Page 1
PNI Safe House IDB12 User manual ..........Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ........Manual de usuario ......... Manuel utilisateur ......... Használati utasítás ........Manuale utente ..........74 Handleiding ........... 86 Instrukcja obsługi .......... Manual de utilizare ........110...
Page 2
PNI Safe House IDB12 WiFi video doorbell with chime User manual - 2...
Page 3
Safety warnings • To power the two units, do not use a voltage other than that recommended by the manufacturer. • The battery is factory-installed in the outdoor unit. Connect the USB cable included in the package to the USB-C port on the unit to charge the battery.
Page 4
Product presentation 1. Microphone 8. USB C port 2. Lens 9. LED indicator 3. Light sensor 10. Pairing key 4. LED indicator 11. Volume +/- 5. Call key 12. Ringtone 6. IR LEDs 13. Loudspeaker 7. Loudspeaker User manual - 4...
Page 5
Tuya Smart app Warning: due to Tuya Smart application updates, there could be differences between the images and information presented in this manual. 1. Download the Tuya Smart app from Google Play or the App Store or scan the QR code below: Android 2.
Page 6
button on the external unit. The indicator LED on the external unit blinks, indicating that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the pairing key for 10 seconds. 2. In your phone, activate the Bluetooth and GPS Location functions.
Page 8
Manual configuration 1. Awake the doorbell by pressing the call button on the external unit. The indicator LED on the external unit blinks, indicating that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the pairing key for 10 seconds.
Page 10
Technical specifications Camera resolution 640x360px/15fps Sensor 480P CMOS Lens 1.7 mm View angle 75° Camera: Li-Ion 3.7V 800mAh Power supply battery Buzzer: 5V In standby: 30mA Current Max.: 70mA WiFi frequency 2.4GHz WiFi transmission 100mW power RF frequency 433MHz User manual - 10...
Page 11
RF transmission 10mW power Camera: 20- Sound intensity 40dB Buzzer: 50-60dB Protection grade IP54 4 IR LEDs, 850nm IR distance Up to 5 meters Communication distance between Up to 10 meters the two units WiFi communication Up to 25 meters distance Ringtones User manual - 11...
Page 12
Tamper function Working -26°C ~ +80°C temperature User manual - 12...
Page 13
Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI Safe House IDB12 video doorbell is in compliance with RED Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/9407/...
Page 14
PNI Safe House IDB12 WiFi видео звънец със звънец Ръководство за употреба - 14...
Page 15
Предупреждения за безопасност • За захранване на двете устройства не използвайте напрежение, различно от препоръчаното от производителя. • Батерията е фабрично монтирана във външното тяло. Свържете USB кабела, включен в пакета, към USB-C порта на устройството, за да заредите батерията. •...
Page 16
Представяне на продукта 1. Микрофон 8. USB C порт 2. Обектив 9. LED индикатор 3. Сензор за 10. Ключ за светлина сдвояване 4. LED индикатор 11. Сила на звука +/- 5. Клавиш за 12. Мелодия повикване 13. Високоговорител 6. IR светодиоди 7.
Page 17
Tuya Smart дистанционно управление 1. Изтеглете приложението Tuya Smart от Google Play или App Store или сканирайте QR кода по-долу: Android 2. Отворете приложението, създайте акаунт и влезте. Автоматично добавяне 1. Събудете звънеца, като натиснете бутона за повикване на външното устройство.
Page 18
че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете клавиша за сдвояване за 10 секунди. Във вашия телефон активирайте функциите Bluetooth и местоположение. 3. Отворете приложението Tuya Smart. Приложението автоматично ще сканира близките Bluetooth устройства. 4. След като вашето устройство бъде идентифицирано, натиснете...
Page 20
Ръчно добавяне 1. Събудете звънеца, като натиснете бутона за повикване на външното устройство. Светодиодният индикатор на външното устройство мига, което показва, че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете клавиша за сдвояване за 10 секунди. Във вашия...
Page 22
Технически спецификации Разделителна 640x360p способност на 15fps камерата Сензори 480P CMOS Лещи 1.7 mm Ъгъл на гледане 75° Камера: Li-Ion Захранващо 3.7V 800mAh напрежение батерия Зумер: 5V В режим на готовност: Консумация 30mA (ампери) При работа: 70mA Ръководство за употреба - 22...
