Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Product Overview The Thermostat Radiator Valve TV01 intelligently regulates heat flow to radiators by moving a valve. This device allows effortless adjustment of room temperature within the range of 5 - 30 °C, resulting in energy savings of over 15%. Compatible with the Tuya smart home system, it operates on the ZigBee 3.0 protocol.
Press or hold Startup Instructions 1. Preliminary Steps • TV01 requires 2 × AA batteries for operation. Please ensure you have these prepared. • A smart gateway hub is essential for TV01 functionality. • Temperature readings are displayed in degrees Celsius.
Page 6
3. Setting Date and Time If batteries are inserted or replaced, the device prompts for date and time after displaying the firmware version number. • Use the +/- button to set the year, month, day, hour, and minute. Confirm settings with the Menu button.
Page 7
Installing the Radiator Thermostat Installing the radiator thermostat is a straightforward process that requires no drainage of heating water or intervention in the heating system. No specialized tools are needed, and there is no need to turn off the heating. The ring nut attached to the radiator thermostat is universally compatible and can be used without additional accessories on valves with a thread size of M30 ×...
Page 8
× 1,5 (as shown in the picture below), screw the TV01 smart radiator thermostat directly onto the radiator. Adjust the angle to ensure the screen is properly oriented towards the viewer. • Rotate the thermostat dial to the maximum value; this value might be 6 or 8.
Page 12
6 M28 × 1,5 mm Installation 1. Choose the appropriate length of the ejector rod based on the specific valve size. Ejector rod sizes available are 15 mm, 17 mm, 19 mm, and 24 mm. 2. Insert the ejector rod with the correct size into the designated hole. ×...
Page 13
7 Giacomini Valve Installation 1. Properly install the adapter onto the Giacomini valve, ensuring correct alignment and direction. 2. Insert the GIA ejector rod securely into the designated hole. 8 Caleffi Valve Installation 1. Open the valve flow to its maximum position, as demonstrated in picture 1. 2.
9 Using the Ejector Rod Due to variations in metal valve dimensions and assembly tolerances, the following situations may occur: 1. Device Failure (F2 Display): If the device displays error code F2. 2. Metal Valve Cannot Fully Close, Continuous Heating: If the metal valve remains partially open and continues heating.
(Please note: While the Tuya Smart/Smart Life App still works, we highly recommend using the MOES App.) • Open the MOES App and register or log in using your phone number or email address. Tap the "+" icon located at the top right corner, select "Gateway Control -> Wireless Gateway (ZigBee),"...
Page 16
2 Manual Mode In manual mode, the temperature is controlled based on the current temperature set using the ‘+/-’ buttons. This manually set temperature remains active until the next manual adjustment. To activate manual mode, follow these steps: • Press the mode button to select the icon.
Page 17
5 Offset Temperature Adjustment Due to variations in temperature distribution within a room, the reading on the radiator thermostat may differ. To account for this, you can set a temperature offset of up to +5 °C. For instance, if you set a nominal temperature of 20 °C but the room temperature measures only 18 °C, you can adjust it with an offset of -2,0 °C.
Page 18
8 Anti-Freezing Mode Device Operation: Manual Mode: If the temperature is manually set below 5 degrees, the screen will show "AF," activating the anti-freezing function to maintain an indoor temperature of 8 degrees. To Cancel: Simply press any button to deactivate the anti-freezing function and return to automatic mode.
Page 19
11 Boost Mode Boost mode allows for rapid heating, ideal for returning home early. Here's how to use it: Press the boost button to activate the function. A countdown from 299 to 000 seconds will display, indicating the remaining boost time.
Page 20
2 Week Programming In this menu, create a heating profile with up to ten temperature stages per day, personalized to your needs. Here's how: Hold the menu button for 5 seconds to open the configuration menu. Select “Prg” using the ‘+/-’ button and confirm with the menu button. ...
Page 21
4 Comfortable Temperature Hold the menu button for 5 seconds to access the configuration menu. using the ‘+/-’ button and confirm Select the Comfortable Temperature icon with the menu button. Choose the desired temperature using the ‘+/-’ button and confirm; temperature ...
Page 22
6 Offset Temperature Hold the menu button for 5 seconds to access the configuration menu. using the ‘+/-’ button and confirm with Select the Offset Temperature icon the menu button. Choose the desired temperature using the ‘+/-’ button and confirm; temperature ...
