Hide thumbs Also See for XL1008:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Frothing Control
www.krups.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups XL1008

  • Page 1 Frothing Control www.krups.com...
  • Page 4: Safety Instructions

    „ Do not immerse the appliance, the power cord or plug in water or any Thank you for choosing the KRUPS FROTHING CONTROL by Krups and your trust in the brand. You will appreciate how easy it is to use to heat and/or froth milk, and the KRUPS other liquid.
  • Page 5: Troubleshooting

    Functions Maximum Capacity Completion Time first for expert help and advice: 0345 330 6460 - UK, (01) 677 4003 - Ireland, or consult our website - www.krups.co.uk Frothing & Heating 150ml 60-100s This product contains an electronic board in the base, any introduction of water or other Heating liquid in this part could damage the product.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, „...
  • Page 7: Description De L'appareil

    „ Ne laissez pas vos mains sur le câble ou sur les parties chaudes de l’appareil. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL „ N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. 3 étapes pour un résultat optimal : 1.
  • Page 8: Garantie

    MISE AU REBUT DES PRODUITS c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Danke, dass Sie sich für den KRUPS FROTHING CONTROL von Krups entschieden haben - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;...
  • Page 10 „ Nicht die Hände am Netzkabel oder an heißen Geräteteilen lassen. BEDIENUNG DES GERÄTS „ Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 3 Schritte für ein optimales Ergebnis: 1. Milch einfüllen (Abb. 1). „...
  • Page 11 ENTSORGUNG ELEKTRISCHER ODER GARANTIE ELEKTRONISCHER GERÄTE Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Bei gewerblichem Gebrauch, unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung der Anleitungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie ist nicht anwendbar. BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE” Bei eventuellen Fragen bitte den Kundenservice in Ihrem Land kontaktieren. Bei der Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer Kontaktaufnahme sollte das Gerät möglichst griffbereit in der Nähe stehen.
  • Page 12: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en wordt van kracht vanaf de oorspronkelijke dag van aankoop of afleverdag.
  • Page 13: Beschrijving Van Het Apparaat

    delen van uw apparaat, in de nabijheid van een warmtebron of over een scherpe HET APPARAAT GEBRUIKEN rand. „ Raak het snoer of de hete onderdelen van het apparaat niet met uw handen aan. 3 stappen voor het beste resultaat: „...
  • Page 14 Als u vragen hebt, neem telefonisch contact op met de klantenservice van uw land. Houd De Garantie: Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de het apparaat in uw buurt voordat u telefoneert, u zult namelijk het serienummer dat op de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar.
  • Page 15: Инструкция По Технике Безопасности

    за ваше доверие к бренду. Вы оцените, как легко использовать это устройство для нагрева „ Не погружайте устройство, кабель питания или вилку в воду или любую другую и  (или) вспенивания молока, а KRUPS FROTHING CONTROL очень быстро станет новым жидкость.
  • Page 16: Утилизация Электрическихи Электронных Устройств

    помощи и консультаций: Вспенивание и нагрев 150 мл 60–100 с 0345 330 6460 — Великобритания, (01) 677 4003 — Ирландия, или посетите наш веб-сайт www.krups.co.uk Этот продукт содержит электронную плату в нижней части. Любое попадание воды или Нагрев 300 мл...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    KRUPS no asumirá работы по устранению выявленных недостатков. По выбору KRUPS вместо ремонта неисправного изделия может быть произведена его замена. Обязательства KRUPS и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его ninguna responsabilidad por un uso inadecuado del aparato.
  • Page 18: Descripción Del Aparato

    „ El cable de alimentación nunca deberá estar cerca ni en contacto con las partes DESCRIPCIÓN DEL APARATO calientes del aparato, cerca de fuentes de calor ni sobre bordes afilados. „ No deje sus manos en el cable de alimentación ni en las partes calientes del A Tapa antiderrame transparente D Base giratoria 360°...
  • Page 19: Resolución De Problemas

    Atención al Cliente para obtener ayuda y asesoramiento de expertos: +44 0345 330 6460: Reino Unido, +353 (01) 677 4003: Irlanda, o consulte nuestro sitio web: www.krups.co.uk Este producto contiene una placa electrónica en la base; si se filtra agua o cualquier otro líquido en esta pieza, el producto podría resultar dañado.
  • Page 20: Krups Garantía Limitada Internacional

    „ Spotřebič vytváří páru, která může způsobit popáleniny. c. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
  • Page 21 „ Neponořujte spotřebič, napájecí kabel ani zástrčku do vody nebo POKYNY K POUŽITÍ SPOTŘEBIČE jiné kapaliny. „ Nemyjte spotřebič v myčce. 3 kroky pro optimální výsledek: „ V pěniči nepřipravujte nic jiného než mléko. 1. Nalijte mléko (obr.1). 2. Zapněte pěnič mléka (obr.2). „...
  • Page 22 Podmínky a vyloučení OMEZENÍ Mezinárodní záruka firmy KRUPS platí pouze během záruční lhůty a pro země uvedené v přiloženém Seznamu zemí a je platná pouze po předložení nákupního dokladu.. Výrobek lze dopravit přímo osobně do autorizované ho serv isního střediska nebo musí...
  • Page 23: Bezpečnostné Pokyny