Page 23
Wifi честота 2.4GHz Мощност на wifi 100mW предаване Rf честота 433MHz Rf мощност на 10mW излъчване Камера: 20- Интензивност на 40dB звука Зумер: 50- 60dB Водоустойчив IP54 4 IR светодиода, 850nm Ir разстояние До 5 метра Ръководство за употреба - 23...
Page 24
Комуникационно разстояние между До 10 метра двете единици Wifi комуникационно До 25 метра разстояние Мелодии Тамперна функция да Работна -26°C ~ +80°C температура Ръководство за употреба - 24...
Page 25
Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP декларира, че видео звънецът PNI Safe House IDB12 е в съответствие с Директива RED 2014/53/ EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/ products/9407/download/certifications Ръководство за употреба - 25...
Page 26
PNI Safe House IDB12 WiFi-Video-Türklingel mit Gong Benutzerhandbuch - 26...
Page 27
Sicherheitswarnungen • Verwenden Sie zur Stromversorgung der beiden Einheiten keine andere als die vom Hersteller empfohlene Spannung. • Die Batterie ist werkseitig in das Außengerät eingebaut. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB-C- Anschluss des Geräts an, um den Akku aufzuladen.
Page 29
Tuya Smart-Fernbedienung Warnung: Aufgrund von Aktualisierungen der Tuya Smart-Anwendung kann es zu Abweichungen zwischen den Bildern und Informationen in diesem Handbuch kommen. 1. Laden Sie die Tuya Smart App von Google Play oder dem App Store herunter oder scannen Sie den QR-Code unten: Android 2.
Page 30
zeigt damit an, dass sich das Gerät im Pairing- Modus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Pairing-Taste 10 Sekunden lang. 2. Aktivieren Sie in Ihrem Telefon die Bluetooth- und GPS-Ortungsfunktionen. 3. Öffnen Sie die Tuya Smart-Anwendung. Die Anwendung scannt automatisch Bluetooth- Geräte in der Nähe.
Page 32
Manuelle Konfiguration 1. Aktivieren Sie die Türklingel, indem Sie die Ruftaste an der Außeneinheit drücken. Die Anzeige-LED an der Außeneinheit blinkt und zeigt damit an, dass sich das Gerät im Pairing- Modus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Pairing-Taste 10 Sekunden lang. 2.
Page 34
Technische Spezifikationen 640x360p Kameraauflösung 15fps Sensoren 480P CMOS Linse 1.7 mm Blickwinkel 75° Kamera: Li-Ion Versorgungs 3,7 V 800 mAh spannung Akku Summer: 5V Im Standby: Verbrauch 30mA (Ampere) Im Betrieb: 70mA WLAN-Frequenz 2.4GHz Benutzerhandbuch - 34...
Page 35
WiFi-Übertragungs 100mW leistung HF-Frequenz 433MHz 10mW Emissionsleistung Kamera: 20- 40dB Schallintensität Summer: 50- 60dB Wasserdicht IP54 4 IR-LEDs, 850 IR-Entfernung Bis zu 5 Meter Benutzerhandbuch - 35...
Page 36
Kommunikation sentfernung Bis zu 10 Meter zwischen den beiden Einheiten WLAN- Kommunikationsent Bis zu 25 Meter fernung Klingeltöne Manipulations funktion Arbeitstemperatur -26°C ~ +80°C Benutzerhandbuch - 36...
Page 37
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Video-Türklingel PNI Safe House IDB12 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: h t t p s : //w w w. m y p n i . e u /p r o d u c t s / 9 4 07/...
Page 38
PNI Safe House IDB12 Videoportero WiFi con timbre Manual de usuarioe - 38...
Page 39
Advertencias de seguridad • Para alimentar las dos unidades, no utilice un voltaje diferente al recomendado por el fabricante. • La batería viene instalada de fábrica en la unidad exterior. Conecte el cable USB incluido en el paquete al puerto USB-C de la unidad para cargar la batería.
