Page 11
各部の名称と働き 操作パネル LINE LINE CONTROL RGB/ COMP OPTION VOLUME OPTION SYNC CONTRAST UNDER SCAN PHASE 16:9 BLUE ONLY MONO CHROMA DELAY MARKER BRIGHT DEGAUSS MENU RESET DOWN ENTER PHASE (色相) 調整ボタン 1 パワー(電源) スイッチ ( ) +ボタ ンを押すと肌色が緑がかり 、 −ボタ ンを押すと紫がかり ます。 スイ...
Page 13
後面パネル AC IN LINE A LINE B PARALLEL REMOTE OPTION AUDIO INPUT RGB/COMPONENT SERIAL REMOTE VIDEO VIDEO SYNC AUDIO AUDIO AUDIO 1 オプションスロット Y/C OUT (映像出力) オプシ ョ ンボー ドを装着する と きに使用するスロ ッ トです。 使用する Y/C IN 端子に接続した Y/C 信号を出力します(4ピンミニ ときは、オプシ...
Page 16
メニュー表示言語の切り換え メニュー画面やメ ッセージの表示言語を6言語 (ENGLISH、 DEUTSCH、 FRANÇAIS、 ITALIANO、 ESPAÑOL、 日本語) の中から選ぶこ とができます。 出荷時の設定は「ENGLISH」 (英語) に設定されています。 MENU 3,4,5 DOWN ENTER パワースイ ッチを押し、電源を入れる。 UPボタ ンまたはDOWNボタ ンを押して 「LANGUAGE」 を選 び、 ENTERボタ ンを押す。 MENUボタ ンを押す。 選んだ項目が黄色で表示されます。 メニュー画面が表示されます。 U S E R C O N F I G 1 / 2 現在選択されているメニューが黄色いボタ...
Page 18
表示画面一覧 設定状態メニュー 設定状態 信号フォーマット C O M P O N E N T 1 0 8 0 / 6 0 I 色温度 D 9 3 コンポーネントレベル S M P T E N T S C セットアップ 0 R G B / C O M P 切換 コンポーネント オプション ホワイトバランスメニュー 、 選択時(画面は を選択) ユーザー設定選択時 ホワイトバランス ホワイトバランス ・色温度 D 9 3 ■色温度 ユーザー設定 マニュアル調整 マニュアル調整 ・ゲイン調整 ... ・ゲイン調整 ... ・バイアス調整 ... ...
Page 19
ユーザー設定 、 メニュー (ユーザー設定 メニュー) (ユーザー設定 メニュー) ユーザー設定 1 / 2 ユーザー設定 2 / 2 ・ R G B / C O M P 切換 コンポーネント ■キャプションビジョン オフ ・ 1 1 2 5 / 6 0 1 システム 1 0 8 0 ・デガウスディレイ 0 ・M A T R I X 6 0 1 ・マーカー位置 0 ・コンポーネントレベル S M P T E ・マーカー幅 0 ・ N T S C セットアップ 0 ・フォーマット表示 オート ・言語 日本語 リモート パラレルメニュー、 シリアルメニュー (リモート...
Page 32
In the event of a malfunction or when maintenance is d) Circuit overloading necessary, consult an authorized Sony dealer. Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect For the customers in the U.S.A.
• Disconnect the power cord from the AC outlet by If you have any questions about this unit, contact your grasping the plug, not by pulling the cord. authorized Sony dealer. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Table of contents Precaution ..............3 (GB) Features ..............5 (GB) Connections .............. 7 (GB) How to Connect the AC Power Cord ......7 (GB) How to Connect a Cable to a BNC Connector....7 (GB) Location and Function of Parts and Controls ..8 (GB) Control Panels ...............
The horizontal and vertical sync signals can be monitored simultaneously in the H/V delay mode. Y/C input connectors (S-input connector) The video signal, split into the luminance signal (Y) ......................................... 1) “Trinitron” is a registered trademark of Sony Corporation. (GB)
Page 36
Features Internal Caption Vision (Closed Caption) Decoder When the image signals with caption vision signals are input, the English subtitles are superimposed and displayed on the screen. You can select the caption ON/OFF and the caption type in the menu. Auto/manual degaussing The CRT is automatically degaussed when the power is turned on.