Voice Control 1 Amazon Alexa Integration Amazon Alexa, developed by Amazon, is an intelligent personal assistant with voice interaction capabilities. The smart radiator thermostat seamlessly integrates with Alexa, enabling you to control room temperatures using voice commands. To interact with Alexa, use the wake word "Alexa"...
Page 24
2 Google Home Integration Google Home, a line of smart speakers, employs Google Assistant, its intelligent personal assistant, similar to Amazon's Alexa. Google Home functions on various Android devices and does not necessitate separate smart speakers. It offers extensive voice control capabilities, allowing users to request information, control home automation, play music, and more.
Once set up, the Tuya Smart app will notify you in the following manner: When the door/window sensor is opened: The app will display a message indicating the sensor status, and an icon will appear on the TRV device interface.
Troubleshooting Guide Battery Symbol Problem: Battery power is critically low. Solution: Replace batteries immediately. Error Code F1 Problem: Valve drive is sluggish. Solution: Check installation and inspect the heating valve for issues. Error Code F2 Problem: Actuating range is too wide.
Specifications Batteries 2 × 1,5 V LR6 / mignon /AA Battery Life 1,5 years 5 – 30 °C Temperature Range Degree of Protection IP20 Display LCD with LED ZigBee Frequency 2,4 GHz Maximum Radiated Power 10 dBm Dimensions (W × H × D) 55,3 ×...
Storage Recommendations Store products in a warehouse with temperatures ranging from -10 °C to +40 °C and a relative humidity of ≤ 70%RH. Ensure the indoor environment is free from acids, alkalis, salts, corrosive materials, explosive gases, and flammable substances. Protect the products from dust, rain, and snow to maintain their integrity.
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 30
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Page 31
Přehled produktů Termostatický radiátorový ventil TV01 inteligentně reguluje tok tepla do radiátorů pohybem ventilu. Toto zařízení umožňuje bez námahy regulovat teplotu v místnosti v rozmezí 5-30 °C, což vede k úspoře energie o více než 15 %. Je kompatibilní se systémem inteligentní...
Page 32
Stiskněte nebo podržte tlačítko Pokyny pro spuštění 1. Předběžné kroky • TV01 vyžaduje k provozu 2× AA baterie. Ujistěte se, že je máte připravené. • Chytrý rozbočovač brány je pro funkci TV01 nezbytný. • Údaje o teplotě se zobrazují ve stupních Celsia.
Page 33
3. Nastavení data a času Pokud jsou vloženy nebo vyměněny baterie, zařízení po zobrazení čísla verze firmwaru zobrazí výzvu k zadání data a času. • Tlačítkem +/- nastavte rok, měsíc, den, hodinu a minutu. Nastavení potvrďte tlačítkem Menu. Stisknutím tlačítka Boost se během nastavování data a času vrátíte do předchozí...
Page 34
1,5 (jak je znázorněno na obrázku níže), × přišroubujte chytrý radiátorový termostat TV01 přímo na radiátor. Nastavte úhel tak, aby byla obrazovka správně orientována směrem k divákovi. - Otočte kolečkem termostatu na maximální hodnotu; tato hodnota může být 6 nebo 8.
Page 38
6 M28 × 1,5 mm Instalace 1. Zvolte vhodnou délku vyhazovací tyče podle konkrétní velikosti ventilu. K dispozici jsou vyhazovací tyče o velikostech 15 mm, 17 mm, 19 mm a 24 mm. 2. Do určeného otvoru vložte vyhazovací tyč správné velikosti. ×...
Page 39
7 Instalace ventilů Giacomini 1. Správně namontujte adaptér na ventil Giacomini a zajistěte jeho správné vyrovnání a směr. 2. Vyhazovací tyč GIA pevně zasuňte do určeného otvoru. 8 Instalace ventilů Caleffi 1. Otevřete průtokový ventil do maximální polohy, jak ukazuje obrázek 1. 2.
Page 40
9 Použití vyhazovací tyče Vzhledem k rozdílům v rozměrech kovových ventilů a montážních tolerancích mohou nastat následující situace: 1. Porucha zařízení (zobrazení F2): Pokud zařízení zobrazí chybový kód F2. 2. Kovový ventil nelze zcela zavřít, nepřetržité vytápění: Pokud kovový ventil zůstane částečně...
