Avant Utilisation; Entretien Du Coffret; Fiche Technique - Pioneer S-H509V Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVANT UTILISATION
e Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
¢ Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques
afin de savoir comment optimiser leurs performances. Aprés l'avoir lu, conserver
ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.
e L'impédance nominale de ces enceintes est de 8 Ohms. Elles doivent donc
étre connectées a un amplificateur stéréo acceptant ce type de charge (les
impedances minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement
indiquées pres des sorties Haut-parleurs : "4-16 Q" ou "6-16 Q" par exemple).
* Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite 4 une surcharge
de puissance électrique, prendre les précautions suivantes :
Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure a celle
maximale autorisée (voir Fiche technique).
~ Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaine
audio (lecteur CD, tuner...) doit 6tre effectuée aprés avoir mis l'amplificateur
hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si
'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites provoqués
par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et peuvent
endommager les haut-parleurs d'aigus.
~ Lors du renforcement de certaines fréquences a l'aide d'un égaliseur
graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller € ne pas pousser
excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes
acoustiques sera atteinte plus rapidement.
© Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance a produire un niveau
sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente rapidement,
ce qui peut-étre dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.
e Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car celles-
ci sont fragiles.
Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement
blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les enceintes
sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas, couper l'alimentation'
du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension aprés 15 a 30 minutes. Si
le probleme persiste, écarter les enceintes acoustiques du téléviseur.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
e Fixer la base sur le dessous de l'enceinte a l'aide des vis fournies (voir schéma
ci-dessous).
e Ne pas installer ces enceintes acoustiques a proximité
d'un four ou d'un apparel de chauffage. Eviter également
'exposition a de forts rayons du soleil. Ces températures
éleveées peuvent provoquer une déformation de la
structure du coffret et nuire au son.
e Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il
est donc dangereux de les installer dans une position
instable. Pour plus de sécurité, il est conseillé d'attacher
ces enceintes a un mur ou un pilier a l'aide de chaines
et de crochets (non fournis). Pour cela, tendre les
chaines entre les attaches situées a l'arriére des
enceintes et les crochets.
|
¢ Pour une restitution sonore optimale des hautes
frequences, les haut-parleurs d'aigus doivent se situer
a hauteur des oreilles de |'auditeur. Pour les basses
fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves en positionnant les
enceintes acoustiques prés d'une paroi (l'augmentation maximale étant obtenue
pour une position dans un coin du local d'écoute). Cependant, |'évent bass-
reflex qui débouche a I'arriére de l'enceinte ne doit en aucun cas étre obstrué
(laisser au minimum 15 cm entre I'arriére de l'enceinte et la paroi).
CONNEXIONS
1. Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
2. Connecter les cables aux bornes d'entrée a l'arriére des enceintes
acoustiques. Connecter le cable cdté neutre a la borne "-" et celui coté sous
tension a la borne "+".
France : Tapez 36 15 PIONEER
|
Ne pas oublier que la borne d'entrée rouge a une polarité positive et que
la borne d'entrée noire a une polarité négative.
3. Connecter les cables aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur.
Connecter le cable cété sous tension a la borne "+" et celui cété neutre a
la borne *-".
.
ae
@ Tourner
la vis moletée
dans
le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
s'assurer
que
le cable
d'enceinte
est
correctement inséré dans le trou. Tourner
ensuite la vis moletée dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fixer le cable.
e
@® Retirer
l'isolant
a
l'extrémité du cable et
vriller les brins.
~}Q
@ Connecter le cable de
haut-parleur cété neutre a
la borne).
® Connecter
le cable de haut-
parleur cdté sous tension a la borne
G).
REMARQUES :
.
e Vérifier que les cables sont bien connectés aux bornes. Une connexion
~ incomplete peut non seulement entrainer une interruption ou une distorsion
du son, mais également un court-circuit et une panne de |'amplificateur.
e Si les cables d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans
respecter les polarités, vous constaterez 4 l'écoute d'un enregistrement
stéréo que les graves sont atténués et que l'image stéréo normalement
située entre les deux enceintes est inexistante.
ENTRETIEN DU COFFRET
e Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussiere et la saleté.
¢ Lorsque le coffret est trés sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans
un détergent neutre dilué cing a six fois avec de l'eau, puis essuyer de
nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe
aérosol et autres produits chimiques sur ou a proximité des coffrets car ils
pourraient détériorer leurs surfaces.
FICHE TECHNIQUE
= [<1 || (= eee
ee
no Oe
ea
type colonne, bass-reflex
SV SUONINS cs
scene
essere dat oi cal oceans: 2 voies, 4 haut-parleurs
Haut-parleurs : Graves...
3 woofers a cone de 14 cm
PQS este are wicel su euceseioaenes 1 tweeter a déme de 2.5 cm
Impedance nominale...........0.00.0
ccc
cc ccccceeccsecceecssesteseeeseeneensenas 8Q
Bande passante (-3 dB) 0.0.0.0...
ccc cceteceteeeenseennees 30 ~ 35000 Hz
SOMSIDINME 0.0.0... ccccccccecssecccessneesseeeseedsenssene 90 dB/W a 1 mde distance
Puissance musicale (DIN) #...........0..00.cccccccceececsecseecesseeseeeestiens 100 W
Dimensions externes :
AVEC DAS ou... .eccceeeeeeeeees 251 x 1039 x 422 mm (LXH xP)
SANS DASE oo...
eee
185 x 1000 x 390 mm (L x H x P)
PONS icc vnsnieeecatedannincaecveorparraonitemcetusaac
care ceionnda waatandevabennm 18.5 kg
Piéces accessoires
Ni (619 (care i] 00) 6] [0] [ener eae emene Nae try
ent Cede
ay ot
eee
AN Cra
CE MT nee Re An 1
CAN AS tected
Pit, o h wi semusn ate oteze B s bsidy rata aan daca to uadctubcqtatesteesereenaiastaedebies 1
DAS O VIS Ss cusmiesce laa Secheaes etal Nea saabnc
ai aetaatlame tal ad eslce Me, ties 1+4
PACS
AE VIS) -.theat 3a snansetakecnseta tama tu isos Sa nmnte nN cheep atta tein ied ads 2+4
REMARQUE :
Caractéristiques et conception sont sujettes a modifications sans préavis
en vue d'amélioration.
Publication de Pioneer Corporation.
© 1999 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario
L3R OP2, Canada
PIONEER EUROPE N.V.
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL :03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL : (08) 580-9911
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F; C.P. 03100 TEL : 5-688-52-90
Printed in Belgium <FRRD-139>

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents