Vivax CFR-146 Manual
Hide thumbs Also See for CFR-146:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 121

Quick Links

CFR-146
CFR-203
CFR-249
CFR-295
CFR-420
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacija potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
Simply good.
MK
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava / Servisna mesta
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFR-146 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax CFR-146

  • Page 1 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Упатство за употреба Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Udhëzime për shfrytëzim Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Navodila za uporabo Korisničko uputstvo...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti/Servisna mjesta...
  • Page 4 VIVAX...
  • Page 5 VIVAX HR  Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba hladnjaka Glavni dijelovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 6 VIVAX Sigurnosna upozorenja   Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak korisnika.   Zabrane Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugroziti...
  • Page 7 VIVAX HR   Ovaj uređaj namjenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu i slične namjene kao što su: - Kuhinjski prostori za djelatnike u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima - Ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne prostorije.
  • Page 8 VIVAX uzemljenu utičnicu od 10A jakosti struje. Ukoliko u vašem domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da se posavjetujete ovlaštenim električarem vašim distributerom električne energije. Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima.  Nemojte koristiti produžne kabele ili vanjske tajmere.
  • Page 9 VIVAX HR   Zabranjeno neovlašteno rastavljanje, preinaka, uništavanje kompresora ili rashladnog kruga jer to može uzrokovati onečišćenje okoliša i istjecanje rashladnog plina. Popravak i održavanje hladnjaka mora biti provedeno od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa.  Oštećen priključni kabel mora zamijeniti proizvođač...
  • Page 10 VIVAX  Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu pasti sa uređaja i izazvati oštećenje ili ozljede.  Obavezno odspojite utikač napajanja slučaju nestanka električnog napajanja u mreži ili prilikom čišćenja i održavanja uređaja.
  • Page 11 VIVAX HR   Ne držite eksplozivne tvari, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim plinom u hladnjaku.  Ne stavljajte staklene boce ili nikakve druge spremnike čvrstih stijenki napunjenih tekućinom odjeljak zamrzavanja, jer može doći do rasprskavanja.  Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.
  • Page 12 VIVAX  UPOZORENJE: Nemojte priključivati uređaj na produžni kabel i postavljajti prijenosne ili produžne kabele iza uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača.
  • Page 13 VIVAX HR  Iznad vrha uređaja treba biti prostor 70cm  veći od 70 cm, a udaljenosti od obje strane i sa stražnje strane uređaja mora biti veća od 20 cm kako bi se 20cm  20cm  olakšalo otvaranje i zatvaranje i raspoređivanje topline.
  • Page 14 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište pozovite...
  • Page 15 VIVAX HR  Servis Uređaj trebate servisirati u ovlaštenom servisu i samo koristeći originalne rezervne dijelove. Ni pod kojim uvjetima ne pokušavajte popravljati uređaj sami. Popravci koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu uzrokovati ozljede ili kvar uređaja. Uvijek kontaktirajte stručnog servisera.
  • Page 16 VIVAX Uporaba Dijelovi i funkcije Ručka za otvaranje (opcija) Osvjetljenje (Opcija) Košara (opcija) Kabel Kućište napajanja Odvod Poklopac kondenzata i kompresora vode prilikom Kontrolna ploča odleđivanja Kotačići i nivelirajuće nogice Položaj i smještaj ladica, kutija za hranu, polica itd. prikazan na gornjoj slici osiguravaju najbolju energetsku učinkovitost.
  • Page 17 VIVAX HR  Oprema Zamrzivač kao dio opreme posjeduje razne police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Kako bi optimalno iskoristili prostor unutar hladnjaka i zamrzivača, dozvoljeno je ukloniti police ili ladice zamrzivača, ovisno o dnevnim potrebama.
  • Page 19 VIVAX Uključenje uređaja (model:CFR-420) - Uključite zamrzivač u električnu mrežu i upalit će se indikator "POWER" (zeleno svjetlo). - Indikator "RUN" (crveno svjetlo) će svijetliti za vrijeme rada kompresora. - Temperatura unutar zamrzivača ugađa se putem okretne tipke termostata. 1-2-3: funkcija rashlade...
  • Page 20 VIVAX ◆ Obrišite unutrašnjost uređaja u laganoj otopini sode bikarbone, a zatim obrišite unutrašnjost mekanom krpom ili spužvom. Na kraju, suhom krpom osušite unutrašnjost. ◆ Koristite vlažnu krpu za čišćenje vanjskih površina. Možete koristiti standardne čistaće Na isti način operite i osušite police i ladice.
  • Page 21 VIVAX HR  Ukoliko nećete koristiti uređaj dulje vrijeme U slučaju nestanka električne energije, namirnice unutar zamrzivača mogu ostati sačuvane nekoliko sati čak i ljeti; Tada, preporučljivo je izbjegavajte često otvaranje vrata i ne stavljate svježe namirnice u zamrzivač. Molimo isključite zamrzivač i dobro očistite unutrašnjost.