MOES.) - Otevřete aplikaci MOES a zaregistrujte se nebo se přihlaste pomocí telefonního čísla nebo e-mailové adresy. Klepněte na ikonu "+" umístěnou v pravém horním rohu, vyberte "Gateway Control -> Wireless Gateway (ZigBee)" a postupujte podle vestavěného průvodce nastavením pro snadnou instalaci a konfiguraci zařízení.
Page 42
2 Manuální režim V manuálním režimu se teplota řídí podle aktuální teploty nastavené pomocí tlačítek "+/-". Tato ručně nastavená teplota zůstává aktivní až do dalšího ručního nastavení. Chcete-li aktivovat ruční režim, postupujte podle následujících kroků: • Stisknutím tlačítka režimu vyberte ikonu •...
Page 43
5 Nastavení posunuté teploty Vzhledem k rozdílům v rozložení teploty v místnosti se mohou údaje na termostatu radiátoru lišit. Pro zohlednění této skutečnosti můžete nastavit teplotní posun až o +5 °C. Pokud například nastavíte jmenovitou teplotu 20 °C, ale v místnosti naměříte pouze 18 °C, můžete ji nastavit s posunem -2,0 °C.
Page 44
8 Režim proti zamrznutí Provoz zařízení: Manuální režim: Pokud je teplota ručně nastavena pod 5 stupňů, na displeji se zobrazí "AF" a aktivuje se funkce proti zamrznutí, která udržuje vnitřní teplotu 8 stupňů. Zrušení: Stisknutím libovolného tlačítka deaktivujete funkci proti zamrznutí a vrátíte ...
Page 45
11 Režim Boost Režim Boost umožňuje rychlý ohřev, což je ideální pro brzký návrat domů. Zde je návod k použití: Funkci aktivujete stisknutím tlačítka boost. Na displeji se zobrazí odpočítávání od 299 do 000 sekund, které ukazuje zbývající dobu ...
Page 46
Programování na 2 týdny V této nabídce si můžete vytvořit topný profil s až deseti teplotními stupni na den, přizpůsobený vašim potřebám. Zde je návod, jak na to: Podržením tlačítka menu po dobu 5 sekund otevřete konfigurační nabídku. Tlačítkem "+/-" vyberte položku "Prg" a potvrďte tlačítkem nabídky. ...
Page 47
4 Příjemná teplota Podržením tlačítka menu po dobu 5 sekund přejdete do konfigurační nabídky. Pomocí tlačítka "+/-" vyberte ikonu Komfortní teplota a potvrďte tlačítkem nabídky. Tlačítkem "+/-" zvolte požadovanou teplotu a potvrďte; rozsah teplot: 5 - 30 °C ...
7 Prázdninový režim Podržením tlačítka menu po dobu 5 sekund přejdete do konfigurační nabídky. Pomocí tlačítek "+/-" vyberte ikonu Holiday Mode (Prázdninový režim) a potvrďte tlačítkem menu. Pomocí tlačítka "+/-" zvolte počáteční datum, koncové datum a požadovanou teplotu a ...
Page 49
Běžné příkazy Alexa: Objevte zařízení: "Alexo, objev zařízení." Snížení teploty: "Alexo, sniž teplotu "JMÉNO ZAŘÍZENÍ" o 4 stupně" / "Alexo, ať je tu chladněji." Zvýšení teploty: "Alexo, zvyš teplotu "JMÉNO ZAŘÍZENÍ" o 3 stupně" / "Alexo, ať je tu ...
Page 50
Vytvoření propojení automatizačních scénářů Pokud máte v domě nainstalovaný dveřní senzor, můžete vytvořit propojení automatizačních scénářů mezi TRV a dveřním senzorem. Zde je návod, jak to nastavit: 1. V aplikaci přejděte do části "Automatizace" na stránce "Smart". 2. Klepnutím na tlačítko "+" v pravém horním rohu vytvoříte nový scénář automatizace. Tím se otevře stránka "Vytvořit inteligentní", která...
Resetování zařízení Resetování zařízení: Stisknutím a podržením tlačítek "+" a "-" současně po dobu 5 sekund přejdete do režimu resetování. Na obrazovce se zobrazí "FAC." Stisknutím tlačítka nabídky potvrďte resetování. Stisknutím tlačítka boost ukončíte práci. Po resetování zařízení upozorňujeme, že data nebudou uložena. Zařízení se automaticky znovu připojí...
