Download Print this page
LENCO PA-200BK User Manual

LENCO PA-200BK User Manual

Bluetooth party speaker with full front light animation
Hide thumbs Also See for PA-200BK:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Brugervejledning – Bluetooth-partyhøjttaler med fuld lysanimation på forsiden
Bruksanvisning – Bluetooth-festhögtalare med fullständig ljusanimering på framsidan

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA-200BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LENCO PA-200BK

  • Page 1 Brugervejledning – Bluetooth-partyhøjttaler med fuld lysanimation på forsiden Bruksanvisning – Bluetooth-festhögtalare med fullständig ljusanimering på framsidan...
  • Page 2 Dansk/Norsk Svenska Version : 4.0...
  • Page 6 FM ANTENNA: FM input socket DC INPUT: DC input socket. MIC: Wired microphone input socket GUITAR: Guitar input socket LINE IN: Line input socket CHARGING LIGHT USB: USB input socket Important: The USB port is intended only for USB sticks, other devices cannot be used with this USB connection.
  • Page 7 17. NEXT: Press this key to go to the next track in USB/BT mode. In FM mode hold to tune to the next channel, press to fine tune. 18. MENU: Press this key to change the menu between MIC/GUITAR VOLUME, ECHO VOLUME,BASS, TREBLE.
  • Page 8 SOURCE Press to change the source between USB, LINE, BT, FM. 0~9 NUMERIC KEYS These keys are used to play a track directly in USB source mode. Eg: To play 12th track in the USB playlist press the numeric key"1" followed by"2". In FM, to select saved channel, or input station frequency directly BT Press to enter Bluetooth pairing mode.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Page 16 FM-ANTENNE: FM-ingang DC-INGANG: DC-ingang. MICROFOON: Ingang voor een bedrade microfoon GITAAR: Gitaaringang LIJNINGANG: Lijningang OPLAADLAMPJE USB: USB-ingang Belangrijk: De USB-poort is alleen bedoeld voor USB-sticks. Er kunnen geen andere apparaten worden aangesloten op de USB-poort. Het gebruik van USB-verlengkabels wordt niet aanbevolen. Waarschuwing: ・...
  • Page 17 12. SOURCE: Indrukken om de bron te wisselen tussen USB, BT (BLUETOOTH), FM en LINE (LIJNINGANG) 13. LIGHT MODE: Indrukken om de verlichtubgsmodus te wisselen tussen LED1, LED2, LED3, LED4 en OFF (UIT) 14. X DRIVE: Indrukken om de X-drive in of uit te schakelen voor meer BASS-effect. 15.
  • Page 23: Verklaring Van Conformiteit

    1. Garantie Lenco verstrekt service en garantie overeenkomstig de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact moet opnemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om apparaten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Page 28 UKW-ANTENNE: UKW-Antennenanschlussbuchse DC INPUT: Gleichspannungseingang MIC: Kabelmikrofoneingangsbuchse GUITAR: Gitarreneingangsbuchse LINE-IN: Line-Eingangsbuchse LADEANZEIGE-LED USB: USB-Eingangsport Wichtig: Der USB-Port ist nur für den Anschluss von USB-Sticks bestimmt. Andere Geräte können mit diesem USB-Port nicht benutzt werden. Die Benutzung von USB-Verlängerungskabeln ist nicht empfehlenswert.
  • Page 29 13. LIGHT: Drücken Sie diese Taste, um einen der Lichtmodi LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 und AUS auszuwählen. 14. X DRIVE: Drücken Sie diese Taste, um die Tiefbassverstärkung für sattere Bässe zu aktivieren/deaktivieren. 15. ZURÜCK: Drücken Sie diese Taste, um im USB- oder Bluetooth-Modus zum vorherigen Titel zu springen.
  • Page 35 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 40 ANTENNE FM : prise d’entrée FM ENTRÉE CC : prise d’entrée CC MICRO : prise d’entrée pour microphone filaire GUITARE : prise d’entrée pour guitare Entrée de ligne : prise d’entrée de ligne VOYANT DE CHARGE USB : port d’entrée USB Important : le port USB est conçu uniquement pour les clés USB ;...
  • Page 41 LED4, OFF (Éteint). 14. X DRIVE : appuyez sur cette touche pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l’effet X Drive pour un effet de basses plus profond. 15. PRÉC : appuyez sur cette touche pour passer à la piste précédente dans le mode USB/Bluetooth. En mode FM, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour syntoniser la chaîne précédente, appuyez à...
  • Page 47 1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 48: Declaration De Conformite

    4. DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco PA-200] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/pa-200_doc.pdf Type RF Bande de fréquences (MHz)
  • Page 52 ANTENA FM: Toma de entrada FM ALIMENTACIÓN CC: Toma de entrada CC. MICRÓFONO: Toma de entrada de micrófono con cable GUITARRA: Toma de entrada de la guitarra Entrada de línea: Toma de entrada de línea LUZ DE CARGA USB: Toma de entrada USB Importante: El puerto USB tiene como finalidad únicamente el uso de memorias USB;...
  • Page 53 16. REPRODUCIR/PAUSA/TWS: Pulse para reproducir o pausar una pista. En el modo FM, pulse para realizar una búsqueda completa automática. Manténgalo pulsado para encender o apagar el modo TWS (auténtico estéreo inalámbrico). 17. SIGUIENTE: Pulse esta tecla para ir a la siguiente pista en el modo USB/BT. En el modo FM, mantenga pulsado para sintonizar el siguiente canal y pulse para ajustarlo.
  • Page 59 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que necesite reparar el aparato (tanto durante el periodo de garantía como después), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 60: Declaración De Conformidad

    4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco PA-200] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformi- dad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/pa-200_doc.pdf...
  • Page 61 Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Page 62 16. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sættes direkte i apparatet. Brug ikke et USB-forlængerkabel, da et sådant kan skabe interferens og føre til tab af data. 17. Mærkepladen findes i bunden eller på bagsiden af enheden. 18.
  • Page 63: Installation

    ● (Fjernbetjeningen leveret med) dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis batteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre forbrændinger på blot 2 timer, hvilket kan medføre dødsfald. ● Hold nye og brugte batterier udenfor børns rækkevidde. ● Hvis batterirummet ikke kan lukkes sikkert, skal du holde op med at bruge produktet og holde det udenfor børns rækkevidde.
  • Page 64 KONTROLPANEL 1. FM-ANTENNE: Stik til FM-indgang 2. DC INPUT: Indgangsstik til jævnstrøm. 3. MIC: Indgangsstik til kabelforbundet mikrofon 4. GUITAR: Indgangsstik til guitar 5. LINJE IND: Linjeindgangsstik 6. LYSDIODE FOR OPLADNING 7. USB: USB-port Vigtigt: USB-porten er kun beregnet til USB-nøgler. USB-forbindelsen kan ikke bruges sammen med andre enheder.
  • Page 65 16. AFSPIL/SÆT PÅ PAUSE/TWS: Tryk for at afspille/sætte et musiknummer på pause. Tryk for fuld automatisk søgning i FM-tilstand. Tryk og hold for at slå TWS-tilstanden (ægte trådløs stereo) til eller fra. 17. NÆSTE: Tryk på tasten for at gå til det næste musiknummer i USB-/BT-tilstand. Hold på tasten i FM-tilstand for at gå...
  • Page 66 FJERNBETJENING 1) KILDE Tryk for at skifte kilde mellem USB, LINJE, BT, FM. 2) NUMERISK TASTATUR 0-9. Tasterne bruges til at afspille et musiknummer direkte i USB-kildetilstanden. F.eks.: Tryk på nummertasten "1" efterfulgt af et tryk på "2" for at afspille det 12. musiknummer i USB-afspilningslisten.
  • Page 67 Tryk på " /KANAL-" i indgangstilstanden FM for at indstille forrige kanal. 7) GUITAR/MIC VOL- Reducerer lydstyrken for guitaren og mikrofonen. 8) VOL- Reducerer lydstyrken. 9) BASS- Reducerer baseffekten. 10) TREB- Reducerer diskanteffekten. 11) ECHO- Reducerer ekkoeffekten 12) ECHO+ Øger ekkoeffekten 13) REPEAT Vælg gentagelsestilstanden ved at trykke på...
  • Page 68 3.Slå Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon til for at søge efter Bluetooth-enheder, og vælg "Lenco PA-200" i søgeresultatet. Vælg OK eller YES (JA) for at parre enheden med mobiltele- fonen. En konstant blå lysdiode angiver, at forbindelsen er oprettet, og du kan nu afspille musik fra din mobiltelefon 4.Tryk på...
  • Page 69 BATTERI Batteriet oplades automatisk, når enheden er i strømtilstand (vekselstrøm). Lysdioden, der blinker langsomt rødt, angiver, at batteriet oplades. Lysdioden lyser grønt, når batteriet er fuldt opladet. I jævnstrømstilstand (batteri) angiver en grøn lysdiode et fuldt batteriniveau. En rød lysdiode lyser, hvis batteriniveauet er lavt.
  • Page 70 Strømforsyning (kun for EU) Producent: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.,LTD Modelnr.: GPUSW1301500WD00 Brug kun den strømforsyning, der er angivet i betjeningsvejledningen Information Værdi og præcision Producentens navn eller varemærke, handelsregistrering og adresse Modelnr 13 V/1,5 A Indgangsspænding 100-240 V vekselstrøm, 13 V jævnstrøm AC-indgangsfrekvens 50/60 Hz Udgangsspænding...
  • Page 71 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt service- center, bortfalder garantien.
  • Page 72 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Commaxx erklærer hermed, at radioudstyret af typen [Lenco PA-200] er i overensstemmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/pa-200_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 87.5-108 Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk...
  • Page 73: Var Försiktig

    Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm (2 tum) ledigt utrymme runt hela enheten.
  • Page 74 eller förloras. 16. Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data förloras. 17. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida. 18.
  • Page 75 ● [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande. ● Håll nya och använda batterier borta från barn. ● Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten och hålla den borta från barn.
  • Page 76 KONTROLPANEL 1. FM-ANTENN: FM-ingång 2. DC INPUT: DC-ingång. 3. MIC: Mikrofoningång via sladd 4. GUITAR: Gitarringång 5. LINE IN: Linjeingång 6. LADDNINGSINDIKATOR 7. USB: USB-ingång Viktigt: USB-porten är endast för USB-minnen. Andra enheter kan inte användas med den här USB-anslutningen. Användning av USB-förlängningssladdar rekommenderas inte. Varning: ・...
  • Page 77 14. X DRIVE: Tryck för att AKTIVERA eller INAKTIVERA X Drive för mer BAS-ef fekt. 15. PREV: Tryck på denna knapp för att gå till föregående låt i USB/BT-läge. Aktivera FM-läget och håll nedtryckt för att ställa in föregående kanal eller tryck för att finjustera.
  • Page 78 FJERNBETJENING 1) KÄLLA Tryck för att byta källa mellan USB, LINE, BT och FM. 2) SIFFERKNAPPAR 0–9 Dessa knappar används för att spela upp en låt direkt i USB-källläget. T.ex: Tryck på sifferknappen ”1” följt av ”2” för att spela det 12:e spåret i USB-spellistan. För att välja sparad kanal eller mata in stationsfrekvensen direkt i FM-läget 3) BT Tryck för att starta parkopplingsläget för Bluetooth.
  • Page 79 8) VOL- Minskar volymen. 9) BASS- För att sänka baseffekten. 10) TREB- Minskar diskanteffekten. 11) ECHO- Minskar ekoeffekten. 12) ECHO+ Ökar ekoeffekten. 13) UPPREPA Välj upprepningsläget genom att trycka på ”UPPREPA” i USB-läget. Upprepa, slumpmässigt, en, alla. 14) TREB+ Ökar diskanteffekten. 15) LJUSSHOW För att växla ljusläget mellan LED1, LED2, LED3, LED4 och OFF (AV) 16) BASS+...
  • Page 80 3.Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen för att kunna söka efter Bluetooth-enheter. Välj ”Lenco PA-200” i sökresultatet och sedan OK eller YES (JA) för att parkoppla den här enheten med dina mobiltelefoner. Ett blått ljus lyser fast för att indikera att anslutningen är slutförd. Du kan nu spela upp valfri musik från dina mobiltelefoner.
  • Page 81 BATTERI I AC (ström)-läget laddas batteriet automatiskt. En lampa blinkar långsamt rött för att indikera att batteriet laddas. När den är fulladdad lyser ljuset grönt. I DC-läge (batteri) lyser en lampa grönt för att indikera att batterinivån är full. Om batterinivån är låg lyser en röd lampa.
  • Page 82 Nätadapter (endast för EU) Tillverkare: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.,LTD Modellnummer: GPUSW1301500WD00 Använd endast den strömförsörjning som anges i bruksanvisningen Information Värden och precision Tillverkarens namn eller varumärke, kommersiell registrering och adress Modellidentifierare 13 V/1,5 A Inspänning 100–240 VAC, 13 VDC Inmatningens AC-frekvens 50/60 Hz Utspänning...
  • Page 83 SERVICE 1.Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär att du, vid reparationer,(både under och efter garantins giltighetsperiod) ska kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: Det är inte möjligt att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.
  • Page 84: Försäkran Om Överensstämmelse

    2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://commaxx-certificates.com/doc/pa-200_doc.pdf RF-Typ Frekvensintervall (MHz) Effekt (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 87.5-108 5.Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.