  • Page 22 VIVAX ◆ Zvuk protoka zraka i preljevanja: rashladna plin koji se nalazi se u rashladnom sustavu porizvodi zvuk prilikom prolaza kroz kapilare. To je normalno i ne utječe na učinak ◆ Zujanje: hlađenja. pojavit će pokretanja kompresora, posebice prilikom ◆ Buka: u elektromagnetskom ventilu će se stvarati određeni zvuk, te je to normalna uključenja/isključenja.
  • Page 23 VIVAX HR  Rezervni dijelovi Naručene dijelove u sljedećoj tablici možete nabaviti na kanalu: Minimalno vrijeme Dijelovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dijela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon Senzori temperature Stručno servisno osoblje...
  • Page 24 EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list Podaci s informacijama o proizvodu (Informacijski list) uneseni su u bazu podataka EPREL Za više informacija i informaciju o proizvodu skenirajte QR kôd ili posjetite web stranicu: www.vivax.com CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420...
  • Page 25 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Korisničko uputstvo Informacija potrošačima/Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti/Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta...
  • Page 26 VIVAX...
  • Page 27 VIVAX   SRB  Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Uporaba Glavni delovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 28 VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu bezbednost Znak korisnika. ...
  • Page 29 VIVAX   SRB   Ovaj frižider namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu ili u: - priručnim kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i sličnim prostorima - Hotelskim sobama, motelima i sličnim ugostiteljskim objektima. - “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smeštajni prostori.
  • Page 30 VIVAX  Ovaj utikač treba da se priključi na pravilno uzemljenu (šuko) utičnicu od 10A. Ukoliko u vašoj kući ne postoji takva utičnica, posavetujte se sa kvalifikovanim električarem u vezi sa instalacijom odgovarajuće utičnice. Taj posao prepustite električaru.  Utičnicu nemojte da delite sa drugim električnim aparatima.
  • Page 31 VIVAX   SRB   Nemojte da upotrebljavate druge električne uređaje unutar frižidera.  Zabranjeno je neovlašćeno rastavljanje prepravka uređaja, otvaranje kompresora ili rashladnog kola jer to može dovesti do zagađenja okoline i isticanje rashladnog gasa. Popravka i održavanje frižidera moraju da budu izvedeni od strane profesionalnog i ovlašćenog servisa.
  • Page 32 VIVAX  Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu da padnu sa uređaja i izazovu oštećenja ili da povrede korisnika.  Obavezno izvucite utikač napajanja u slučaju nestanka struje u mreži ili prilikom čišćenja održavanja...
  • Page 33 VIVAX   SRB   Ne držite eksplozivne supstance, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim gasom i slično, u frižideru-zamrzivaču.  Ne stavljajte staklene flaše ili nikakve druge posude čvrstih stranica napunjenih tečnošću u odeljak za zamrzavanje, jer može doći do rasprskavanja.
  • Page 34 VIVAX  UPOZORENJE: Nemojte priključivati uređaj na produžni kabl i postavljajti prenosne ili produžne kablove iza uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro proverite da li ima eventualno napuknutih delova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača.Takođe proverite da li je uređaj...
  • Page 35 VIVAX   SRB  Iznad vrha uređaja treba ostaviti prostor veći od 70 cm, a udaljenosti od 70cm  strana i sa zadnje strane uređaja mora da bude veća od 20 cm kako bi 20cm  se olakšalo otvaranje i zatvaranje i 20cm  raspoređivanje toplote.
  • Page 36 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
  • Page 37 VIVAX   SRB  Servis Uređaj treba da bude servisiran u ovlašćenom servisu i samo koristeći originalne rezervne delove. Ni pod kojim uslovima ne pokušavajte da popravljate uređaj sami. Popravke koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu da uzrokuju povrede ili kvar uređaja. Uvek kontaktirajte stručnog servisera.
  • Page 38 VIVAX Uptreba frižidera Delovi i funkcije Ručka za otvaranje (opcija) Svetlo (Opcija) Korpa (opcija) Kabl za Kućište napajanje Odvod Pokrov kondenzata i kompresora vode prilikom odleđivanja Kontrolna ploča Kotačići i podesive nožice Položaj i smještaj fioka, kutija za hranu, polica itd. prikazan na gornjoj slici osiguravaju najbolju energetsku efikasnost.
  • Page 39 VIVAX   SRB  Oprema Uređaj kao deo opreme poseduje razne police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Kako bi optimalno iskoristili prostor unutar zamrzivača, dozvoljeno je ukloniti police ili fioke zamrzivača, zavisno o dnevnim potrebama.
  • Page 40 Zamrzivač treba da bude u radu najmanje 2 do 3 časa pre nego počnete da odlažete sveže ili smrznute namirnice. radu. Leti, ili kada je spoljna temperatura visoka, treba da ga ostavite najmanje 4 časa u Uporaba Uključenje uređaja (modeli:CFR-146 – CFR-295) - Uključite zamrzivač u električnu mrežu upaliće indikator "Power" (zeleno svetlo).