Specifikace Baterie 2 × 1,5 V LR6 / mignon /AA Životnost baterie 1,5 roku Teplotní rozsah 5 - 30 °C Stupeň ochrany IP20 Zobrazení LCD displej s LED diodami ZigBee Frekvence 2,4 GHz Maximální vyzářený výkon 10 dBm Rozměry (Š × V × H) 55,3 ×...
Doporučení pro ukládání Výrobky skladujte ve skladu s teplotou od -10 °C do +40 °C a relativní vlhkostí ≤ 70 %RH. Zajistěte, aby vnitřní prostředí neobsahovalo kyseliny, zásady, soli, korozivní materiály, výbušné plyny a hořlavé látky. Chraňte výrobky před prachem, deštěm a sněhem, aby se zachovala jejich celistvost.
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
Page 55
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Page 56
Prehľad produktov Termostatický radiátorový ventil TV01 inteligentne reguluje tok tepla do radiátorov pohybom ventilu. Toto zariadenie umožňuje bez námahy regulovať teplotu v miestnosti v rozsahu 5 - 30 °C, čo vedie k úspore energie o viac ako 15 %. Je kompatibilný so systémom inteligentnej domácnosti Tuya a funguje na protokole ZigBee 3.0.
Page 57
Stlačte alebo podržte Pokyny na spustenie 1. Predbežné kroky • TV01 vyžaduje na prevádzku 2 × batérie AA. Uistite sa, že ich máte pripravené. • Inteligentný rozbočovač brány je nevyhnutný pre funkčnosť TV01. • Údaje o teplote sa zobrazujú v stupňoch Celzia.
Page 58
3. Nastavenie dátumu a času Ak sú vložené alebo vymenené batérie, zariadenie sa po zobrazení čísla verzie firmvéru spýta na dátum a čas. • Pomocou tlačidla +/- nastavte rok, mesiac, deň, hodinu a minútu. Nastavenia potvrďte tlačidlom Menu. Stlačením tlačidla Boost sa počas nastavovania dátumu a času vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Page 59
Inštalácia termostatu radiátora Inštalácia radiátorového termostatu je jednoduchý proces, ktorý si nevyžaduje vypúšťanie vykurovacej vody ani zásah do vykurovacieho systému. Nie sú potrebné žiadne špecializované nástroje a nie je potrebné vypínať vykurovanie. Krúžková matica pripojená k radiátorovému termostatu je univerzálne kompatibilná a možno ju použiť bez ďalšieho príslušenstva na ventiloch s veľkosťou závitu M30 ×...
Page 60
1,5 (ako je znázornené na obrázku nižšie), × priskrutkujte inteligentný termostat radiátora TV01 priamo na radiátor. Nastavte uhol tak, aby bola obrazovka správne orientovaná smerom k divákovi. - Otočte volič termostatu na maximálnu hodnotu; táto hodnota môže byť 6 alebo 8.
Page 64
6 M28 × 1,5 mm Inštalácia 1. Zvoľte vhodnú dĺžku vyhadzovacej tyče na základe konkrétnej veľkosti ventilu. Dostupné veľkosti vyhadzovacej tyče sú 15 mm, 17 mm, 19 mm a 24 mm. 2. Do určeného otvoru vložte vyhadzovaciu tyč so správnou veľkosťou. ×...
Page 65
7 Inštalácia ventilu Giacomini 1. Správne nainštalujte adaptér na ventil Giacomini a dbajte na správne zarovnanie a smer. 2. Vyhadzovaciu tyč GIA pevne zasuňte do určeného otvoru. 8 Inštalácia ventilu Caleffi 1. Otvorte prietokový ventil do maximálnej polohy, ako je znázornené na obrázku 1. 2.
Page 66
9 Používanie vyhadzovacej tyče Vzhľadom na rozdiely v rozmeroch kovových ventilov a montážnych toleranciách môžu nastať nasledujúce situácie: 1. Porucha zariadenia (zobrazenie F2): Ak zariadenie zobrazí kód chyby F2. 2. Kovový ventil sa nedá úplne zatvoriť, nepretržitý ohrev: Ak kovový ventil zostane čiastočne otvorený...