Connections To remove the AC power cord How to Connect the AC Power Cord Pull out the AC plug holder while pressing the lock levers. Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN socket on the rear panel and to a wall outlet. How to Connect a Cable to a BNC Connector Connect a coaxial cable with the BNC plugs to the...
Location and Function of Parts and Controls Location and Function of Parts and Controls Control Panels LINE LINE CONTROL RGB/ COMP OPTION VOLUME OPTION SYNC CONTRAST UNDER SCAN PHASE 16:9 BLUE ONLY MONO CHROMA DELAY MARKER BRIGHT DEGAUSS MENU RESET DOWN ENTER 1 POWER switch ( )
Page 39
9 UP button ql UNDER SCAN button Down button Press this button (light on) for underscanning. Use these buttons to select an item from a menu or The display size is reduced by approximately 5% so adjust the values. If the menu is not displayed, you can that four corners of the raster are visible.
Location and Function of Parts and Controls Rear Panel AC IN LINE A LINE B PARALLEL REMOTE OPTION AUDIO INPUT RGB/COMPONENT SERIAL REMOTE VIDEO VIDEO SYNC AUDIO AUDIO AUDIO Y/C IN (4-pin mini-DIN) 1 Option slot Connect to the Y/C separate output of a VCR, You can insert an option board into this option slot.
Page 41
4 LINE B connectors To monitor the component signal Line input connectors for the composite video and Connect to the component signal outputs of a Sony audio signals and their loop-through output connectors. Betacam video camera, etc. To monitor the input signal through these connectors, press the LINE B select button on the front panel.
Page 42
Location and Function of Parts and Controls 6 EXT SYNC (external sync) connectors 9 SERIAL REMOTE connector (D-sub 9 pins) Press the EXT SYNC button on the front panel (the indicator lights in amber) to use the sync signal SERIAL REMOTE IN through this connector.
Selecting the Menu Language You can select one of six languages (English, German, French, Italian, Spanish, Japanese) for displaying the menu and other on-screen displays. The factory setting is ENGLISH (English). MENU 3,4,5 DOWN ENTER Press the UP or DOWN button to select Press the POWER switch to turn on the monitor.
Using the Menu The monitor is equipped with an on-screen menu for When changing the setting: making various adjustments and settings such as Press the UP or DOWN button to change the picture control, input setting, set setting change, etc. setting.
COLOR TEMP/BAL STATUS Menu Menu The COLOR TEMP/BAL menu is used for adjusting The STATUS menu is used to display the current the picture white balance. status of the monitor. The following items are You need to use the measurement instrument to adjust displayed: the white balance.
USER CONTROL 1/2, 2/2 Menu The USER CONTROL 1/2, 2/2 menu is used for SUB CONTROL adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depending on the input You can finely adjust the adjustment range of buttons signal are displayed in blue. on the right-side of the front panel;...
USER CONFIG 1/2, 2/2 Menu You can select a language, RGB and component. CAPTION The settings in parentheses [ ] are factory settings. Select the caption display mode from among the followings: RGB/COMP SEL OFF, CAPTION 1, CAPTION 2, TEXT 1 and TEXT 2. To monitor the signal fed through the RGB/ [OFF] COMPONENT connectors, set the RGB or COMP...
REMOTE 1/2 PARALLEL Menu Select the PARALLEL REMOTE connector pins for GROUP ADDRESS which you want to change the function. Set the monitor group address number. You can set You can assign various functions to 1 to 4 pins and 6 within 0 to 99.
OPTION CONFIG Menu Sets the option boards installed in the rear. Depending When installing the optional board BKM- on the installed board, the displayed screen may differ. 155DV: If no board is installed, the item settings are not displayed. After assigning the input signal, adjust the O P T I O N C O N F I G monitor’s AUTO CHROMA/PHASE.