  • Page 41 VIVAX Uključenje uređaja (model:CFR-420) - Uključite zamrzivač električnu mrežu i upaliće se indikator "Power" (zeleno svetlo). - Indikator "Run" (crveno svetlo) će da svetli za vreme rada kompresora. - Temperatura unutar zamrzivača podešava putem okretnog dugmeta termostata. 1-2-3: funkcija rashlade...
  • Page 42 VIVAX ◆ Za čišćenje upotrebljavajte mekanu krpu ili sunđer potopljen u vodu sa blagim ◆ Izvadite sve police korpe i fioke iz uređaja. rastvorom neutralnog deterdženta. ◆ Obrišite unutrašnjost uređaja u blagom rastvoru sode bikarbone, a zatim obrišite unutrašnjost mekanom krpom ili sunđerom. Na kraju, suvom krpom osušite ◆...
  • Page 43 VIVAX   SRB  Ukoliko uređaj nećete da upotrebljavate duže vreme: U slučaju nestanka električne energije, namirnice unutar frižidera-zamrzivača mogu ostati sačuvane nekoliko sati čak i leti; Tada, preporučamo da izbegavajte često otvaranje vrata i ne stavljate sveže namirnice u frižider. Isključite frižider-zamrzivač i dobro očistite unutrašnjost frižidera.
  • Page 44 VIVAX ◆ Frižider proizvodi toplotu za vreme rada, posebno u letnjim mesecima i to je normalna Napomene: ◆ Kondenzacija: može da je bude na spoljnjoj površini i na vratima zamrzivača kad je pojava. ◆ Zvuk proticanja: rashladni gas kreće se kroz instalaciju za hlađenje i proizvodi vlažnost okruženja velika i to je normalna pojava - brišite suvom krpom.
  • Page 45 VIVAX   SRB  Rezervni delovi Naručene delove u sledećoj tabeli možete nabaviti u kanalu: Minimalno vreme Delovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon Senzori temperature Stručno servisno osoblje...
  • Page 46 Telefon: 011 20 70 600, Fax: 011 2070 854 , 011 3313 596 E-mail: prodaja@kimtec. Lista sa podacima Podaci s informacijama o proizvodu (Lista sa podacima) uneseni su u bazu podataka EPREL Za više informacija i informaciju o proizvodu skenirajte QR kôd ili posetite web stranicu: www.vivax.com CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420...
  • Page 47 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Гарантен лист / Список на сервиси...
  • Page 48 VIVAX...
  • Page 49 VIVAX MK  Содржина Сигурносни предупредувања Значајни сигурносни ознаки и предупредувања Предупредувања поврзани со електрично поврзување Предупредувања поврзани со користење на уредот Предупредувања поврзани со одложување на намирници Предупредувања поврзани со стар или непотребен уред Предупредувања поврзани со транспортот Користење на фрижидерот...
  • Page 50 VIVAX Сигурносни предупредувања Значајни сигурносни знаци Овој знак означува забрана за одредени активности. Непочитување на упатството може да доведе до оштетување на производот или Знак загрозување на сигурноста на корисникот. Забрана Овој знак означува на упатство кое задолжително мора да се почитува и следи. Непочитувањето на...
  • Page 51 VIVAX MK  Овој уред е наменет исклучиво за домаќинско користење и слични намени како што: - Кујнски простории за вработени во продавници, фирми и други работни простории - Угостителски објекти како што се собите во хотелите, мотелите и други слични објекти.
  • Page 53 VIVAX MK   Заради безбедност, не се препорачува на уредот да се поставуваат други електрични уреди како што е микробрановата печка и слични електрични уреди.  Немојте да користите електрични уредо во фрижидерот или замрзнувачот.  Забрането е неовластено расклопување, прееиначување,...
  • Page 54 VIVAX  Немојте да го прскате или перете фрижидерот со млаз вода.  Немојте да го користите фрижидерот на отворен простор и да го изложувате на дожд или голема влага за да не дојде до дефект на електричните делови и...
  • Page 55 VIVAX MK   Немојте да го поставувате фрижидерот во простор каде што се складираат експлозивни или запаливи работи, и немојте да ставате запаливи предмети во близина на фрижидерот за да избегнете опасност од пожар.  Овој уред е наменет за чување на...
  • Page 56 VIVAX  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога го поставувате уредот, имајте во предвид кабелот за напојување да не е згмечен, заглавен или оштетен. Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да биде заменет од производителот, сервисерот или друга квалификувано лице за да се избегне потенциално опасна ситуација и...
  • Page 57 VIVAX MK  амбалажата, бидејќи тоа може да предизвика гушење и повреди опасни по живот. Уредот чувајте го на добро прозрачени места, подалеку од топлина, прашина и немојте да го изложувате на директна сончева светлина. Немојте да го сместувате уредот на...
  • Page 58 VIVAX Оставете доволно простор за да се обезбеди лесно отварање на вратата и отстранување на полиците. Предупредувања поврзани со одложување на уредот Плин R600a материјалите за изолација од циклопетан и пена се запаливи и заради тоа одложениот фрижидер треба да биде изолиран...
  • Page 59 VIVAX MK  Сервис Уредот треба да го сервисирате во овластен сервис користејќи само оргинални резервни делови. Ни под кои услови немојте да пробувате да го поправите уредот сами. Поправката која ја спроведувате лица без потребно искуство може да предизџвикаат повреда или...
  • Page 60 VIVAX Користење на фрижидерот Делови и функција Рачки на вратите (по избор) Осветлување (опција) Кошница за полици Кабел за Куќиште напојување Капак на Одвод на компресорот вода за Контролен одмрзнување панел Тркало и Прилагодлив а нога Положбата и сместувањето на полиците, кутиите за храна, итн.
  • Page 61 VIVAX MK  Опрема на замрзнувач Различни жичени или пластични полици за складирање се вклучени со вашиот уред - различни модели имаат различни комбинации. Со цел максимално да го искористи обемот на преградата за складирање свежа храна и преградата за складирање замрзната храна, корисникот може да извади една или...
  • Page 62 Фрижидерот треба да работи најмалку 2 до 3 саати пред да почнете да одложувате свежи или замрзнати намирници. Во лето или кога температурата во околината е висока, треба да го оставите уредот најмалку 4 саати во работа. Користење Вклучување на уредот (модели: CFR-146 – CFR-295) - Поврзете го замрзнувачот со...
  • Page 63 VIVAX Вклучување на уредот (модели: CFR-420) - Поврзете го замрзнувачот со напојување и индикаторот „POWER“ ќе се запали. "RUN" (црвено - Индикаторот светло) ќе се вклучи додека работи компресорот - Температурата во замрзнувачот се поставува преку вртливото копче на термостатот.
  • Page 64 VIVAX ◆ Користете мека крпа или сунѓер натопен во вода и неутрален не-корозивен ◆ детергент за чистење. Извадете ги сите полици и фиоки од фрижидерот. За да го отстраните плехот за ◆ овошје и зеленчук, прво отстранете ја долната стаклена полица.
  • Page 65 VIVAX MK  Немојте да користете остри метални предмети или електричен грејач за одмрзнување за да избегнете оштетување на инсталацијата на ладилникот. Отстранете ја храната и чувајте ја на ладно место пред да почнете со одмрзнување и да ги отстраните фиоките и другиот прибор.
  • Page 66 VIVAX ◆ Совети: Замрзнувачот може да произведе топлина за време на работата, особено во летните месеци, ова е предизвикано од зрачење на кондензаторот, и ова е ◆ нормална појава. Кондензација: ова ќе го откриете на надворешната страна и од вратата на...
  • Page 67 VIVAX MK  Резервни делови Нарачаните делови во следната табела можете да ги напавите на каналот: Mинимално време на Делови за нарачување Обезбедување услуга: достапност на делот: Најмалку 7 година по Термостат Стручно сервисно лице последната продажба на моделот на пазар...
  • Page 68 EPREL Информативен лист Податоци со информации за производот (Информативен лист) внесени се во базата со податоци на EPREL За повеќе информации и информации за производот скенирајте го QR кодот или посетете ја интернет страницата: www.vivax.com CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295...
  • Page 71 MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong VIVAX CFR-249 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 72 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: BANAK Emri i markës: VIVAX Model: CFR-420 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 73 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: BANAK Emri i markës: VIVAX Model: CFR-295 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 74 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: BANAK Emri i markës: VIVAX Model: CFR-249 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 75 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Udhëzime për shfrytëzim...
  • Page 76 VIVAX...
  • Page 77 VIVAX Përmbajtja  Paralajmërimet e sigurisë Kuptimi i simboleve të sigurisë Paralajmërime të lidhura me energjinë elektrike Paralajmërime të ngjashme për përdorim Paralajmërime në lidhje me sendet e vendosjes Paralajmërime në lidhje me Asgjësimin Paralajmërimet e servisimit dhe transportit Përdorimi/ shfrytëzimi Emrat e përbërësve...
  • Page 78 VIVAX Paralajmërimet e Sigurisë Kuptimi i simboleve për paralajmërimin e sigurisë Simbolet tregojnë çështje të ndaluara dhe ato sjellje të cilat janë të ndaluara. Mosrespektimi i udhëzimeve mund të rezultojë në dëmtime të Simboli i produktit ose të rrezikojë sigurinë personale të...
  • Page 79 VIVAX  Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhen nga fëmijët pa mbikëqyrje.  Kjo pajisje është menduar të përdoret në amvisëri dhe aplikacione të ngjashme si: - personeli i zonave të kuzhinës në dyqane, zyra dhe mjedise të...
  • Page 80 VIVAX  Kablloja e rrymës duhet të puthitet mirë me prizën ose përndryshe mund të shkaktohen zjarre. Mos e tërheq ose bashko kabllon e rrymës.  Sigurohuni që elektroda e tokëzimit të prizës së energjisë të jetë e pajisur me një linjë të besueshme tokëzimi.
  • Page 81 VIVAX  AL     Prishja ose renovimi i paautorizuar i frigoriferit nuk është i ndaluar. Ndalohet dëmtimi i linjave të ftohësit dhe riparimi dhe mirëmbajtja e frigoriferit duhet të kryhet nga profesionistë.  Kablloja e rrymës së dëmtuar duhet të zëvendësohet nga...
  • Page 82 VIVAX  Ju lutemi tërhiqni prizën në rast të ndërprerjes së energjisë ose pastrimit.  Mos e lidhni frigoriferin me furnizimin me energji elektrike brenda pesë minutash për të parandaluar dëmtimet e kompresorit për shkak të ndezjeve të njëpasnjëshme. Paralajmërimet që ndërlidhen me vendosjen e artikujve ...
  • Page 83 VIVAX PARALAJMËRIME  PARALAJMËRIM Mbani hapësirat e ventilimit, në mbylljen e pajisjes ose në strukturën e integruar, të pastra nga pengesat.  PARALAJMËRIM Mos dëmtoni qarkun e ftohësit.  PARALAJMËRIM Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre të...