    „ Neponorujte spotrebič, napájací kábel ani zástrčku do vody alebo Ďakujeme, že ste si vybrali PENIČ MLIEKA od Krups, a že v značku veríte. Sme si istí, že oceníte, ako jednoduché je ohriatie a napenenie mlieka a penič Krups sa čoskoro stane inej kvapaliny.
  • Page 24: Riešenie Problémov

    POKYNY K POUŽITIU SPOTREBIČA ZÁRUKA Tento prístroj je určený len pre domáce použitie. Za akékoľvek komerčné použitie, nevhodné 3 kroky pre optimálny výsledok: použitie alebo nedodržanie pokynov výrobca nepríjma žiadnu zodpovednosť a záruka sa 1. Nalejte mlieko (obr.1). nebude vzťahovať. 2.
  • Page 25: Fontos Óvintézkedések

    „ Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a készülékbe, mivel az a hirtelen Medzinárodná záruka spoločnosti KRUPS sa vzťahuje iba na výrobky zakúpené v jednom z uvedených štátov a využívané na domáce účely iba v jednom zo štátov uvedených v zozname štátov. V prípade, že bol výrobok zakúpený v jednom z uve dených štátov, a párolgás következtében kifuthat a készülékből.
  • Page 26: A Készülék Használata

    „ Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a hálózati kábelt és A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA a csatlakozódugót. „ Ne tisztítsa a készüléket mosogatógépben. 3 lépés az optimális eredményért: 1. Öntse bele a kancsóba a tejet (1. ábra). „ Ne használja a készüléket főzéshez, csakis a tej habosításához/ 2.
  • Page 27 – mezőgazdasági épületek; felsorolt országban használták: a. A nemzetközi KRUPS garancia nem érvényes, ha a megvásárolt termék nem felel meg a helyi szabványoknak, mint a feszültség, a – szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek ügyfelei általi használat; frekvencia, a dugasz vagy más előírásoknak vagy műszaki feltételeknek.
  • Page 28: Инструкции За Безопасност

    „ Не оставяйте ръката си върху захранващия кабел или горещите части на Благодарим Ви, че избрахте KRUPS FROTHING CONTROL на Krups и се доверихте на марката. Скоро ще разберете колко лесно се използва за затопляне и/или разпенване на мляко и...
  • Page 29: Отстраняване На Неизправности

    Разпенване и затопляне 150ml 60-100s нашия уебсайт – www.krups.co.uk В основата на този продукт се съдържа електронна платка и всяко попадане на вода или друга течност върху нея може да повреди продукта. В този случай гаранцията няма да важи. Затопляне (бъркалка без...
  • Page 30: Instrucțiuni De Siguranță

    „ Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacități на дефектни части и необходимите разходи по ремонта на уреда. По преценка на KRUPS еквивалентен или уред по-висок клас, може да бъде предоставен за замяна вместо извършването на ремонт на...
  • Page 31: Descrierea Aparatului

    „ Nu țineți mâna pe cablul de alimentare sau pe părțile fierbinți ale aparatului. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A APARATULUI „ Nu scufundați aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul în apă sau în orice alt lichid. 1. Turnați laptele (fig. 1). „...
  • Page 32 În acest caz, garanția nu se va aplica. Condiţii şi excluziuni : Garanţia internaţională KRUPS se aplică doar în cadrul perioadei de garanţie şi pentru acele ţări specificate în lista ţărilor ataşată, şi este valabilă numai în condiţiile prezentării documentului de achiziţie. Produsul LIMITĂRILE UTILIZĂRII...
  • Page 33 „ Не тримайте руку на шнурі живлення чи гарячих поверхнях приладу. Дякуємо, що вибрали KRUPS FROTHING CONTROL від Krups і за вашу довіру до бренду. Ви побачите, настільки зручно використовувати цей прилад для нагрівання чи спінювання „ Не занурюйте прилад, шнур живлення або штепсельну вилку у воду...
  • Page 34: Усунення Несправностей

    Функції Максимальна ємність Час завершення зв’язків із клієнтами для отримання експертної допомоги та рекомендацій: 0-800-308-083 – Гаряча лінія в Україні; або завітайте на сайт www.krups.ua Спінювання й нагрівання 150мл 60-100c У підставці цього приладу міститься електронна плата, тому потрапляння води чи іншої рідини в цю...
  • Page 35 KRUPS гарантує усунення будь-якого виробничого дефекту, пов`язаного з відсутністю матеріалів чи комплектуючих. Більш детальну інформацію Ви можете знайти у розділі обслуговування споживачів на сайті www.krups.com чи звернувшись в службу підтримки з поданного списку країн. Дана Міжнародна Гарантія KRUPS не порушує будь-які права споживача , передбачені...
  • Page 36 „ Nie kłaść dłoni na przewodzie zasilania lub gorących częściach urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA „ Nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Trzy kroki do uzyskania optymalnych rezultatów: „ Nie myć urządzenia w zmywarce. 1.
  • Page 37 0345 330 6460 – Wielka Brytania, (01) 677 4003 – Irlandia, lub wejść na naszą stronę – www.krups.co.uk Produkt ten ma wbudowaną w podstawę płytę elektroniczną. Produkt może zostać uszkodzony w wyniku MIĘDZYNARODOWE WARUNKI GWARANCJI KRUPS...
  • Page 38 en ....P. 4 – 8 fr ....P. 9 – 14 de ....P. 15 – 20 nl ....P. 21 – 25 ru ....P. 26 – 30 es ....P. 31 – 36 cs ....P. 37 – 41 sk ....

This manual is also suitable for:

Xl100810Xl100840

Table of Contents