Page 67
Tuya Smart/Smart Life stále funguje, dôrazne odporúčame používať aplikáciu MOES.) - Otvorte aplikáciu MOES a zaregistrujte sa alebo prihláste pomocou telefónneho čísla alebo e-mailovej adresy. Klepnite na ikonu "+" umiestnenú v pravom hornom rohu, vyberte položku "Ovládanie brány -> Bezdrôtová brána (ZigBee)" a postupujte podľa vstavaného sprievodcu nastavením pre bezproblémovú...
Page 68
2 Manuálny režim V manuálnom režime sa teplota reguluje na základe aktuálnej teploty nastavenej pomocou tlačidiel "+/-". Táto manuálne nastavená teplota zostáva aktívna až do ďalšieho manuálneho nastavenia. Ak chcete aktivovať manuálny režim, postupujte podľa nasledujúcich krokov: • Stlačením tlačidla režimu vyberte ikonu •...
Page 69
5 Nastavenie posunutej teploty V dôsledku rozdielov v rozložení teploty v miestnosti sa údaje na termostate radiátora môžu líšiť. Na zohľadnenie tejto skutočnosti môžete nastaviť teplotný posun až do +5 °C. Ak ste napríklad nastavili menovitú teplotu 20 °C, ale v miestnosti namerali len 18 °C, môžete ju nastaviť...
Page 70
8 Režim proti zamrznutiu Prevádzka zariadenia: Manuálny režim: Ak je teplota manuálne nastavená pod 5 stupňov, na obrazovke sa zobrazí "AF", čím sa aktivuje funkcia proti zamrznutiu, aby sa udržala vnútorná teplota 8 stupňov. Zrušenie: Stlačením ľubovoľného tlačidla deaktivujete funkciu proti zamrznutiu a ...
Page 71
10 Ochrana proti usadzovaniu vodného kameňa (odstraňovaniu vodného kameňa) Zariadenie sa bude automaticky spúšťať pravidelne každý týždeň, aby sa zabránilo odvápňovaniu ventilov. 11 Režim Boost Režim Boost umožňuje rýchly ohrev, čo je ideálne pri skoršom návrate domov. Tu je návod, ako ho používať: Funkciu aktivujete stlačením tlačidla boost.
Page 72
Programovanie na 2 týždne V tejto ponuke vytvorte vykurovací profil s až desiatimi teplotnými stupňami na deň, prispôsobený vašim potrebám. Tu je návod, ako na to: Podržaním tlačidla menu na 5 sekúnd otvorte konfiguračné menu. Pomocou tlačidla "+/-" vyberte položku "Prg" a potvrďte ju tlačidlom ponuky. ...
Page 73
4 Príjemná teplota Podržaním tlačidla menu na 5 sekúnd vstúpite do konfiguračného menu. Pomocou tlačidla "+/-" vyberte ikonu Komfortná teplota a potvrďte ju tlačidlom ponuky. Zvoľte požadovanú teplotu pomocou tlačidla "+/-" a potvrďte; teplotný rozsah: 5 - 30 °C v krokoch po 0,5 °C.
Page 74
6 Posunutie teploty Podržaním tlačidla menu na 5 sekúnd vstúpite do konfiguračného menu. Pomocou tlačidla "+/-" vyberte ikonu Offset Temperature a potvrďte ju tlačidlom menu. Zvoľte požadovanú teplotu pomocou tlačidla "+/-" a potvrďte; rozsah teplôt: -5 - 5 ...
Page 75
Hlasové ovládanie 1 Integrácia Amazon Alexa Amazon Alexa, vyvinutá spoločnosťou Amazon, je inteligentný osobný asistent s možnosťou hlasovej interakcie. Inteligentný radiátorový termostat sa bezproblémovo integruje s Alexou a umožňuje vám ovládať teplotu v miestnosti pomocou hlasových príkazov. Ak chcete komunikovať s Alexou, použite prebúdzacie slovo "Alexa", po ktorom nasledujú...
Page 76
2 Integrácia so službou Google Home Rad inteligentných reproduktorov Google Home využíva inteligentného osobného asistenta Google Assistant, ktorý je podobný Alexe od spoločnosti Amazon. Google Home funguje na rôznych zariadeniach so systémom Android a nepotrebuje samostatné inteligentné reproduktory. Ponúka rozsiahle možnosti hlasového ovládania, ktoré používateľom umožňujú...
Page 77
7. Uložte nastavenia a prejdite na ďalší krok. 8. Potvrďte automatizáciu výberom možnosti "Uložiť". Po nastavení vás aplikácia Tuya Smart upozorní nasledujúcim spôsobom: Keď je otvorený snímač dverí/okna: V aplikácii sa zobrazí správa o stave snímača a na rozhraní zariadenia TRV sa zobrazí ikona Keď...
Page 78
Príručka na riešenie problémov Symbol batérie Problém: Energia batérie je kriticky nízka. Riešenie: Okamžite vymeňte batérie. Kód chyby F1 Problém: Pohon ventilu je pomalý. Riešenie: Skontrolujte inštaláciu a skontrolujte, či nie je problém s vykurovacím ventilom. Kód chyby F2 Problém: Rozsah ovládania je príliš...
Odporúčania pre ukladanie Výrobky skladujte v sklade s teplotou od -10 °C do +40 °C a relatívnou vlhkosťou ≤ 70 %RH. Zabezpečte, aby vnútorné prostredie neobsahovalo kyseliny, zásady, soli, korozívne materiály, výbušné plyny a horľavé látky. Výrobky chráňte pred prachom, dažďom a snehom, aby sa zachovala ich celistvosť.
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Page 82
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 83
Ha a készüléket továbbadja másoknak, gondoskodjon arról, hogy a mellékelt kezelési útmutatót is megkapja. Termék áttekintés A TV01 termosztátos radiátorszelep egy szelep mozgatásával intelligens módon szabályozza a radiátorok hőáramlását. Ez a készülék lehetővé teszi a helyiség hőmérsékletének könnyed beállítását 5-30 °C tartományban, ami több mint 15%-os energiamegtakarítást eredményez.
Page 84
Nyomja meg vagy tartsa lenyomva Indítási utasítások 1. Előzetes lépések • A TV01 működéséhez 2 × AA elemre van szükség. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezek készenlétben legyenek. • A TV01 funkcionalitásához elengedhetetlen az intelligens átjáróközpont. • A hőmérséklet-mérések Celsius fokban jelennek meg.
Page 85
3. Dátum és idő beállítása Az elemek behelyezése vagy cseréje esetén a készülék a firmware verziószámának megjelenítése után a dátum és az idő megadására szólít fel. • A +/- gombbal állítsa be az évet, hónapot, napot, órát és percet. Erősítse meg a beállításokat a Menu gombbal.
Page 86
A radiátor termosztát beszerelése A radiátortermosztát beszerelése egyszerű folyamat, amely nem igényli a fűtővíz elvezetését vagy a fűtési rendszerbe való beavatkozást. Nincs szükség speciális szerszámokra, és a fűtést sem kell kikapcsolni. A radiátortermosztáthoz csatlakoztatott gyűrűs anya univerzálisan kompatibilis, és további tartozékok nélkül használható az M30 × 1,5 menettel rendelkező...
Page 87
- Ha a radiátor csatlakozójának típusa M30 1,5 (az alábbi képen látható módon), csavarja a TV01 intelligens radiátor-termosztátot közvetlenül a radiátorra. Állítsa be a szöget, hogy a képernyő megfelelően a néző felé legyen tájolva. - Forgassa el a termosztát tárcsáját a maximális értékre; ez az érték lehet 6 vagy 8.
Page 91
6 M28 × 1,5 mm Szerelés 1. Válassza ki a kidobó rúd megfelelő hosszát az adott szelepméret alapján. A rendelkezésre álló kidobó rúdméretek a következők: 15 mm, 17 mm, 19 mm és 24 2. Helyezze be a megfelelő méretű kidobó rudat a kijelölt furatba. ×...
Page 92
7 Giacomini szelep telepítése 1. Helyesen szerelje fel az adaptert a Giacomini szelepre, ügyelve a helyes beállításra és irányra. 2. Helyezze a GIA kidobó rudat biztonságosan a kijelölt lyukba. 8 Caleffi szelep telepítése 1. Nyissa ki a szelep áramlását a maximális állásba, ahogy az 1. képen látható. 2.
Page 93
9 A kidobó rúd használata A fémszelepek méreteinek és összeszerelési tűréseinek eltérései miatt a következő helyzetek fordulhatnak elő: 1. Eszközhiba (F2 kijelző): Ha a készülék F2 hibakódot jelenít meg. 2. A fémszelep nem tud teljesen bezáródni, folyamatos fűtés: Ha a fémszelep részben nyitva marad, és folytatja a fűtést.
