Advertisement

Quick Links

使 用 说 明
INSTRUCTION MANUAL
为使您正确使用本机,须对本机的各种功能充分了解,以便安全操作。
To get the most out of the many functions of this machine and operate it in safety,it is
necessary to use this machine correctly.
使用前请仔细阅读使用说明书,我们希望您能长期愉快地使用本机,请保存好说
明书,以备查阅。
Please read this Instruction Manual carefully before use.We hope you will enjoy the
use of your machine for a long time.Please remember to keep this manual in a safe
place.
1. 无论您何时使用本机,须了解基本的安全事项,包括但不限于下列事项。
Observe the basic safety measures,including,but not limited to the following ones,
whenever you use the machine.
2. 通读所有说明,并保存好使用说明书。如果需要,请随时翻阅。
Read all the instructions, including, but not limited to this Instruction Manual before
you use the machine,in addition, keep this Instruction Manual so that you may read it
at anytime when necessary.
3. 使用本机前,必须弄清与本机有关安全规定、标准在您的国家是否适用。
Use the machine after it has been ascertained that it conforms with safety
rules/standards valid in your country.
4. 使用本机前或使用本机时,所有安全装置必须配备齐全。机器运转时,无安
全装置属违章操作,决不允许。
All safety devices must be in position when the machine is ready for work or in
operation The operation without the specified safety devices is not allowed.
5. 操作人员必须经过适当的培训。
This machine shall be operated by appropriately-trained operators.
6. 为了您的人身安全,我们建议您戴上防护上镜。
For your personal protection,we recommend that you wear safety glasses.
7. 下列情况下,请关闭电源开关或拔下电源插头:
For the following, turn off the power switch of disconnect the power plug of the
machine from the receptacle.
7-1 机针穿线和换梭心;
For threading needle(s) and replacing bobbin.
7-2 更换机针、压脚、针板、送料牙、布料导板等;
For replacing part(s) of needle, presser foot, throat plate, feed dog, cloth guide etc.
7-3 进行维修时;
For repair work.
7-4 操作区无人时。
For when leaving the working place of when the working place is unattended.
8. 在机器加油润滑时,若不小心让油接触眼睛、皮肤或咽下机油或润滑油,请
立即清洗被沾染部位或去医院检查。

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZJ-AM-5775AH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZOJE ZJ-AM-5775AH

  • Page 1 使 用 说 明 INSTRUCTION MANUAL 为使您正确使用本机,须对本机的各种功能充分了解,以便安全操作。 To get the most out of the many functions of this machine and operate it in safety,it is necessary to use this machine correctly. 使用前请仔细阅读使用说明书,我们希望您能长期愉快地使用本机,请保存好说 明书,以备查阅。 Please read this Instruction Manual carefully before use.We hope you will enjoy the use of your machine for a long time.Please remember to keep this manual in a safe place.
  • Page 2 If you should allow oil, grease, etc. used with the machine and devices to come in contact with your eyes or skin or swallow any of such liquid by mistake, immediately wash the contacted areas and consult a medical doctor. 9.
  • Page 3 特别注意事项 Items requiring special attention 安全操作事项 FOR SAFE OPERATION 为避免触电,请不要打开电机的电箱盖,也不要触摸电箱内 部组件。 To avoid electrical shock hazards, neither open the cover of the electrical box for the motor nor touch the components mounted inside the electrical box. 1. 为避免人身伤害,移动防护罩、护手挡或安全装置时, 请 不要开动机器。 To avoid personal injury, never operate the machine with any of the belt cover,finger guard of safety devices removed.
  • Page 4 放入机器内部。 To avoid possible personal injuries, be careful not to allow your fingers in the machine when tiling/raising the machine head. 7. 为尽可以避免机器的突然启动所造成的事故,抬起机头 时,请关掉机器的电源。 To avoid possible accidents because of abrupt start of the machine, turn OFF the power to the machine when tiling the machine head.
  • Page 5: Table Of Contents

    目录 Contents I、 规格..........................1 Specifications......................1 II、 各部的名称.........................3 Names of parts......................3 III、拆箱..........................4 Unpacking........................4 安装..........................5 IV、 Installation........................5 V、 模板的制作.........................6 Making of Template....................6 VI、缝纫准备........................7 Sewing Preparation..................... 7 1、 机针的安装方法....................7 Attaching the needlel.................... 7 2、 上线的穿线方法....................7 Threading the machine head................7 3、...
  • Page 6: I、 规格

    I、 规格 H-410 H-750 规格 X 向无限,Y 向 410mm X 向无限,Y 向 750mm 缝制范围 2200rpm(间距在 3.5mm 以内) 最高缝纫速度 0.1~12.7mm 缝迹长度 压脚模板送布 间断送布(脉冲马达双轴驱动方式) 38mm 40mm 38mm 40mm 针杆行程 1 倍旋梭 2 倍旋梭 1 倍旋梭 2 倍旋梭 旋梭 DP×5 7#~10# 机针 10mm 压框高度...
  • Page 7: Specifications

    Specifications Specifications H-410 H-750 Sewing range X direction unlimited Y direction410mm X direction unlimited Y direction750mm Max. sewing speed 2200rpm(spacing within 3.5mm) Stitching length 0.1~12.7mm Presser-foot template Intermittent cloth feeding (double-shaft drive mode by pulse motor) cloth feeding Need bar stroke 38mm 40mm 38mm...
  • Page 8: 各部的名称

    II、 各部的名称 Names of parts 图 1 Figure 1 辅助压脚 Auxiliary presser foot ① 压框按钮 Pressure frame button ② 启动按钮 Start button ③ 急停开关 Emergency stop switch ④ 操作屏 Operation panel ⑤ 缝纫机机头 Sewing machine head ⑥ 线架 Stand ⑦ 压框...
  • Page 9: Unpacking

