Carson Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz Instruction Manual

Carson Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz Instruction Manual

Radio controlled helicopter rtf (ready to fly)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Easy Tyrann 240 Metal
RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY)
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT
// Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
CZ // Návod k použití
2.4 GHz
500507172 // Stand: September 2022
HU // Használati útmutató
SI
// Navodila za uporabo
FI
// Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
BG // инструкция за експлоатация
RO // Instrucțiuni de operare
HR // Upute za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carson Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz

  • Page 1 Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY) DE // Betriebsanleitung HU // Használati útmutató GB // Instruction Manual // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité // Käyttöohje SE // Bruksanvisning // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NO // Bruksanvisning DK // Driftsvejledning...
  • Page 2 ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
  • Page 3 3x LR03 (AAA) 40 min. LiPo 3.7 V 250 mAh / 0,925 Wh ready...
  • Page 4 100%...
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus

    Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Kosten übernehmen.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • During charging or operation, never leave the battery unsupervised.
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due dommages et frais entraînés.
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformità

    Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Dichiarazione di conformità: Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
  • Page 10: Declaración De Conformidad

    Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Declaración de conformidad:...
  • Page 11: Verklaring Van Overeenstemming

    • Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten. en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid voor • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
  • Page 12: Declaração De Conformidade

    • Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento e/ou a utilização. funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas.
  • Page 13 Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com Deklaracja zgodności:...
  • Page 14: Prohlášení O Shodě

    • Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez dozoru. akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za ztráty, • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vyplývající nebo související...
  • Page 15: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található...
  • Page 16: Izjava O Skladnosti

    • Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/praznjenja. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. • Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se izogibajte poškodbam z ostrimi Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali...
  • Page 17 • Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana. Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen •...
  • Page 18 Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolens betydelse på...
  • Page 19 Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. • La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk.
  • Page 20 • Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe omkostninger.
  • Page 21 разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на зареждането и/или както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме експлоатацията.
  • Page 22: Declarație De Conformitate

    încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și • Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
  • Page 23: Izjava O Sukladnosti

    • Tijekom punjenja bateriju stavite na nezapaljivu površinu, otpornu na toplinu. U blizini Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki baterije ne smije biti zapaljivih predmeta.
  • Page 24 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Table of Contents