KEY PROTECT Menu Troubleshooting You can lock the settings so that they cannot be This section may help you isolate the cause of a changed by an unauthorized user. problem and as a result, eliminate the need to contact Select OFF or ON. technical support.
Specifications General System Frame Total lines Active lines Scanning Aspect System rate Standard per frame per frame format ratio (Hz) 575/50I (PAL) 2:1 Interlace 16:9/4:3 ITU 601 480/60I (NTSC) 2:1 Interlace 16:9/4:3 ITU 601 576/50P Progressive 16:9/4:3 — 480/60P Progressive 16:9/4:3 SMPTE 293M 1080/50I...
Page 54
Specifications Optional AUDIO input Video signal Pin jack (2) –5dBu 47 kΩ or higher Frequency response Remote input 575/50I, 480/60I component inputs Serial remote 50 Hz to 10 MHz (0 dB/–3 dB) D-Sub 9-pin (1) Models other than the above or Parallel remote RGB inputs Modular connector 8-pin (1)
Page 55
Raster size stability Pin assignment H: 1.0% V: 1.0% Y/C IN connector (4-pin mini-DIN) Resolution (at screen center) 600 TV lines (16:9) 800 TV lines (4:3) Operating conditions Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) Pin No. Signal Description Humidity...
Page 57
PVM-D20L5J Front Rear 406 (16) 340 (13 452.2 (17 Side 406 (16) 500 (19 φ 26 (1 340 (13 46.2 340 (13 447.2 (17 Unit: mm (inches) (GB)
Page 58
Belüftung gewährleistet ist, die für den Sollten am Gerät Probleme auftreten oder sicheren Betrieb des Geräts erforderlich ist. Wartungsarbeiten erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler. c) Mechanische Belastung Das Gerät muß so im Gestell installiert werden, daß nicht durch eine ungleichmäßige mechanische Belastung Unfallgefahr entsteht.
Page 59
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Karton abgebildet. mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. (DE)
Page 60
Inhalt Achtung ..............3 (DE) Merkmale und Funktionen ........5 (DE) Anschlüsse ..............7 (DE) So schließen Sie das Netzkabel an .........7 (DE) So schließen Sie ein Kabel an einen BNC-Anschluss an ............7 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............
Eingangswählschalter RGB/COMP können Sie einen Bildschirmrand dunkle RGB-Abtastzeilen zu sehen. der beiden Signaltypen auswählen. Diese werden durch ein internes Testsignal, nicht durch das Eingangssignal verursacht.......................................... 1) “Trinitron” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. (DE)
Page 62
Merkmale und Funktionen Modus für horizontale/vertikale Verzögerung Im Modus für horizontale/vertikale Verzögerung können Sie das horizontale und vertikale Synchronisationssignal gleichzeitig prüfen. Integrierter Untertitel-Decoder Wenn Bildsignale mit Untertitelsignalen eingespeist werden, werden die englischen Untertitel auf dem Bildschirm eingeblendet. Im Menü können Sie die Untertitel ein- und ausschalten sowie den Untertiteltyp wählen.
Anschlüsse So nehmen Sie das Netzkabel ab So schließen Sie das Netzkabel Halten Sie die Sperrhebel gedrückt und ziehen Sie den Netzsteckerhalter heraus. Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an die Netzeingangsbuchse AC IN an der Rückseite des Geräts und an eine Netzsteckdose an. So schließen Sie ein Kabel an einen BNC-Anschluss an Schließen Sie wie unten abgebildet ein Koaxialkabel...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfelder LINE LINE CONTROL RGB/ COMP OPTION VOLUME OPTION SYNC CONTRAST UNDER SCAN PHASE 16:9 BLUE ONLY MONO CHROMA DELAY MARKER BRIGHT DEGAUSS MENU RESET DOWN ENTER 1 Netzschalter POWER ( ) 5 Steuertaste PHASE...