Page 40
Presentacion de producto 1. Micrófono 8. Puerto USB C 2. Lente 9. Indicador LED 3. Sensor de luz 10. Clave de 4. Indicador LED emparejamiento 5. Tecla de 11. Volumen +/- llamada 12. Tono de llamada 6. LED de 13. Altavoz infrarrojos 7.
Page 41
Aplicación Tuya Smart Advertencia: debido a las actualizaciones de la aplicación Tuya Smart, podrían existir diferencias entre las imágenes y la información presentada en este manual. 1. Descargue la aplicación Tuya Smart de Google Play o App Store o escanee el código QR a continuación: Android 2.
Page 42
indicador de la unidad externa parpadea, indicando que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla de emparejamiento durante 10 segundos. 2. En su teléfono, active las funciones de Localización GPS y Bluetooth. 3.
Page 44
Configuración manual 1. Despierte el timbre presionando el botón de llamada en la unidad externa. El LED indicador de la unidad externa parpadea, indicando que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla de emparejamiento durante 10 segundos.
Page 46
Especificaciones técnicas Resolucion de la 640x360px/15fps cámara Sensore 480P CMOS Lente 1.7 mm Ángulo de visión 75° Cámara: batería Tensión de de iones de litio de alimentación 3,7 V y 800 mAh Zumbador: 5V En espera: 30mA Consumo (Amperios) funcionamiento: 70mA Frecuencia WiFi 2.4GHz...
Page 47
Potencia de 100mW transmisión WiFi Frecuencia RF 433MHz Potencia de 10mW emisión de RF Cámara: 20- Intensidad del 40dB sonido Zumbador: 50- 60dB Impermeable IP54 4 LED IR, 850 Distancia Hasta 5 metros infrarroja Manual de usuarioe - 47...
Page 48
Distancia de comunicación Hasta 10 metros entre las dos unidades. Distancia de comunicación Hasta 25 metros WiFi Tonos de llamada Función de Sí manipulación Temperatura de -26°C ~ +80°C trabajo Manual de usuarioe - 48...
Page 49
Declaración conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el videoportero PNI Safe House IDB12 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manual de usuarioe - 49...
Page 50
PNI Safe House IDB12 Sonnette vidéo Wi-Fi avec carillon Manuel d’utilisation - 50...
Page 51
Avertissements de sécurité • Pour alimenter deux unités, n’utilisez pas une tension autre que celle recommandée par le fabricant. • La batterie est installée en usine dans l’unité extérieure. Connectez le câble USB inclus dans l’emballage au port USB-C de l’appareil pour charger la batterie.
Page 52
Présentation du produit 1. Microphone 8. Port USB-C 2. Objectif 9. Indicateur LED 3. Capteur de 10. Clé d’appairage lumière 11. Volume +/- 4. Indicateur LED 12. Sonnerie 5. Touche d’appel 13. Haut-parleur 6. LED IR 7. Haut-parleur Manuel d’utilisation - 52...
Page 53
Tuya Smart app Attention: en raison des mises à jour de l’application Tuya Smart, il peut y avoir des différences entre les images et les informations présentées dans ce manuel. 1. Téléchargez l’application Tuya Smart depuis Google Play ou l’App Store ou scannez le code QR ci-dessous: Android 2.
Page 54
voyant LED de l’unité externe clignote, indiquant que l’appareil est en mode appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche d’appairage pendant 10 secondes. 2. Dans votre téléphone, activez les fonctions Bluetooth et Localisation GPS. 3. Ouvrez l’application Tuya Smart. L’application analysera automatiquement les appareils Bluetooth à...
Page 56
Configuration manuelle 1. Réveillez la sonnette en appuyant sur le bouton d’appel de la platine extérieure. Le voyant LED de l’unité externe clignote, indiquant que l’appareil est en mode appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche d’appairage pendant 10 secondes. 2.
Page 58
Spécifications techniques Résolution de la 640x360px/15fps caméra Capteurs 480P CMOS Lentille 1.7 mm Angle de vue 75° Camera: batterie Tension Li-Ion 3,7 V 800 d'alimentation Buzzer: 5 V En veille: 30mA Consommation (ampères) fonctionnement: 70mA Fréquence Wi-Fi 2.4GHz Manuel d’utilisation - 58...
Page 59
Puissance de 100mW transmission Wi-Fi Fréquence RF 433MHz Puissance 10mW d'émission RF Camera: 20- Intensité sonore 40dB Buzzer: 50-60dB Imperméable IP54 4 LED IR, 850 Distance Jusqu'à 5 mètres infrarouge Manuel d’utilisation - 59...
Page 60
Distance de communication Jusqu'à 10 mètres entre les deux unités Distance de communication Jusqu'à 25 mètres Wi-Fi Sonneries Fonction anti- sabotage Température de -26°C ~ +80°C fonctionnement Manuel d’utilisation - 60...
Page 61
Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que la sonnette vidéo PNI Safe House IDB12 est conforme à la directive RED 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/9407/...
Page 62
PNI Safe House IDB12 WiFi video csengő csengővel Használati utasítás - 62...
Page 63
Biztonsági figyelmeztetések • A két egység táplálásához ne használjon a gyártó által javasolt feszültségtől eltérő feszültséget. • Az akkumulátor gyárilag be van szerelve a kültéri egységbe. Csatlakoztassa a csomagban található USB-kábelt készülék USB-C portjához az akkumulátor töltéséhez. • A csengő táplálható egy DC5V 1A telefontöltőről vagy közvetlenül...
Page 64
Termékbemutató 1. Mikrofon 8. USB C port 2. Lencse 9. LED visszajelző 3. Fényérzékelő 10. Párosítási kulcs 4. LED jelzőfény 11. Hangerő +/- 5. Hívás gomb 12. Csengőhang 6. IR LED-ek 13. Hangszóró 7. Hangszóró Használati utasítás - 64...
Page 65
Tuya Smart app Figyelmeztetés: a Tuya Smart alkalmazás frissítései miatt eltérések lehetnek a kézikönyvben szereplő képek és információk között. 1. Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot: Android 2.
Page 66
egység jelzőfénye villog, jelezve, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a párosítás gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót. 3. Nyissa meg a Tuya Smart alkalmazást. Az alkalmazás automatikusan megkeresi a közeli Bluetooth-eszközöket.
Page 68
Kézi konfiguráció 1. Ébressze fel az ajtócsengőt a külső egység hívógombjának megnyomásával. A külső egység jelzőfénye villog, jelezve, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a párosítás gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót.
Page 73
Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Safe House IDB12 video csengő megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Használati utasítás - 73...
Page 74
PNI Safe House IDB12 Videocitofono Wi-Fi con campanello Manuale d’uso - 74...
Page 75
Avvertenze di sicurezza • Per Tensiune de alimentare le due unità, non utilizzare una tensione diversa da quella consigliata dal produttore. • La batteria è installata in fabbrica nell’unità esterna. Collegare il cavo USB incluso nella confezione alla porta USB-C dell’unità per caricare la batteria.
Page 76
Presentazione del prodotto 1. Microfono 8. Porta USB C 2. Lente 9. Indicatore LED 3. Sensore di luce 10. Tasto di 4. Indicatore LED abbinamento 5. Tasto di 11. Volume +/- chiamata 12. Suoneria 6. LED IR 13. Altoparlante 7. Altoparlante Manuale d’uso - 76...
Page 77
Tuya Smart app Attenzione: a causa degli aggiornamenti dell’applicazione Tuya Smart, potrebbero esserci differenze tra le immagini e le informazioni presentate in questo manuale. 1. Scarica l’app Tuya Smart da Google Play o dall’App Store o scansiona il codice QR qui sotto: Android 2.
Page 78
L’indicatore sull’unità esterna lampeggia, indicando che il dispositivo è in modalità di accoppiamento. Se il LED non lampeggia, premere il tasto di associazione per 10 secondi. 2. Nel telefono, attivare le funzioni Bluetooth e Localizzazione GPS. 3. Aprire l’applicazione Tuya Smart. L’applicazione eseguirà...
Page 80
Configurazione manuale 1. Riattivare il campanello premendo il pulsante di chiamata sul posto esterno. L’indicatore sull’unità esterna lampeggia, indicando che il dispositivo è in modalità di accoppiamento. Se il LED non lampeggia, premere il tasto di associazione per 10 secondi. 2.
Page 82
Specifiche tecniche Risoluzione della 640x360px/15fps telecamera Sensore 480P CMOS Lente 1.7 mm Angolo di visione 75° Manuale d’uso - 82...
