Silvercrest STOCD 1000 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest STOCD 1000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest STOCD 1000 A1 Operating Instructions Manual

2-slice toaster
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на
информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
04 / 2012 · Ident.-No.: STOCD1000A1012012-2
IAN 72022
2-SLICE TOASTER STOCD 1000 A1
2-SLICE TOASTER
PRĂJITOR DE PÂINE DUBLU
Operating instructions
Instrucţiuni de utilizare
ТОСТЕР ЗА 2 ФИЛИЙКИ
Φρυγανιέρα
Ръководство за експлоатация
Οδηүίες χρήσης
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 72022
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Operating instructions
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Ръководство за експлоатация
GR
Οδηүίες χρήσης
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Pagina
13
Cтраница 25
Σελίδα
37
Seite
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STOCD 1000 A1

  • Page 1 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. 2-SLICE TOASTER STOCD 1000 A1 Operating instructions Page 2-SLICE TOASTER PRĂJITOR DE PÂINE DUBLU...
  • Page 3 Importer ........... . . 12 STOCD 1000 A1...
  • Page 4 This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffl es in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! STOCD 1000 A1...
  • Page 5 Appliance description Illustration A: 1 Bread roll holder 2 Operating slide 3 Toasting dial 4 Cable winder 5 Crumb tray 6 Lever for "bread-roll attachment" Illustration B: 7 Toasting slots 8 "Defrosting" button 9 "Stop" button STOCD 1000 A1...
  • Page 6 Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains ► power socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. STOCD 1000 A1...
  • Page 7 Use the appliance only on a stable, non-slippery ► and level surface. Do not use an external timing switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Unwind the power cable completely from the ► cable winder before using the appliance. STOCD 1000 A1...
  • Page 8 With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the button “Stop” 9 immediately and disconnect the power cable from the mains power socket. STOCD 1000 A1...
  • Page 9 “Stop” button 9 glows. 3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp goes out. STOCD 1000 A1...
  • Page 10 3) As soon as the toaster switches itself off , turn the rolls over to toast the other side of them and then switch the toaster back on. 4) Return the bread roll holder 1 back into its starting position by sliding the lever for the bread roll holder 6 upwards. STOCD 1000 A1...
  • Page 11 Clean the toaster as described in the section “Cleaning and Maintenance”. Wrap the power cable around the cable winder 4 on the underside of the ■ toaster and secure the end of the cable to the bracket. STOCD 1000 A1...
  • Page 12 The plug is not inserted into Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The operating slide 2 does not engage when it is pressed down. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. STOCD 1000 A1...
  • Page 13 This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. STOCD 1000 A1...
  • Page 14 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72022 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...
  • Page 15: Table Of Contents

    Importator ........... 24 STOCD 1000 A1...
  • Page 16: Introducere

    Acest aparat este prevăzut exclusiv pentru prăjirea feliilor de pâine, chifl elor şi pentru utilizarea în gospodării private. Este interzisă utilizarea împreună cu alte alimente sau materiale. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodării private. A nu se utiliza în scopuri comerciale! STOCD 1000 A1...
  • Page 17: Furnitura

    2 Buton de operare 3 Buton de reglare a gradului de rumenire 4 Mosor cablu 5 Tavă de fi rimituri 6 Buton „Suport chifl e“ Imaginea B: 7 Fante de prăjire 8 Buton „Decongelare“ 9 Buton „Stop“ STOCD 1000 A1...
  • Page 18: Date Tehnice

    ► alimentare nu se va uda niciodată. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un alt mod. Trageţi întotdeauna ştecherul din priză după ► utilizare, pentru a evita pornirea neintenţionată a aparatului. STOCD 1000 A1...
  • Page 19 Utilizaţi aparatul doar pe suprafeţe stabile, plane ► şi anti-alunecare. Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme ► separate de comandă de la distanţă pentru a opera aparatul. Desfaceţi complet cablul de reţea de pe rola de ► suport, înainte de a utiliza aparatul. STOCD 1000 A1...
  • Page 20: Sfaturi Pentru Utilizare

    Pâinea deschisă la culoare s-ar arde dacă aţi folosi această treaptă şi nu s-ar putea consuma. În plus, s-ar putea produce şi fum. În acest caz, apăsaţi imediat butonul „Stop“ 9 şi trageţi ştecherul din priză. STOCD 1000 A1...
  • Page 21: Înainte De Prima Utilizare

    „Stop“ 9. 3) Dacă s-a ajuns la gradul de rumenire dorit, toaster-ul se opreşte automat, feliile de pâine sunt împinse din nou în sus, iar becul de control integrat se stinge. STOCD 1000 A1...
  • Page 22: Întreruperea Procesului De Prăjire

    3) Imediat ce toaster-ul se opreşte, întoarceţi chifl a pe partea cealaltă pentru rumenire apoi porniţi din nou aparatul. 4) Aduceţi suportul pentru chifl e 1 din nou în poziţia iniţială, prin împingerea butonului „Suport pentru chifl e“ 6 în sus. STOCD 1000 A1...
  • Page 23: Tava De Fi Rimituri

    ■ Păstraţi toaster-ul într-un loc uscat. ■ Curăţaţi toaster-ul conform descrierii din capitolul „Curăţare şi îngrijire“. Strângeţi cablul pe rola de suport 4 din partea de jos a toaster-ului şi fi xaţi ■ capătul cablului cu clema. STOCD 1000 A1...
  • Page 24: Remedierea Defecţiunilor

    Setaţi gradul de rumenire 3 mai mare. se prăjesc. de rumenire. Introduceţi ştecherul Ştecherul nu este în priză. în priză. Butonul de opera- re 2 nu se lasă înăuntru, când este apăsat. Adresaţi-vă serviciului Aparatul este defect. pentru clienţi. STOCD 1000 A1...
  • Page 25: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. STOCD 1000 A1...
  • Page 26: Importator

    Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 72022 Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...
  • Page 27 Вносител ........... . 36 STOCD 1000 A1...
  • Page 28: Въведение

    Този уред е предназначен за припичане на филийки, хлебчета и тостове в домашни условия. Той не е предназначен за използване с други хранителни продукти или материали. Уредът е предназначен само за домашна употреба. Не го използвайте професионално! STOCD 1000 A1...
  • Page 29: Окомплектовка На Доставката

    3 Копче за регулиране на степента на препичане 4 Поставка за завиване на кабела 5 Тавичка за събиране на трохите 6 Бутон за наставката за „хлебчета“ Фигура B: 7 Отвори за препичане 8 Бутон за „размразяване“ 9 Бутон за „спиране“ STOCD 1000 A1...
  • Page 30: Технически Характеристики

    лът никога да не се мокри или навлажнява. Включете го така, че той никога да не се притиска или да се поврежда по някакъв друг начин. След употреба винаги изключвайте щепсе- ► ла от контакта, за да предотвратите неволно включване. STOCD 1000 A1...
  • Page 31 докосвайте само елементите за обслужване. Използвайте уреда само върху стабилна, ► нехлъзгаща се и гладка повърхност. Не използвайте външно реле за време или ► отделна телемеханична система, за да използвате машината. Развийте изцяло кабела от поставката, преди ► да използвате уреда. STOCD 1000 A1...
  • Page 32: Полезни Съвети

    Цифрите на копчето за регулиране на степента на препичане 3 не ■ обозначават времето. Те указват само степента на препичане. ■ За да се избегне прегряване на тостера и за да се постигне равномерно препичане на хляба, трябва да изчаквате около 15 секунди между две препичания. STOCD 1000 A1...
  • Page 33: Преди Първото Пускане

    степента на препичане е различна при една и съща настройка на регулатора за степента на препичане 3! Колкото по-малко филийки тост поставяте, толкова по-висока е степента на препичане. Затова при по-малко заредени филийки винаги настройвайте копчето за регулиране на степента на препичане 3 на малко по-ниска степен. STOCD 1000 A1...
  • Page 34: Препичане