Page 65
9 Taste UP Zusatzkarte ausgegeben werden sollen. Taste DOWN Diese Taste ist deaktiviert, wenn die BKM-129X oder Diese Taste dienen zum Auswählen von Optionen im die BKM-155DV verwendet wird. Menü bzw. zum Einstellen von Werten. Wenn das Menü nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten die qk Taste EXT SYNC (externe Synchronisation) Helligkeit der Bedienfelder einstellen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente wf Taste 4:3 MARKER wg Taste DEGAUSS Wenn Sie diese Taste drücken, wird eine 4:3- Drücken Sie kurz diese Taste. Der Bildschirm wird Markierung angezeigt, so dass Sie den Anzeigebereich entmagnetisiert. Warten Sie mindestens 10 Minuten, des 4:3-Formats prüfen können.
Page 67
3 LINE A-Anschlüsse Für eine Durchschleifverbindung schließen Sie hier Line-Eingänge für die getrennten Y/C- den Audioausgang eines anderen Monitors an. Ausgangssignale eines Videorecorders, FBAS-Signale AUDIO OUT (Cinchbuchse) und Audiosignale sowie entsprechende Durchschleifausgang des Anschlusses AUDIO IN. Durchschleifausgänge. Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Wenn das über diese Anschlüsse eingespeiste Signal Audioeingang eines Videorecorders oder anderen angezeigt werden soll, drücken Sie die Auswahltaste...
Page 68
So lassen Sie ein Farbdifferenzsignal anzeigen Verbinden Sie diese Eingänge mit den 7 Anschluss PARALLEL REMOTE (modularer Farbdifferenzsignalausgängen einer Betacam- Anschluss) Videokamera von Sony usw. Stellt einen Parallelschalter dar und dient zum Steuern des Monitors über ein externes Gerät. G/Y, B/P , R/P OUT (BNC-Anschlüsse)
Auswählen der Sprache für die Menüs Die Menüs und andere Bildschirmanzeigen können Sie in einer von sechs Sprachenn (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch) anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist ENGLISH (Englisch). MENU 3,4,5 DOWN ENTER Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Schalten Sie den Monitor am Netzschalter Option “SPRACHE”...
Das Menüsystem Der Monitor verfügt über Menüs für verschiedene Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste Einstell- und Anpassungsoptionen für Bildqualität, DOWN. Eingangseinstellung und weitere Einstellungen. Zur Bestätigung drücken Sie die Taste ENTER und Außerdem können Sie einstellen, in welcher Sprache schalten Sie dann zur ursprünglichen Anzeige die Menüs auf dem Bildschirm angezeigt werden zurück.
Übersicht über die Menüoptionen Menü STATUS S T A T U S F O R M A T C O M P O N E N T 1 0 8 0 / 6 0 I F A R B T E M P . D 9 3 K O M P .
Page 72
Übersicht über die Menüoptionen Menü BENUTZERKONFIG. 1/2, 2/2 (Menü BENUTZERKONFIG. 1/2) (Menü BENUTZERKONFIG. 2/2) B E N U T Z E R K O N F I G . 1 / 2 B E N U T Z E R K O N F I G . 2 / 2 ·...
Menü FARBTEMP./ Menü STATUS BALANCE Das Menü FARBTEMP./BALANCE dient zum Im Menü STATUS wird der momentane Status des Einstellen des Weißwerts. Monitors angezeigt. Die Anzeige enthält die folgenden Zum Einstellen des Weißwerts benötigen Sie ein Angaben: entsprechendes Messinstrument. • Signalformat •...
Menü BENUTZERSTRG 1/2, 2/2 Das Menü BENUTZERSTRG 1/2, 2/2 dient zum EINLESEN Einstellen der Bildqualität. Wenn Sie, wie oben erläutert, die mit den Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht Bedienfeldtasten VOLUME, CONTRAST, PHASE, eingestellt werden können, werden blau angezeigt. CHROMA und BRIGHT vorgenommene Einstellungen gespeichert haben, können Sie sie mit dieser Option abrufen.
Page 75
Menü BENUTZERKONFIG. 1/2, 2/2 Dieses Menü dient zum Auswählen einer Sprache Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN eine sowie des RGB- bzw. Farbdifferenzsignals. Sprache aus und drücken Sie die Taste ENTER. Die Die werkseitigen Einstellungen sind in eckigen ausgewählte Sprache wird angezeigt.
Menü FERN 1/2 PARALLEL Menü BENUTZERKONFIG. 1/2, 2/2 Wählen Sie die Anschlussstifte (PARALLEL, FERN) GRUPPENADRESSE aus, die Sie mit einer anderen Funktion belegen wollen. Legen Sie hier die Gruppenadresse (Nummer) für den Sie können die Stifte 1 bis 4 und 6 bis 8 mit Monitor fest.
Menü OPTIONSKONFIGURATION Dieses Menü dient zum Konfigurieren der ES-TC1: SMPTE 328M MPEG ES Editing Zusatzkarten, die an der Rückseite des Monitors Information TIME CODE1 installiert sind. Je nachdem, welche Karte installiert ES-TC2: SMPTE 328M MPEG ES Editing ist, wird ein anderer Bildschirm angezeigt. Ist keine Information TIME CODE2 Karte installiert, werden die Einstelloptionen nicht PR188:...
Menü TASTENSPERRE Menü OPTIONSKONFIGURATION Über dieses Menü können Sie die Einstellungen Wenn die Zusatzkarte BKM-129X installiert sperren, so dass diese nicht von einem unberechtigten ist: Benutzer geändert werden können. Wählen Sie AUS oder EIN. Wenn Sie EIN wählen, werden alle Einstellungen blau O P T I O N S K O N F I G U R A T I O N B K M –...
各部件及控制器的位置和功能 各部件及控制器的位置和功能 控制面板 LINE LINE CONTROL RGB/ COMP OPTION VOLUME OPTION SYNC CONTRAST UNDER SCAN PHASE 16:9 BLUE ONLY MONO CHROMA DELAY MARKER BRIGHT DEGAUSS MENU RESET DOWN ENTER 1 POWER(电源)开关( ) 6 CHROMA(色度)控制按钮 按该开关打开电源。本机两侧的操作按钮打 按 + 按钮增大色彩浓度,按 - 按钮减小色彩浓 开。再按该开关关闭电源。...
各部件及控制器的位置和功能 后面板 AC IN LINE A LINE B PARALLEL REMOTE OPTION AUDIO INPUT RGB/COMPONENT SERIAL REMOTE VIDEO VIDEO SYNC AUDIO AUDIO AUDIO 要监视通过这些连接器输入的信号时,按前面 1 选择插槽 板上的 LINE A 选择按钮。如果您同时连接 Y/C 输 您可以将选择卡插入选择插槽。要使用该插 入端和视频输入端,则先选择 Y/C 输入端。 槽,拧下插槽盖板上的螺丝,将盖板卸下。 仅可安装一张选择卡。关于安装选择卡的详情,请参 见选择卡的使用说明书。 Y/C IN(Y/C 输出-4 芯微型 DIN) 连接摄像机、录像机及其它视频装置的...
Page 93
在没有按前面板上的 EXT SYNC 按钮时 (指示灯呈绿色亮起),监视器将基于 G/Y 信号 AUDIO OUT(音频输出-音频插孔) AUDIO IN 连接器的环通输出端。连接录像 中的同步信号进行工作。 机或另一台监视器的音频输入端。 要监视 RGB 信号时 连接摄像机等模拟 RGB 信号输出端。 要监视分量信号时 4 LINE B(线路 B)连接器 连接 SONY 牌 Betacam 摄像机等分量信号 用于复合视频和音频信号及其环通输出连接器 输出端。 的线路输入连接器。 要监视通过这些连接器输入的信号时,按前面 G/Y、B/P 、R/P OUT(G/Y、B/P 、R/P 输 板上的 LINE B 选择按钮。...
Page 94
各部件及控制器的位置和功能 9 SERIAL REMOTE(串行遥控)连接器(D-sub AUDIO IN(音频输入-音频插孔) 9 芯) 输入模拟 RGB 或分量信号时,连接视频装 置的音频输出。 SERIAL REMOTE IN(串行遥控输入) 将此连接器连接至 BVM 系列机型的串行遥 AUDIO OUT(音频输出-音频插孔) 控连接器。 AUDIO IN 连接器的环通输出端。 您可以从 BVM 控制除本机控制面板内项目 单以外的功能。 6 EXT SYNC(外部同步)连接器 按前面板上的 EXT SYNC 按钮(指示灯呈淡 SERIAL REMOTE OUT(串行遥控输出) 棕色亮起),以使用从此连接器输入的同步信号。 SERIAL REMOTE IN 连接器的环通输出 端。...
选择项目单语言 您可以选择六种语言(英语、德语、法语、意大利语、西班牙语、日语)之一来显示项目单和其他在屏 显示内容。 出厂设定是 ENGLISH(英语)。 MENU 3,4,5 DOWN ENTER 按 UP 或 DOWN 按钮选择“LANGUAGE” 按 POWER 开关打开监视器。 (语言),然后按 ENTER 按钮。 所选的项目呈黄色显示。 按 MENU 按钮。 项目单出现。 U S E R C O N F I G 1 / 2 当前选中的项目单显示为黄色按钮。 · R G B / C O M P S E L C O M P ·...
使用项目单 本监视器配备屏幕显示项目单,以便进行多种 对项目进行设定或调整。 调节和设定,如图像控制、输入设定、预定设置更 更改调整等级时: 改等。您也可以更改屏幕显示项目单中显示的语 要增大数字,按 UP 按钮。 言。 要减小数字,按 DOWN 按钮。 要更改项目单语言,请参见第 13 页(CS)“选择项 按 ENTER 按钮确认数字,然后恢复原始屏幕。 目单语言”。 更改设定时: 按 MENU 按钮。 按 UP 或 DOWN 按钮更改设定。 项目单出现。 按 ENTER 按钮确认设定。 当前选中的项目单显示为黄色按钮。 注意 • 呈蓝色显示的项目不能进入。您可以进入呈白色显 S T A T U S F O R M A T C O M P O N E N T 示的项目。...
显示清单 STATUS(状态)项目单 S T A T U S F O R M A T C O M P O N E N T 1 0 8 0 / 6 0 I C O L O R T E M P D 9 3 C O M P L E V E L...
Page 98
显示清单 USER CONFIG 1/2、2/2(用户设定 1/2、2/2)项目单 (USER CONFIG 1/2 项目单) (USER CONFIG 2/2 项目单) U S E R C O N F I G 1 / 2 U S E R C O N F I G 2 / 2 · R G B / C O M P S E L C O M P x C A P T I O N...
USER CONTROL 1/2、2/2 项目单 USER CONTROL 1/2、2/2 项目单用于调整 LOAD(载入) 图像。 从上述存储器保存的设定中载入控制面板的 因输入信号而无法进行调整的项目将呈蓝色显 VOLUME、CONTRAST、PHASE、CHROMA 示。 或 BRIGHT 设定。如果您选择标准,则设定复原为 标准值。 AUTO CHROMA/PHASE(自动色度/相位) SUB CONTROL(副控制) 调 节 色 彩 浓 度 ( C H R O M A ) 和 色 调 (PHASE)。 您可以对前面板右侧按钮的调整范围进行精确...
OPTION CONFIG 项目单 从 CH1、CH2、CH3 和 CH4 中进行选择。 设置安装于本机后部的选择卡。显示画面依所 可以设定用于 INPUT、ASPECT 和 SCAN 安装的选择卡而异。如果没有安装选择卡,则不显 SIZE 的频道。 示设置项目。输入信号分配完毕后,调整监视器的 AUTO CHROMA/PHASE。 INPUT(输入) 将输入系统设置为所选的频道。 安装选择卡 BKM-150CP 时: 从 L I N E A 、L I N E B 、R G B / C O M P 、 OPTION A 和...
OPTION CONFIG 项目单 ES-TC1: SMPTE 328M MPEG ES 编辑信息 安装选择卡 BKM-129X 时: TIME CODE1(时间代码 1) O P T I O N C O N F I G ES-TC2: SMPTE 328M MPEG ES 编辑信息 B K M – 1 2 9 X S E R I A L x x x x x x x x TIME CODE2(时间代码...