    III、 拆箱 Unpacking ① ② 步骤 1、撬开板扣①,卸下 4 块围板②; Step 1: pry open board buckle ①, and remove 4 lateral plates ②; 齿轮箱油量加油口 Oil filling port of gear case oil ③ ④ ⑤ ⑥...
  • Page 10: Installation

    步骤 2、松开固定板③,敲出支撑条④; Step 2: Unclamp retaining plate ③, and knock out support rod ④; 步骤 3、将脚座⑥拧离托盘⑤,然后将机器推下托盘; Step 3: Screw off foot stand ⑥ on pallet ⑤, and move the machine out of the pallet; IV、 安装 Installation 1. 线架装置的安装方法/Installing the thread stand 组装线架装置,将它安装在台板的右上方的孔内。...
  • Page 11: 模板的制作

    V、 模板的制作 Making of Template 1、 模板的制作尺寸/Template making size...
  • Page 12: Vi、 缝纫准备

    VI、 缝纫准备 Sewing Preparation 1、 机针的安装方法/ Attaching the needle 注意:为了防止缝纫机的意外启动,请关掉电源之后再进行操作。 Warning: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 松开螺钉 1,把机针 2 的长沟朝向面前,放进针杆的深处,然后拧紧固定螺钉 1。 Loosen setscrew 1 and hold needle 2 with the long groove facing toward you. Then fully insert it into the hole in the needle bar, and tighten setscrew 1.
  • Page 13: 3、 梭芯的安装方式

    *注意:为了防止机器突然启动造成人身事故,请一定关掉电源后进行操作。 *WARNING: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 3、 梭芯的安装方式/ Installing the bobbin 注意:为了防止缝纫机的意外启动,请关掉电源之后再进行操作。 Warning: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
  • Page 14: 4、 线张力的调整方法

    *注意:若梭心装入的方向相反,缝制过程中底线会不稳定。 *Caution: If the bobbin is installed in the bobbin case orienting the reverse direction, the bobbin thread pulling out will result in and inconsistent state. 4、 线张力的调整方法/ Adjusting the thread tension 用 1 调节面线张力,用 2 调节底线张力。 Adjust needle thread tension with 1 and bobbin thread tension with 2.
  • Page 15: 5、 挑线弹簧的调节

    5、 挑线弹簧的调节/Adjusting the thread take-up spring 1) 移动量的调节松开螺钉 1,转动夹线器向右转动,动作量变大,拉线量变多。 Adjusting the stroke loosen setscrew1,and turn thread tension asm. 2. Turning it clockwise will increase the moving amount and the thread drawing amount will increase. 2) 强度的调节改变挑线弹簧 3 的强度时,请在螺钉 1 在锁紧的状态下,用螺丝刀调节线张力杆 4, 向右转动,挑线簧强度变强,向左转动之后,强度变弱。...
  • Page 16 7、 压脚压力的调节/Presser foot pressure 注意:为了防止缝纫机的意外启动,请关掉电源之后再进行操作。 Warning: Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1)旋松调压螺母②顺时针(即 A 方向)转动压力脚调节螺钉,压力将增强; Loosen nut ②,as you turn presser spring regulator ① clockwise(in direction A), the presser foot pressure will be increased.
  • Page 17: 8、辅助压脚的调节

    8、辅助压脚的调节 Adjusting the auxiliary presser foot 将辅助压脚的底部调整到能把夹有缝料的模板压实为宜。辅助压脚的气压调整到 0.2Mpa。 Adjust the bottom of auxiliary presser foot such that the template with clamped sewing materials may be held down securely. Adjust the air pressure of auxiliary presser foot to 0.2Mpa. 9、中压脚的上下行程调节\Adjusting the up/down strokes of middle presser foot 1) 取下面罩。...
  • Page 18: Vii、 保养方法

    VII、 保养方法 Maintenance Method 请定期(建议不超过 2 个月)向指定部位补充润滑脂。由于清扫缝纫机等原因造成润滑脂减 少时,请立即加以补充。 Regularly add grease to the designated site (usually no more than three months). Reduced grease which is caused by cleaning sewing machines, please supplemented immediately. 1、 针杆、压杆部润滑脂补充\Needle bar, pressure lever grease replenishing 打开面板,拆下中压脚辅助弹簧...
  • Page 19: 2、 中压脚提升部润滑脂补充

    2、中压脚提升部润滑脂补充\Presser foot lifting parts grease replenishing 打开机头面板,请向毡垫部(3 处) 及其四周的平头螺丝、支点 1 ~ 7 和导向槽 8 里补充润 滑脂。 Open head panel, add grease to the felt pad (3 part), the grub screws around, fulcrum 1 to 7 and the guide slot 8. 3、X、Y 向齿轮部润滑脂补充\Adding grease to gears (directions X, Y) 打开后挡板,用针筒将润滑脂打入齿轮处,并轻轻转动,保证能够均匀的涂在齿轮表面。...
  • Page 20: 4、 花键轴、导向轴润滑脂补充

    to guarantee that the grease may be applied onto the gears evenly. Direction-Y motor gear Direction-X motor gear 4、花键轴、导向轴润滑脂补充\Adding grease to the spline shaft and guiding axle 打开黑色滑移板, 在花键轴②沟槽及导向轴①表面涂上适量润滑脂, 同时前后拉动送料组件, 保证能够均匀的涂在轴的表面。 Open a black sliding board, apply right amount of grease into the groove of the spline shaft and onto the surface of guiding axle, and push the material feeding subassembly backwards and forwards simultaneously to guarantee uniform application.

Table of Contents