    2) Натиснете бутона за обслужване 2 надолу. 8. Вградената контролна 3) Задействайте бутона за размразяване лампичка светва. 4) След като размразяването и препичането приключи, тостерът се изключ- ва автоматично, намиращата се в бутона за размразяване контролна лампичка изгасва и филийките се изхвърлят нагоре. STOCD 1000 A1...
  • Page 35: Затопляне На Хлебчета До Получаване На Хрупкава Коричка

    противен случай съществува опасност за живота от токов удар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Преди почистване оставете тостера да се охлади. Опасност от изгаряне! ВНИМАНИЕ - МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте агресивни или търкащи препарати за почистване. Това поврежда повърхността на уреда. STOCD 1000 A1...
  • Page 36: Съхранение

    на препичане 3 на се препичат. степен на препичане. по-висока степен. Щепселът не е включен Поставете щепсела Когато се в контакта. в контакт. натиска надолу, бутонът за об- служване 2 не Обърнете се към се фиксира. Уредът е повреден. сервиза. STOCD 1000 A1...
  • Page 37: Изхвърляне

    Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуалните налични още при закупуването щети и дефекти трябва да се съобщават още при разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. STOCD 1000 A1...
  • Page 38: Вносител

    Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 72022 Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...
  • Page 39 Εισαγωγέας ..........48 STOCD 1000 A1...
  • Page 40: Εισαγωγή

    Αυτή η συσκευή προβλέπεται αποκλειστικά για το ψήσιμο φετών ψωμιού, για ψωμάκια και για τοστ για οικιακή χρήση. Δεν προβλέπεται για τη χρήση με άλλα τρόφιμα ή άλλα υλικά. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικά νοικοκυριά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς! STOCD 1000 A1...
  • Page 41: Σύνολο Αποστολής

    Περιγραφή συσκευής Απεικόνιση A: 1 Εξάρτημα για ψωμάκια 2 Πλήκτρο χειρισμού 3 Ρυθμιστής ροδίσματος 4 Τύλιξη καλωδίου 5 Συρτάρι για ψίχουλα 6 Πλήκτρο „Εξάρτημα για ψωμάκια“ Απεικόνιση B: 7 Υποδοχές ψησίματος 8 Πλήκτρο „Απόψυξη“ 9 Πλήκτρο „Στοπ“ STOCD 1000 A1...
  • Page 42: Τεχνικές Πληροφορίες

    βρέχεται ή υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Να το τοποθετείτε έτσι, ώστε να μην υφίσταται περίπτωση να μαγκωθεί ή να υποστεί άλλου είδους ζημιά. Μετά τη χρήση τραβάτε πάντα το βύσμα από την ► πρίζα, ώστε να αποφεύγετε μη ηθελημένη ενεργοποίηση. STOCD 1000 A1...
  • Page 43 Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε μια σταθερή, ► αντιολισθητική και επίπεδη επιφάνεια τοποθέτησης. Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ► ξεχωριστό τηλεχειριστήριο για να λειτουργήσετε τη συσκευή. Ξετυλίξτε το καλώδιο δικτύου πλήρως από το ► σύστημα τύλιξης, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. STOCD 1000 A1...
  • Page 44: Υποδείξεις Για Τη Χρήση

    μόνο για μεγάλες φέτες σκουρόχρωμου ψωμιού. Το ανοιχτόχρωμο ψωμί θα καεί με αυτή τη βαθμίδα ροδίσματος και δε θα τρώγεται. Εκτός αυτού μπορεί να δημιουργηθεί και καπνός. Πιέστε σε αυτή την περίπτωση αμέσως το πλή- κτρο „Στοπ“ 9 και τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα δικτύου. STOCD 1000 A1...
  • Page 45: Πριν Από Την Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    ψησίματος 7. Κατά τη διαδικασία ψησίματος ανάβει η ενσωματωμένη λυχνία ελέγχου στο πλήκτρο „Στοπ“ 9. 3) Εάν έχει επιτευχθεί ο επιθυμητός βαθμός ροδίσματος, η φρυγανιέρα απε- νεργοποιείται αυτόματα, οι φέτες ψωμιού έρχονται πάλι επάνω και η λυχνία ελέγχου σβήνει. STOCD 1000 A1...
  • Page 46: Διακοπή Διαδικασίας Φρυγανίσματος

    τος. Θέστε το ρυθμιστή ροδίσματος 3 στη θέση 3 ( ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τοποθετήστε τα ψωμάκια στο εξάρτημα για ψωμάκια 1, έτσι ώστε να μην ► μπορούν να πέσουν ανάμεσα από το εξάρτημα για ψωμάκια 1. ► Τα ψωμάκια είναι πολύ καυτά μετά τη διαδικασία ψησίματος. STOCD 1000 A1...
  • Page 47: Συρτάρι Για Ψίχουλα

    Φυλάτε τη φρυγανιέρα σε ένα στεγνό χώρο. ■ Καθαρίζετε τη φρυγανιέρα όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο „Καθαρισμός και φροντίδα“. Τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 4 στην κάτω ■ πλευρά της φρυγανιέρας και στερεώνετε το άκρο του καλωδίου με τη σύσφιξη. STOCD 1000 A1...
  • Page 48: Διόρθωση Σφαλμάτων

    ψήνονται. ροδίσματος. πιο ψηλά. Το βύσμα δεν είναι στην Βάλτε το φις στην πρίζα. Το πλήκτρο πρίζα. χειρισμού 2 δεν ασφαλίζει κατά την πίεση προς τα Η συσκευή είναι ελαττωμα- Απευθυνθείτε στο τμήμα κάτω. τική. εξυπηρέτησης πελατών. STOCD 1000 A1...
  • Page 49: Απόρριψη

    και για εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη από την αγορά υπάρχουσες φθορές και ελλείψεις πρέπει να ανακοινωθούν αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Τυχόν επισκευές μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, χρεώνονται. STOCD 1000 A1...
  • Page 50: Εισαγωγέας

    Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 72022 Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...
  • Page 51 Importeur ........... 60 STOCD 1000 A1...
  • Page 52: Einführung

    Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! STOCD 1000 A1...
  • Page 53: Lieferumfang

    Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Brötchenaufsatz 2 Bedientaste 3 Bräunungsregler 4 Kabelaufwicklung 5 Krümelschublade 6 Taste „Brötchenaufsatz“ Abbildung B: 7 Röstschächte 8 Taste „Auftauen“ 9 Taste „Stop“ STOCD 1000 A1...
  • Page 54: Technische Daten

    ► kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den ► Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. STOCD 1000 A1...
  • Page 55 Stellfl äche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein ► separates Fernwirksystem um das Gerät zu be- treiben. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der ► Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benut- zen. STOCD 1000 A1...
  • Page 56: Tipps Zum Gebrauch

    Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 9 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. STOCD 1000 A1...
  • Page 57: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Brot im Röstschacht 7. Während des Röstvor- ganges leuchtet die in der Taste „Stop“ 9 integrierte Kontrollleuchte. 3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa- tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben, die Kontrollleuch- te erlischt. STOCD 1000 A1...
  • Page 58: Toastvorgang Unterbrechen

    3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ leuchtet. 4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster 8 integrierte Kontrollleuch- automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“ te erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. STOCD 1000 A1...
  • Page 59: Brötchen Knusprig Aufwärmen

    Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! STOCD 1000 A1...
  • Page 60: Aufbewahren

    Stecken Sie den Netzste- Der Netzstecker steckt nicht cker in eine Netzsteck- Die Bedientaste in der Netzsteckdose. dose. 2 rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt Wenden Sie sich an den wird. Das Gerät ist defekt. Kundendienst. STOCD 1000 A1...
  • Page 61: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. STOCD 1000 A1...
  • Page 62: Importeur

    IAN 72022 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72022 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72022 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...

This manual is also suitable for:

72022

Table of Contents