  • Page 84 VIVAX Vendosja/ Placement Para se të përdorni frigoriferin, hiqni të gjitha materialet e paketimit, duke përfshirë jastëkët e poshtme dhe jastëkët e shkumës dhe shiritat brenda frigoriferit, hiqni filmin mbrojtës në derë dhe trupin e frigoriferit (nëse ekziston). Mbani larg të gjitha paketimet nga fëmijët e vegjël.
  • Page 85 VIVAX Paralajmërime në lidhje me asgjësimin Ftohja R600a e frigoriferit dhe materialet e shkumës ciklopentan janë materiale të djegshme dhe frigoriferët e hedhur duhet të izolohen nga burimet e zjarrit dhe nuk mund të digjen. Ju lut Transferoni/ bartni ngrirjen te kompanitë e kualifikuara të...
  • Page 86 VIVAX Servisimi Njësia duhet të servisohet nga një inxhinier i autorizuar dhe duhet të përdoren vetëm pjesë këmbimi të mirëfillta. Në asnjë rrethanë nuk duhet të përpiqeni të riparoni njësinë vetë. Riparimet e kryera nga persona pa përvojë mund të...
  • Page 87 VIVAX Përdorimi i Frigoriferit Emrat e Komponenteve/ Pjesëve Dorezat e dyerve (opsionale) Ndriçimi (opsioni) Shportë rafte Kabineti Kabllo të energjisë Mbulesa e Shkrini kompresorit kullimin e Paneli i kontrollit ujit Rrota & Këmba e rregullueshme Sirtarët, kutitë e ushqimit, raftet, etj të vendosura në përputhshmëri me pozicionet në...
  • Page 88 VIVAX Aksesorët e brendshëm (opsion, nëse ekziston): Raftet e ndryshme të magazinimit prej qelqi ose plastike janë të përfshira me pajisjen tuaj - modele të ndryshme kanë kombinime të ndryshme. Gjithmonë duhet të lëvini një nga raftet e magazinimit të qelqit në madhësinë më të ulët të...
  • Page 89 4 orë në verë paraprakisht duke marrë parasysh që temperatura e ambientit është e lartë. Operacioni Aktivizimi i pajisjes (modelet: CFR-146 – CFR-295) - Lidhni ngrirjen me furnizimin me energji elektrike treguesi "POWER"...
  • Page 90 Aktivizimi i pajisjes (modelet: CFR-420) - Lidhni ngrirjen me furnizimin me energji elektrike treguesi "POWER" do të ndizet. - Treguesi "RUNING" (drite e kuqe) do të ndizet ndërsa kompresori është duke punuar. Temperatura brenda frigoriferit vendoset përmes butonit rrotullues të termostatit. 1-2-3: funksioni i ftohjes 4-5-6-7-8-9: funksioni i ngrirjes Për funksionin e ngrirjes, rekomandohet rregullimi i termostatit në...
  • Page 91 VIVAX ◆ ◆ Largoni të gjitha raftet. Fshijeni pjesën e brendshme të njësisë me një tretësirë të dobët të sodës bikarbonat dhe më pas shpëlajeni me ujë të ngrohtë duke përdorur një sfungjer ose leckë të ◆ "shtrydhur". Pastrojeni plotësisht para se të vendosni raftet dhe shportën e sallatës.
  • Page 92 VIVAX Fikja/ Ndërprerja për periudha të gjata kohore Ushqimet mund të ruhen për disa orë edhe gjatë verës në rast të ndërprerjes së energjisë elektrike, mirëpo rekomandohet të zvogëloni frekuencën e hapjes së derës dhe mos vendosni ushqime të freskëta në frigorifer.
  • Page 93 VIVAX ◆ Fusha e ngrirësit mund të lëshojë nxehtësi gjatë punës posaçërisht në verë, kjo është Këshilla të ngrohta: ◆ Kondensimi: fenomeni i kondensimit do të zbulohet në sipërfaqen e jashtme dhe vulat shkaktuar nga rrezatimi i kondensatorit dhe është një fenomen normal.
  • Page 94 VIVAX Pjesët rezervë Pjesët e renditura në tabelën vijuese mund të merren nga kanali: Koha minimale që nevojitet Pjesët e porositura Të ofruara nga për pagesë Personeli për mirëmbajtje Të paktën 7 vjet pasi që modeli i Termostati profesionale fundit të ketë dalë në treg.
  • Page 95 Të dhënat e fletës së informacionit të produktit futen në bazën e të dhënave EPREL Për më shumë informacion dhe fletën e Informacionit të Produktit, ju lutemi skanoni kodin QR ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com CFR-146 CFR-203...
  • Page 96 VIVAX...
  • Page 97 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Navodila za uporabo Garancijski list / Servisna mesta...
  • Page 98 VIVAX...
  • Page 99 VIVAX SL  Vsebina Varnostna opozorila Pomen varnostnih oznak in opozoril Opozorila o električni povezavi Opozorila, povezana z uporabo naprave Opozorila glede lokacije naprave Opozorila v zvezi s staro napravo Opozorila v zvezi s transportom Uporaba hladilnika Glavni deli in funkcije...
  • Page 100 VIVAX Varnostna opozorila Pomen varnostnih znakov Ta oznaka pomeni prepoved določene dejavnosti. Če tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb izdelka ali ogrozi osebno varnost uporabnika. Znak Prepovedi Ta znak označuje navodila, ki jih je treba upoštevati in jim strogo slediti. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodbe izdelka ali ogrozi osebno varnost...
  • Page 101 VIVAX SL  - Gostinski objekti, kot so sobe v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih. - »Bed and breakfast" (nočitev z zajtrkom), namestitveni prostori - Catering in podobne storitve dajanja v najem. Opozorila o električni povezavi  Ne vlecite za napajalni kabel, ko odklopite vtič...
  • Page 103 VIVAX SL   Odprtine na hladilniku ali zamrzovalniku so namenjene za prezračevanje in morajo biti vedno proste za kroženje zraka.  Reže in odprtine med vrati ter med vrati in ohišjem hladilnika so majhne. Ne dajte roke na ta območja, da preprečite stiskanje prstov.
  • Page 104 VIVAX Opozorila za zlaganje hrane  Ne uporabljajte naprave shranjevanje eksplozivnih snovi, kot so aerosolne pločevinke ali posode z vnetljivimi sredstvi, ker to lahko povzroči poškodbo naprave požar. Steklenice, ki vsebujejo visok odstotek alkohola morajo biti postavljene navpično.  Ne...
  • Page 105 VIVAX SL    OPOZORILA  OPOZORILO: Odprtine za prezračevanje morajo biti proste ovir.  OPOZORILO: Ne poškodujte instalacije za hlajenje  OPOZORILO: Za odmrzovanje in odstranjevanje ledu ne uporabljajte električnih grelnikov, sprejev za odtaljevanje ali ostrih predmetov.  OPOZORILO: Če...
  • Page 106 VIVAX Namestitev Pred zagonom hladilnika-zamrzovalnika odstranite originalno embalažo z naprave, vključno stiroporjem traki zamrzovalniku, odstranite zaščitno folijo iz vrat in ohišja, če obstaja. Odstranite embalažo aparata stran od majhnih otrok. Bodite pozorni, da se otroci ne igrajo z embalažo, saj lahko to povzroči dušenje in življenjsko nevarne poškodbe.
  • Page 107 VIVAX SL  Nad vrhom naprave mora biti prostor večji od 70 cm, oddaljenost od obeh 70cm  strani in na zadnji strani naprave mora biti večja od 20 cm, da se omogoči 20cm  odpiranje in zapiranje in distribucija 20cm  toplote. POMEMBNO: Aparat mora stati trdno na podlagi in biti raven s tlemi.
  • Page 108 VIVAX Opozorila o odstranjevanju naprave Plin R600a ciklopentan in penasti izolacijski materiali, so vnetljivi, zato je treba star hladilnik izolirati proti virom toplote in plamena in se ga ne sme sežigati. Prosimo, odstranite hladilnik-zamrzovalnik reciklažno dvorišče pokličite službo odstranjevanje elektronskih odpadkov, da se izognete okoljski škodi ali drugim nevarnostim.
  • Page 109 VIVAX SL  Servis Aparat naj servisira pooblaščeni servisni center in samo z uporabo originalnih rezervnih delov. V nobenem primeru ne poskušajte sami popraviti naprave. Popravila, ki jih opravijo osebe brez potrebnih izkušenj, lahko povzročijo poškodbo ali napako naprave. Vedno se obrnite na strokovnega serviserja.
  • Page 110 VIVAX Uporaba hladilnika Deli i funkcije Ročaj za odpiranje (opcija) Osvetlitev (Opcija) Košara (opcija) Napailni kebel Ohišje Odtaljevanje Pokrov kondenzata in kompresorja vode med nadzorna plošča odmrzovanjem Kolesa in izravnalne noge Predali, škatle s hrano, police itd., nameščeni v skladu s položajem na zgornji sliki, so najbolj energetsko učinkoviti.
  • Page 111 VIVAX SL  Oprema Hladilnik-Zamrzovalnik ima različne police in plastične predelne elemente, ki so vključeni ob nakupu - različni modeli imajo različne kombinacije. Za optimalno izkoriščanje prostora v hladilniku in zamrzovalniku je dovoljeno odstraniti police ali zamrzovalne predale, odvisno od dnevnih potreb.
  • Page 112 Poleti ali ko je temperatura okolja visoka, ga je treba pustiti delovati vsaj 4 ure. Uporaba Vklop naprave (modeli:CFR-146 – CFR-295) - Vključite zamrzovalnik v električno omrežje in zasvetil bo indikator "POWER" (Zelena luč). - Indikator "Run" (Rdeča luč) se prižge, ko kompresor deluje.
  • Page 113 VIVAX Vklop naprave (model:CFR-420) - Vključite zamrzovalnik v električno omrežje zasvetil indikator "POWER" (Zelena luč). - Indikator "Run" (Rdeča luč) se prižge, ko kompresor deluje. - Temperatura zamrzovalniku nastavi obračanjem gumba termostata. 1-2-3: funkcija hlajenja 4-5-6-7-8-9: funkcija zamrzovanja Za funkcijo zamrzovanja je priporočljivo, da termostat nastavite na položaj 6 do 8.
  • Page 114 VIVAX ◆ ◆ Vrata pustite odprta za naravno sušenje. ◆ Ko se notranjost dobro posuši, zaprite vrata in priključite hladilnik na napajanje. Za čiščenje ne uporabljajte trde ščetke, kovinske krtače, žice za čiščenje, abrazivov, kot so zobne paste, organska topila (na primer alkohol, aceton, olje, itd), vrele vode, ◆...
  • Page 115 VIVAX SL  Če hladilnika ne uporabljate dlje časa: V primeru izpada električne energije lahko hrano v hladilniku hranimo še nekaj ur celo poleti; Takrat je priporočljivo, da se izognete pogostemu odpiranju vrat in ne vnašajte sveže hrane v hladilnik. Izklopite hladilnik in očistite notranjost hladilnika.
  • Page 116 VIVAX ◆ Napotki: Zamrzovalnik lahko proizvede toploto v času delovanja, še posebej v poletnih mesecih, ◆ kar je posledica sevanja kondenzatorja in to je normalno. Kondenzacija: To boste odkrili na zunanji površini , na vratih zamrzovalnika, ko je ◆ vlažnost okolja velika , to je normalno in kondenzat se obriše s suho krpo.
  • Page 117 VIVAX SL    Rezervni deli Naročene dele v naslednji tabeli lahko dobite na kanalu: Minimalni čas, potreben za Zagotavlja zagotavljanje Strokovno osebje za Vsaj 7 let po uvedbi zadnjega Termostat vzdrževanje modela na trg Strokovno osebje za Vsaj 7 let po uvedbi zadnjega Temperaturni senzorji  ...
  • Page 118 Izjavo EU o skladnosti lahko prenesete iz naslednje povezave: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list izdelka Podatki z informacijami o izdelkih (Informacijski list izdelka) so vneseni v bazo podatkov EPREL Za več informacij o samem izdelku poskenirajte Kodo QR ali obiščite spletno stran: www.vivax.com CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420...
  • Page 119 Simply good. CFR-146 CFR-203 CFR-249 CFR-295 CFR-420 Instruction Manual...
  • Page 120 VIVAX...
  • Page 121: Table Of Contents

    VIVAX   ENG  Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Names of components Interior Accessories Operation The first Start Maintenance...
  • Page 122: Safety Warnings

    VIVAX Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Page 123: Electricity Related Warnings

    VIVAX   ENG   This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments, farm houses; bed and breakfast type environments.
  • Page 125 VIVAX   ENG   Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.  The surrounding of the appliances around or the embedded structure shall not be obstructed while good ventilation shall be maintained.
  • Page 126 VIVAX  Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts. Warnings related to placing items  Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
  • Page 127 VIVAX   ENG  WARNNINGS  WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.  WARNING Do not damage the refrigerant circuit.  WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer ...
  • Page 128 VIVAX Keep away all packaging from small children. Do not allow children to play with packaging. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 129: Warnings Related To Disposal

    VIVAX   ENG  Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned. Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the environment or other hazards.
  • Page 130 VIVAX Servicing The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively technician.
  • Page 131: Names Of Components

    VIVAX   ENG  Freezer use Names of components Door handles (optional) Light (Optional) Shelving basket Power cord Case Condensate and water Compressor cover drain during Control panel defrost Wheel & Adjustable Drawers, food boxes, shelves, etc placed accordingly to position in the picture above are the most energy efficient.
  • Page 132: Interior Accessories

    VIVAX Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out of the appliance, according to your daily use.
  • Page 133: Operation

    4 hours in summer in advance considering that the ambient temperature is high. Operation Switching On Your Unit (models:CFR-146 – CFR-295) - Connect the freezer to power supply, and the indicator will shine in green light, and also "POWER"...
  • Page 134: Maintenance

    Switching On Your Unit (model:CFR-420) - Connect the freezer to power supply, and the indicator will shine in green light, and also "POWER" indicator will shine. - Indicator "RUN" (Red light) will shine while compressor is working. - The temperature inside the freezer is set via the rotary knob of the thermostat.
  • Page 135 VIVAX   ENG  ◆ Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with warm water using a “wrung-out” sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing ◆ the shelves and salad bin. Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish.
  • Page 136: Switch Off For Long Periods Of Time

    VIVAX Switching Off for Long Periods of Time Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening door and do not put fresh foods into the freezer.
  • Page 137: Tips For Energy Savings

    VIVAX   ENG  ◆ Airflow sound: Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of ◆ Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or sound and grunts which is normal does not affect the cooling effect.
  • Page 138 VIVAX Spare parts The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision At least 7 years after the last Professional maintenance Thermostat model is launched on the personnel...
  • Page 139: Disposal, Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity can be downloaded from the following link: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product information sheet Product Information sheet data entered into the EPREL database For more info and Product Information sheet, please scan QR code or visit Vivax web site: www.vivax.com CFR-146 CFR-203...
  • Page 140 VIVAX...
  • Page 141 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade.
  • Page 142 ŠARIĆ, obrt za pop. kuć. ap. Matice hrvatske 14d 091 5722 441 g.saric@yahoo.com servis.trgovina.vres Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 @gmail.com Kvaldo d.o.o. Biskupa Ant. Mandića 29 031 812 455 kvaldo@optinet.hr Servis Nikica, obrt za pop. Franje Trenka 24 098 896 862 sjozinov@gmail.com servis-kucanskih-...
  • Page 143 Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA *2 godine zakonske saobraznosti + 12 ili 36 meseci dodatne garancije u skladu sa vrstom proizvoda navedenim u tabeli U skladu sa članom 49.
  • Page 144 Prava iz stava 1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, u skladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu. Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12, odnosno 36 meseci u zavisnosti od vrste proizvoda datim u tabeli 1., ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.
  • Page 145 1. Garantni rok počinje istekom roka saobraznosti od 2 godine u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača i traje 12, odnosno 36 meseci u zavisnosti od vrste proizvoda datim u Tabeli 1. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. 2.
  • Page 146 034/360-630 Sloboda-Cherry Kneza Mihaila 89 066/6360-630 036/375-151 SERVIS RADE KONČAR Radničkog bataljona 23 063/443-510 037/490-565 Frigo Elektro Milenković Kosovska 166 062/1643-266 037/456-160 SBT ELGOR Kralja Petra Prvog 105 037/456-149 GMS FRIGOTERM Kopaonička 7 065/2812-620 Servis EL Cara Lazara 27/17 064/1749-509 S.Z.R.
  • Page 147 Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade.
  • Page 148 SERVIS RASHLADNE 119 Muslimanske OPREME i BIJELE TEHNIKE 061 287 708 klimatronic@yahoo.com brdske brigade KLIMATRONIC 051 280 500 SERVIS PRERADOVIĆ Oplenačka br.2. preradovic@blic.net 051 280 505 mct.servis@gmail.com; MCT ELEKTRONIK d.o.o. Obilićeva 4 Trn 051 508 080 mct@teol.net 065 523 658 SLOBODA SOD Milice Stojadinović...
  • Page 149 szr Servis Penjak Brina bb 063 154 807 grgo8penjak@gmail.com Elektroservis Veljaci bb 063 372 605 servis.bradvica@tel.net.ba DIGITREND d.o.o. Vukovarska bb 039 680 920 mobservis@digitrend.ba Klima San Boška Buhe 12 065 585 969 milanklimasan@gmail.com Elektromehanika Zanatski trg br.1 065 341 135 elektrom@teol.net Per Aspera Zagrebačka 4C...
  • Page 150 Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA U skladu sa članom 43 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako: 1) odgovara opisu koji je dao trgovac i ima svojstva robe koju je trgovac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, osim ako...
  • Page 151 • Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i uputstva о upotrebi proizvoda. • Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao s proizvodom. • Ako je proizvod servisirala ili otvarala neovlasćena osoba. • Oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke • Oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom), mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, •...
  • Page 152 Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок се јави потреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
  • Page 153 ДС-Електро Бул. Македонија бр. 5 078 327 685 Нипан - Стефан Јуриј Гагарин 87 076 423 071 Пако Сервис Никола Чаулев 3 070 720 709 Електрон ББ Маршал Тито 108 043 231 381 Далас Експрес Вишешница 6 070 218 213 Аце...
  • Page 154 Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË...
  • Page 155 DS-Elektro Bul. Maqedonia nr. 5 078 327 685 Nipan – Stefan Yurij Gagarin 87 076 423 071 Pako Servis Nikola Chaulev 3 070 720 709 Elektron Marshal Tito 108 043 231 381 Dallas Express Visheshnica 6 070 218 213 Ace Servis Bel Kamen 45 070 394 374 Eko Frigo Term...
  • Page 156 Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË...
  • Page 157 AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 158 Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
  • Page 159 DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA  LED TV  MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Štrbenkova 4, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 50, E-mail.
  • Page 160 Ver:1123...

This manual is also suitable for:

Cfr-203Cfr-249Cfr-295Cfr-420

Table of Contents