Page 83
Telecamera: Tensione di acumulator Li-Ion alimentazione 3.7V 800mAh Campana: 5V In standby: 30mA Consumo (Amp) In lucru: 70mA Frequenza Wi-Fi 2.4GHz Potenza di 100mW trasmissione WiFi Frequenza RF 433MHz Potenza di 10mW emissione RF Telecamera: 20- 40dB Intensità del suono Campana: 50- 60dB Manuale d’uso - 83...
Page 84
Impermeabile IP54 4 LED IR, 850 Distanza IR Fino a 5 metri Distanza di comunicazione tra Fino a 10 metri le due unità Distanza di comunicazione Fino a 25 metri WiFi Suonerie Funzione SÌ antimanomissione Temperatura di -26°C ~ +80°C lavoro Manuale d’uso - 84...
Page 85
Dichiarazione conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il campanello video PNI Safe House IDB12 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manuale d’uso - 85...
Page 86
PNI Safe House IDB12 Wifi video deurbel met bel Handleiding - 86...
Page 87
Veiligheidswaarschuwingen • Gebruik geen ander voltage dan aanbevolen door de fabrikant om de twee eenheden van stroom te voorzien. • De batterij is in de fabriek in de buitenunit geïnstalleerd. Sluit de meegeleverde USB- kabel aan op de USB-C-poort van het apparaat om de batterij op te laden.
Page 89
Tuya Smart app Waarschuwing: als gevolg van updates van de Tuya Smart-toepassing kunnen er verschillen zijn tussen de afbeeldingen en informatie in deze handleiding. 1. Download de Tuya Smart app via Google Play of de App Store of scan onderstaande QR-code: Android 2.
Page 90
De indicatie-LED op het buitentoestel knippert, wat aangeeft dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u gedurende 10 seconden op de koppelingstoets. 2. Activeer op uw telefoon de functies Bluetooth en GPS-locatie. 3. Open de Tuya Smart-applicatie. De applicatie scant automatisch Bluetooth- apparaten in de buurt.
Page 92
Handmatige configuratie 1. Maak de deurbel wakker door op de belknop op de buitenpost te drukken. De indicatie-LED op het buitentoestel knippert, wat aangeeft dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u gedurende 10 seconden op de koppelingstoets. 2.
Page 95
RF-frequentie 433MHz 10mW emissievermogen Camera: 20- Geluidsintensiteit 40dB Zoemer: 50-60dB Waterbestendig IP54 4 IR-LED's, 850 IR-afstand Tot 5 meter Communicatie afstand tussen de Tot 10 meter twee eenheden WiFi- communicatie Tot 25 meter afstand Handleiding - 95...
Page 97
Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI Safe House IDB12 videodeurbel voldoet aan de RED-richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Handleiding - 97...
Page 98
PNI Safe House IDB12 Wideodomofon WiFi z dzwonkiem Instrukcja obsługi - 98...
Page 99
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Do zasilania obu urządzeń nie należy używać napięcia innego niż zalecane przez producenta. • Bateria jest fabrycznie zainstalowana w jednostce zewnętrznej. Podłącz kabel USB dołączony do zestawu do portu USB-C w urządzeniu, aby naładować akumulator. • Dzwonek może być zasilany przez ładowarkę...
Page 100
Prezentacja produktu 1. Mikrofon 8. Port USB typu C 2. Obiektyw 9. Wskaźnik LED 3. Czujnik światła 10. Klucz parowania 4. Wskaźnik LED 11. Głośność +/- 5. Klawisz 12. Dzwonek połączenia 13. Głośnik 6. Diody podczerwieni 7. Głośnik Instrukcja obsługi - 100...
Page 101
Tuya Smart app Ostrzeżenie: ze względu na aktualizacje aplikacji Tuya Smart mogą występować różnice między obrazami a informacjami przedstawionymi w niniejszej instrukcji. 1. Pobierz aplikację Tuya Smart z Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR: Android 2. Otwórz aplikację, utwórz konto i zaloguj się.
Page 102
Wskaźnik LED na jednostce zewnętrznej zacznie migać, wskazując, że urządzenie znajduje się w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij i przytrzymaj klawisz parowania przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS. 3. Otwórz aplikację Tuya Smart. Aplikacja automatycznie przeskanuje pobliskie...
Page 104
Ręczna konfiguracja 1. Obudź dzwonek, naciskając przycisk wywołania na jednostce zewnętrznej. Wskaźnik LED na jednostce zewnętrznej zacznie migać, wskazując, że urządzenie znajduje się w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij i przytrzymaj klawisz parowania przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS.
Page 106
Specyfikacja techniczna Rozdzielczość 640x360px/15fps aparatu Czujniki 480P CMOS Obiektyw 1.7 mm Kąt widzenia 75° Kamera: akumulator litowo- Napięcie zasilania jonowy 3,7 V 800 Brzęczyk: 5 V W trybie Pobór mocy gotowości: 30 mA (ampery) Podczas pracy: 70 mA Instrukcja obsługi - 106...
Page 107
Częstotliwość 2.4GHz Wi-Fi Moc transmisji 100mW WiFi Częstotliwość 433MHz radiowa Moc emisji RF 10mW Kamera: 20-40dB Intensywność Brzęczyk: 50- dźwięku 60dB Wodoodporny IP54 4 diody podczerwieni, 850nm Odległość Do 5 metrów podczerwieni Instrukcja obsługi - 107...
Page 108
Odległość komunikacyjna Do 10 metrów między dwiema jednostkami Odległość Do 25 metrów komunikacji WiFi Dzwonki Funkcja sabotażu Temperatura pracy -26°C ~ +80°C Instrukcja obsługi - 108...
Page 109
Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że dzwonek wideo PNI Safe House IDB12 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Instrukcja obsługi - 109...
Page 110
PNI Safe House IDB12 Sonerie video WiFi Manual de utilizare - 110...
Page 111
Avertizari de siguranta • Pentru alimentarea celor doua unitati, nu folositi alta tensiune decat cea recomandata de producator. • Bateria este preinstalata din fabrica in unitatea de exterior. Conectati cablul USB inclus in pachet in portul USB-C de pe unitate pentru a incarca bateria. •...
Page 112
Prezentare produs 1. Microfon 8. Port USB C 2. Obiectiv 9. LED indicator 3. Senzor lumina 10. Tasta imperechere 4. LED indicator 11. Volum +/- 5. Tasta apel 12. Ton sonerie 6. LED-uri IR 13. Difuzor 7. Difuzor Manual de utilizare - 112...
Page 113
Control din aplicatia Tuya Smart Avertisment: datorita update-urilor aplicatiei Tuya Smart, ar putea exista diferente fata de imaginile si informatiile prezentate in acest manual. 1. Descarcati aplicatia Tuya Smart din Google Play sau App Store sau scanati codul QR de mai jos: Android 2.
Page 114
butonul de apel de pe unitatea externa. LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta de imperechere timp de 10 secunde. 2. In telefonul dvs., activati functia Bluetooth si Locatie GPS.
Page 116
Adaugare manuala 1. Scoateti soneria din standby apasand pe butonul de apel de pe unitatea externa. LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta de imperechere timp de 10 secunde.
Page 118
Specificatii tehnice Rezolutie camera 640x360px/15fps Senzor 480P CMOS Lentila 1.7 mm Unghi vizualizare 75° Camera: Tensiune de acumulator Li-Ion alimentare 3.7V 800mAh Sonerie: 5V In standby: 30mA Consum (Amper) In lucru: 70mA Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de emisie 100mW WiFi Frecventa RF 433MHz Manual de utilizare - 118...
Page 119
Putere de emisie 10mW Camera: 20- Intensitate sonora 40dB Sonerie: 50-60dB Rezistenta la apa IP54 4 LED-uri IR, LED-uri 850nm Distanta IR Pana 5 metri Distanta comunicare intre Pana la 10 metri cele doua unitati Distanta de Pana la 25 metri comunicare WiFi Tonuri apel Functie Tamper...
Page 120
Temperatura de -26°C ~ +80°C lucru Manual de utilizare - 120...
Page 121
Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Sonerie video PNI Safe House IDB12 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manual de utilizare - 121...
Need help?
Do you have a question about the Safe House IDB12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers