Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
Instrukcja monta u Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /
ż
Montaj talimat
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
Hersteller / Manufacturer:
.
Pro.Com International GmbH
Stettiner Str. 32
45770 Marl
Germany
1 / 11
/
ı / Инструкция по монтажу Navodila za Postavitev /
Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio
/
FÜRTH
10-0650
060521V4
Mo
Au
nta
fba
ge
vo
ua
nle
Ins
ors
itu
ng
tru
cti
ch
rift
/ As
e de
/ Mo
se
mo
ntá
mb
ly
nta
žn
i ná
Ins
je
/ Mo
vo
d /
tru
cti
nta
Mo
on
/ Ins
j tal
ntá
tru
im
atı
žn
y ná
cti
on
/ Ин
vo
de
стр
d /
Sz
Mo
укц
ия
ere
nta
ge
по
lés
i utm
/
мо
нт аж
uta
to
у
/
WIC
Seh
HTI
G!
Sie
r geeh
bitte
(DE
rter
)
.
und
schi
dies
Kun
es
de,
ATT
ENT
cken
Sie
deut
sollt
lich
e ein
Dea
mar
r cust
ION
! (GB
die
Mon
auf
der
Te
il
08-0
and
k this
ome
r, shou
)
tage
Mon
anle
tage
fehle
n oder
234
.
LET
retu
piec
rn
them
e clea
ld
itung
anle
besc
Bes
OP!
(NL
to
your
rly
on
ther
e be
an
itung
Ihre
an
hädi
gt
.
mon
te
tage
klan
t, een
)
the
trad
asse
any
piec
n Hän
dler.
sein
, kreu
ATT
ENT
teke
ning
in
de
er.
mbly
e miss
instr
zen
POZ
3003
man
Che
r clien
ION
aan
verp
a
uctio
ing
or
dam
Váž
OR!
10V
4
d´un
quan
t, Dan
E!
(FR
te
k
geve
king
ontb
ns
aged
výra
ený
(CZ
záka
)
instr
e croix
te
ou
abîm
s le
cas
)
en
n
aan
reke
, kind
ly
.
POZ
zně
ozna
zník
ВАЖ
.
uctio
ns
sur
les
ée,
vous
de
onde
nd
wink
Váž
OR!
(SK
čte
, kdyb
tuto
y chyb
Уваж
НО!
de
(RU
instr
mon
uctio
nous
vous
cons
el
ter
rdee
l dien
výra
ju
.
ený
záka
)
část
ěla
крес
отсу
тств
аем
ый
)
tage
ns
à votre
de
prion
tater
iez
nale
verin
op
t u
FIG
YEL
zne
kríži
zník
, keby
v mon
část
tážn
nebo
свое
тико
ует
или
поку
пате
mag
mon
s de
tage
bien
qu´u
ne
g te
sture
de
Tisz
telt
EM!
kom
v mon
chýb
ím
návo
byla
by
му
торг
м на
инст
повр
ль!
Есл
asin
de
et
de
voul
pièc
oir
e est
n.
a mell
hogy
vala
vevö
nk,
(HU
)
ážno
ala
časť
du
a tento
pošk
1 -
6
овцу
рукц
.
ежд
ена,
и Вы
meu
bles
reto
urne
la
mar
akitö
ékel
mely
ame
nnyi
m
návo
aleb
o bola
zašl
ozen
a,
по
ии
мон
отме
тьте
уста
нови
.
r ces
quer
.
IMP
l az
t szer
árut
alka
elés
trész
ben
a tento
de
pošk
ete
křížk
prod
em
тажу
ее,
ли,
что
Stim
ORT
ANT
vásá
i utmu
rolta
azt
hián
yzik
észl
pošl
oden
ejci.
и отпр
пож
алуй
авьт
кака
я-ли
sa
ate
mar
Clie
! (RO
elkü
taton
, vagy
beje
eli
az
áru
ite
pred
á,
ozna
е инст
ста,
четк
бо
дета
.
la
com
cati
ercia
clar
nt,
la
mon
)
lden
i.
lölni
sérü
lt,
kics
oma
ajco
vi.
čte
рукц
ию
им
ль
ÖNE
MLİ
ntul
pe
instr
taj
daca
, és
a kere
kérjü
k sziv
golá
soko
Say
bunu
müş
ın
! (TR
Dum
neav
uctia
de
lipse
sked
eske
r,
ve
mon
lütfe
terim
)
oast
mon
ra.
taje
ste
o pies
önek
djen
WA
.
talim
taj
n mon
iz,
bir
taj
parç
si trimi
a sau
Sza
ŻNE
! (PL
atna
talim
atını
anın
teti
este
instr
spar
które
now
goko
ni
Pań
)
mes
ini
n üzer
eksi
k veya
uctia
va
ta
mon
tażo
lwie
stwo
, jeże
satıc
ınıza
inde
hasa
belir
inap
oi
ruga
m
wej
k elem
i prze
li jaka
entu
gönd
gin
rlı
olma
bir
słać
, nale
ś częś
erini
z.
şeki
lde
duru
sprz
do
to
ży
wyra
ć jest
işare
mun
da,
edaw
źnie
cy.
uszk
odzo
tleyi
niz
zazn
aczy
na
lub
ć w
instr
brak
uje
ukcj
i
Colli
R
1x
S
1x
Z
Z
A
1x
K
1x
T
1x
W52

