supplementare �� �� pulsante di bloccaggio Impiegare macchina soltanto l’impugnatura...
  • Page 25 I disegni di servizio e le informazioni sui pezzi di ricambio, nonché  = Rotazione destrorsa: per forare ed avvitare viti gli indirizzi dei servizi sono a disposizione sul sito: www.perles. SINISTRA la freccia diretta all’indietro verso la parte posteriore indica la...
  • Page 26: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    SPLOŠNA VARNOSTNA električnega orodja z vključenim stikalom. • Pred vklopom električnega orodja odstranite vse nastavitvena NAVODILA ZA ELEKTRIČNA orodja in ostale ključe. Orodje ali ključ na vrtečem se delu ORODJA električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe. • Ne nagibajte se preveč in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje.
  • Page 27: Tehnični Podatki

    škodo ali električni udar. in servisnega oddelka, ki vam bodo svetovali in s katerimi boste • Pritrdite obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje skupaj poiskali pravilne odgovore na zastavljena vprašanja. TEHNIČNI PODATKI Vrtalna glava s ključem B9-710 PSB9-713 PSB9-1013 PB9-1013 PSB9-1213 PSB9-1216...
  • Page 28: Razlaga Simbolov

    Vrtalna glava s ključem PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 Hitrozatezna vrtalna glava PSB9D-1213S PB9-713HTS Nazivna moč 1200 1200 1200 1200 Nazivna napetost 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Št.vrtljajev v prostem teku 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2.
  • Page 29 * odvisno od modela DODATNI PRIBOR Napetost vira električne energije se mora ujemati s Vedno uporabljajte originalni Perles dodatni pribor. podatki z napisne tablice. NAMENSKA UPORABA ORODJA Vibracijski vrtalnik je namenjen za vibracijsko vrtanje, vrtanje ter Zagon ��...
  • Page 30: Vzdrževanje In Servisiranje

    življenjske dobe, zbirati ločeno in ga Perles. Vsako samostojno poseganje v orodje je nevarno. predati v postopek, okolju prijaznega recikliranja. Vsako popravilo orodja pri nepooblaščenih servisih izvajate...
  • Page 31 SPLOŠNA VARNOSTNA električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. • Prije uključenja električnog alata uklonite sve ključeve za NAVODILA ZA ELEKTRIČNA podešavanje i ostale ključeve. Ključ na rotirajućem dijelu ORODJA električnog alata može uzrokovati tjelesnu ozljedu. • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi.
  • Page 32: Tehnički Podaci

    • U slučaju kakvoga zastoja alata,odmah ga isključite i prekinite dovod električne energije alatu. S radom nastavite, kada TEHNIČKI PODACI Stezna glava s ključem B9-710 PSB9-713 PSB9-1013 PB9-1013 PSB9-1213 PSB9-1216...
  • Page 33 Stezna glava s ključem PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 Brzostezna glava PSB9D-1213S PB9-713HTS Nazivna snaga 1200 1200 1200 1200 Napon 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Broj okretaja u praznom hodu 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2. 0-2200 2.
  • Page 34 Okretna glava je pritegnuta s visokim momentom. Za mijenjanje okretanja L/D pokazuje položaj okretanja u desno okretne glave alat odnesite u ovlašteni servis Perles.  = smjer okretanja u desno: bušenje i zavidavanje vijka LIJEVO nazad prema zadnjem dijelu okrenuta strelica pokazuje položaj...
  • Page 35: Održavanje I Servisiranje

    2 = veća brzina (bušenje). radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese Udarno /obično bušenje �� PSB9, PSB9D servisa možete naći na: www.perles.com Dugmetom ��...
  • Page 36 OPĆA UPOZORENJA O • Prije uključenja električnog alata uklonite sve ključeve za podešavanje i ostale ključeve. Ključ na rotirajućem dijelu SIGURNOSTI SIGURNOST ZA električnog alata može uzrokovati tjelesnu povredu. ELEKTRIČNE ALATE • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi.
  • Page 37 će Vam dati savjet i s kojima ćete • U slučaju kakvoga zastoja alata,odmah ga isključite i prekinite moći zajedno potražiti pravilne odgovore na postavljena pitanja. TEHNIČKI PODACI Stezna glava s ključem B9-710 PSB9-713 PSB9-1013 PB9-1013 PSB9-1213...
  • Page 38 Stezna glava s ključem PSB9D-1213 PSB9D-1216 PB9D-1216 B9D-12 Brzostezna glava PSB9D-1213S PB9-713HTS Nazivna snaga 1200 1200 1200 1200 Napon 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-1100/ 1. 0-475/ 1. 0-1100/ Broj okretaja u praznom hodu 1/min. 2. 0-2200 2. 0-2200 2. 0-2200 2.
  • Page 39 L/D pokazuje položaj okretanja u desno Okretna glava je pritegnuta s visokim momentom. Za mijenjanje  = smjer okretanja u desno: bušenje i zavidavanje vijka okretne glave alat odnesite u ovlašteni servis Perles. LIJEVO nazad prema zadnjem dijelu okrenuta strelica pokazuje položaj okretanja u lijevo ...
  • Page 40 2 = veća brzina (bušenje). radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese Udarno/obično bušenje �� PSB9, PSB9D servisa možete naći na: www.perles.com Dugmetom ��...
  • Page 41 S polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek opisan v razdelku pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi določili direktiv ter ustreza zahtevam naslednjih standardov: Pooblaščen za izdelavo tehnične mape: Ana Lenič, Product Manager Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Page 42 Anmerkungen Notes Remarques Appunti Beležke Bilješke Bilješke...
  • Page 44 ATech d.o.o. Bač pri Materiji 30 SI-6242 Materija Slovenia, EU Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe ID 17721597/8 07. 2023...

Table of Contents