Jockenhöfer BUCHHOLZ W07 Assembly Instruction

Jockenhöfer BUCHHOLZ W07 Assembly Instruction

Advertisement

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
1 / 5
/
Upute za Sastavljanje /
BUCHHOLZ
220420V1
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
Colli 1
Colli 2
Z
S
4x
10-0740
M6 x 25
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen,
behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
A
1x
1x
B
Z
10
20
30
4x
U
1x
Mo
Au
nta
fba
ge
vo
ua
nle
Ins
ors
itu
tru
ch
rift
ng
/ As
cti
e de
Mo
/
se
mo
ntá
mb
ly
nta
žn
i ná
Ins
je
/ Mo
vo
tru
cti
nta
d /
Mo
on
/ Ins
j tal
ntá
tru
im
atı
žn
y ná
cti
/ Ин
vo
on
de
стр
d /
Sz
Mo
укц
ия
ere
nta
ge
по
lés
i utm
/
мо
нт аж
uta
to
у
/
WIC
Seh
G!
HTI
Sie
bitte
r geeh
(DE
rter
)
und
.
schi
dies
Kun
ATT
ENT
cken
es
Sie
deut
sollt
de,
mar
Dea
r cust
ION
die
Mon
lich
e ein
auf
Teil
08-0
and
k this
ome
! (GB
r, shou
)
tage
der
fehle
Mon
n oder
234
LET
.
retu
rn
piec
e clea
ld
anle
itung
tage
anle
besc
Bes
OP!
them
to
rly
on
e be
ther
an
itung
Ihre
an
hädi
gt
mon
tage
te
klan
(NL
t, een
)
your
the
trad
asse
any
piec
n Hän
dler.
sein
, kreu
.
ATT
teke
in
er.
mbly
e miss
zen
3003
Che
r clien
ENT
ning
ION
aan
verp
de
instr
uctio
ing
or
dam
Váž
POZ
OR!
10V
4
man
d´un
quan
t, Dan
(FR
E!
te
geve
akki
ng
ontb
ns
aged
výra
ený
záka
(CZ
instr
e croix
te
ou
s le
)
cas
n en
aan
reke
, kind
ly
.
POZ
zně
ozna
zník
)
.
ВАЖ
uctio
ns
sur
abîm
les
ée,
vous
de
wink
nd
onde
Váž
OR!
čte
tuto
, kdyb
y chyb
Уваж
НО!
de
mon
instr
nous
uctio
vous
cons
ter
el
rdee
l dien
ju
výra
ený
záka
(SK
)
část
ěla
отсу
тств
ый
аем
(RU
)
tage
à votre
de
ns
prion
tater
iez
nale
verin
t u
op
FIG
.
zne
kríži
zník
, keby
v mon
tážn
část
nebo
свое
крес
тико
ует
или
поку
пате
mag
mon
tage
s de
bien
qu´u
ne
g te
de
sture
Tisz
YEL
telt
EM!
kom
v mon
chýb
ím
návo
by
му
торг
м на
повр
инст
ль!
Есл
asin
de
et
de
voul
pièc
e est
n.
a mell
hogy
vala
vevö
nk,
(HU
ážno
časť
ala
du
a tento
byla
pošk
1 -
6
овцу
рукц
ежд
ена,
и Вы
meu
bles
reto
oir
urne
la
mar
akitö
ékel
mely
ame
)
m
návo
aleb
ozen
zašl
a,
.
ии
по
мон
отме
тьте
уста
нови
.
r ces
quer
.
IMP
l az
árut
t szer
trész
alka
elés
nnyi
ben
o bola
de
a tento
pošk
ete
prod
křížk
em
тажу
ли,
ее,
что
Stim
ORT
vásá
i utmu
hián
yzik
azt
észl
pošl
oden
ejci.
и отпр
пож
алуй
кака
я-ли
sa
mar
ate
Clie
ANT
! (RO
rolta
elkü
taton
, vagy
eli
az
áru
ite
pred
á,
ozna
авьт
е инст
ста,
четк
бо
дета
.
la
com
ercia
cati
nt,
clar
mon
la
)
lden
i.
beje
lölni
sérü
lt,
kics
oma
ajco
vi.
čte
рукц
им
ль
ÖNE
MLİ
ntul
instr
pe
taj
daca
, és
a kere
kérjü
k sziv
golá
ию
Say
bunu
ın
! (TR
müş
Dum
uctia
neav
lipse
sked
soko
eske
r,
ve
lütfe
mon
terim
)
oast
de
mon
ra.
ste
o pies
önek
djen
.
WA
talim
n mon
taj
bir
iz,
taj
parç
taje
si
trimi
a sau
Sza
ŻNE
! (PL
atna
talim
anın
atını
teti
instr
este
spar
które
goko
now
ni
Pań
)
mes
ini
eksi
n üzer
k veya
uctia
va
ta
mon
tażo
lwie
stwo
satıc
ınıza
inde
hasa
inap
ruga
oi
m
wej
i prze
k elem
, jeże
entu
li jaka
gönd
belir
gin
rlı
olma
słać
, nale
ś częś
erini
z.
bir
lde
şeki
duru
do
sprz
ży
ć jest
to
wyra
işare
mun
da,
edaw
źnie
uszk
odzo
tleyi
niz
cy.
zazn
aczy
na
lub
brak
ć w
instr
uje
ukcj
i
W07
40 mm
M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUCHHOLZ W07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jockenhöfer BUCHHOLZ W07

  • Page 1 Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift / Instrukcja montażu Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / Montaj talimatı / Инструкция по монтажу / Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio BUCHHOLZ Colli 1...
  • Page 2 max. 110 kg 2 / 5...
  • Page 3 Sicherheitshinweise: Bitte die Montage- und Bedienungsanleitung vor dem Montieren oder Benutzen sorgfältig lesen! Achtung! Montage- und Bedienungsanleitung nach der Montage dem Besitzer/Benutzer übergeben! Alle Schrauben des Möbels müssen in regelmäßigen Intervallen nachgezogen werden, um eine einwandfreie Benutzung zu gewährleisten. Das Möbel ist kein Spielzeug. Klappen, Auszüge und andere bewegliche Bauteile am Möbel können bei Fehlnutzung zu Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass keine Kinder oder in ihrem Handeln eingeschränkte Personen die Mechanismen ohne Aufsicht betätigen.
  • Page 4 Uyarı bilgileri: Lütfen montaj veya kullanım önces nde montaj ve kullanım kılavuzunu d kkatl ce okuyun! D kkat! Montaj sonrasında montaj ve kullanım kılavuzunu ürünün sah b ne/kullanıcısına tesl m ed n! Mob lyanın sorunsuz şek lde kullanılması ç n, tüm cıvatalar düzenl aralıklarda sıkılmalıdır. Bu mob lya b r oyuncak değ...
  • Page 5 Figyelmeztetés: Kérjük, az összeszerelés és a használat előtt alaposan olvassa el a szerelési és használati útmutatót! Figyelem! A szerelést követően adja át a szerelési és használati útmutatót a tulajdonosnak/felhasználónak! A bútor összes csavarját rendszeres időközönként után kell húzni, hogy a kifogástalan használat biztosítható legyen. A bútor nem gyermekjáték.

Table of Contents