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Furth W52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jockenhöfer Furth W52

  • Page 1 Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift / Instrukcja monta u Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / ż Montaj talimat ı / Инструкция по монтажу Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio FÜRTH Colli 10-0650...
  • Page 2 Click Click 180 cm 170 180 cm aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 2 / 11...
  • Page 3 3 / 11...
  • Page 4 max. 120 kg 4 / 11...
  • Page 5 Sicherheitshinweise: Bitte die Montage- und Bedienungsanleitung vor dem Montieren oder Benutzen sorgfältig lesen! Achtung! Montage- und Bedienungsanleitung nach der Montage dem Besitzer/Benutzer übergeben! Es ist stets darauf zu achten, dass Kabel und andere flexible Bauteile nicht durch die Montage oder die Funktion eingeklemmt werden können. Die elektromotorische Verstellung von den beweglichen Sesselteilen ist nur für Veränderung der Sitzposition bestimmt.
  • Page 6 Avertissements: Veuillez lire attentivement les instructions de montage et le mode d'emploi avant le montage ou l'utilisation ! Attention ! Après le montage, remettre les instructions de montage et le mode d'emploi au propriétaire/à l'utilisateur ! Vérifier constamment que le câble ou d'autres composants flexibles ne se coincent pas pendant le montage ou le fonctionnement. Le réglage électro-motorisé...
  • Page 7 Avvertenze: Prima del montaggio o dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio e l'uso! Attenzione! Dopo il montaggio consegnare al proprietario/utente le istruzioni per il montaggio e l'uso! Fare sempre attenzione a evitare che cavi o altri componenti flessibili possano restare incastrati durante il montaggio o il funzionamento. La regolazione elettromotrice delle parti mobili della poltrona serve soltanto a modificare la posizione di seduta.
  • Page 8: Wskazówki Ostrzegawcze

    Upozornění: Před zahájením montáže nebo používáním si prosím pozorně pročtěte návod k montáži a obsluze! Pozor! Návod k montáži a obsluze po provedení montáže předejte vlastníkovi/uživateli! Vždy je nutné dbát na to, aby kabely a ostatní pohyblivé části nebyly montáží omezeny ve své funkci. Elektromotorické...
  • Page 9: Предупредительные Указания

    Предупредительные указания: Перед монтажом или использованием внимательно прочитайте руководство по монтажу и эксплуатации! Внимание! После монтажа передайте руководство по монтажу и эксплуатации владельцу/пользователю! Всегда следите за тем, чтобы в процессе монтажа или эксплуатации кабели и другие гибкие компоненты не защемлялись. Электромоторная...
  • Page 10 Figyelmeztetés: Kérjük, az összeszerelés és a használat előtt alaposan olvassa el a szerelési és használati útmutatót! Figyelem! A szerelést követően adja át a szerelési és használati útmutatót a tulajdonosnak/felhasználónak! Folyamatosan ügyeljen arra, hogy a kábel és a többi rugalmas alkatrész ne szoruljon be szerelés vagy működés közben. A fotel mozgatható...
  • Page 11: Sigurnosne Napomene

    Opozorila: Pred montažo ali uporabo natančno preberite navodila za montažo in uporabo! Pozor! Navodila za montažo in uporabo po končani montaži predajte lastniku/uporabniku! Vedno pazite, da se kabel in drugi upogljivi deli med montažo ali delovanjem ne morejo zagozditi. Elektromotorna nastavitev premičnih delov sedeža je namenjena le za spreminjanje položaja sedenja. rugačna uporaba ni dovoljena in lahko povzroči nesreče ali uničenje sedeža.