Page 94
App továbbra is működik, erősen ajánljuk a MOES App használatát). - Nyissa meg a MOES alkalmazást, és regisztráljon vagy jelentkezzen be telefonszámával vagy e-mail címével. Koppintson a jobb felső sarokban található "+" ikonra, válassza a "Gateway Control -> Wireless Gateway (ZigBee)" lehetőséget, és kövesse a beépített beállítási varázslót az eszköz könnyed telepítéséhez és konfigurálásához.
Page 95
2 Kézi üzemmód Kézi üzemmódban a hőmérséklet szabályozása az aktuálisan beállított hőmérséklet alapján történik a '+/-' gombok segítségével. Ez a manuálisan beállított hőmérséklet a következő manuális beállításig aktív marad. A kézi üzemmód aktiválásához kövesse az alábbi lépéseket: • Nyomja meg az üzemmód gombot a ikon kiválasztásához.
Page 96
5 Offset hőmérséklet beállítása A helyiségen belüli hőmérséklet-eloszlás eltérései miatt a radiátor termosztátjának leolvasása eltérő lehet. Ennek figyelembevétele érdekében akár +5 °C-os hőmérséklet-eltolást is beállíthat. Ha például 20 °C névleges hőmérsékletet állít be, de a helyiség hőmérséklete csak 18 °C-ot mér, akkor -2,0 °C-os eltolással állíthatja be. Az alapértelmezett offset hőmérséklet 0,0 °C.
Page 97
8 Fagyásgátló üzemmód Készülék működése: Kézi üzemmód: Ha a hőmérsékletet manuálisan 5 fok alá állítja, a képernyőn megjelenik az "AF" felirat, és aktiválja a fagyásgátló funkciót a 8 fokos beltéri hőmérséklet fenntartására. Törlés: Egyszerűen nyomja meg bármelyik gombot a fagyásgátló funkció ...
Page 98
11 Boost üzemmód A Boost üzemmód gyors fűtést tesz lehetővé, ideális a korai hazatéréshez. Így kell használni: Nyomja meg a boost gombot a funkció aktiválásához. Egy 299 és 000 másodperc közötti visszaszámláló jelenik meg, amely a hátralévő feltöltési időt jelzi. 5 perc elteltével a működtető...
Page 99
2 hetes programozás Ebben a menüben hozzon létre egy fűtési profilt, akár napi tíz hőmérsékleti fokozattal, az Ön igényeihez igazítva. Így működik: Tartsa lenyomva a menü gombot 5 másodpercig a konfigurációs menü megnyitásához. Válassza ki a "Prg" lehetőséget a '+/-' gombbal, majd erősítse meg a menügombbal. ...
Page 100
4 Kényelmes hőmérséklet Tartsa lenyomva a menü gombot 5 másodpercig a konfigurációs menü eléréséhez. Válassza ki a Kényelmes hőmérséklet ikont a '+/-' gombbal, és erősítse meg a menügombbal. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a "+/-" gomb segítségével, és erősítse meg; ...
Page 101
6 Offset hőmérséklet Tartsa lenyomva a menü gombot 5 másodpercig a konfigurációs menü eléréséhez. Válassza ki az Offset hőmérséklet ikonját a '+/-' gombbal, és erősítse meg a menügombbal. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a "+/-" gombbal és erősítse meg; hőmérséklet- ...
Page 102
Hangvezérlés 1 Amazon Alexa integráció Az Amazon által kifejlesztett Amazon Alexa egy intelligens személyi asszisztens hangalapú interakciós képességekkel. Az intelligens radiátor termosztát zökkenőmentesen integrálódik az Alexával, lehetővé téve a helyiségek hőmérsékletének hangutasításokkal történő szabályozását. Az Alexával való interakcióhoz használja az "Alexa" ébresztő szót, amelyet konkrét utasítások követnek, például "növelje a hőmérsékletet".
Page 103
2 Google Home integráció A Google Home, az intelligens hangszórók sorozata az Amazon Alexához hasonlóan a Google Assistant intelligens személyi asszisztenst alkalmazza. A Google Home különböző androidos eszközökön működik, és nem igényel külön okoshangszórót. Kiterjedt hangvezérlési lehetőségeket kínál, lehetővé téve a felhasználók számára információk lekérdezését, az otthoni automatizálás vezérlését, zenelejátszást és még sok mást.
Page 104
7. Mentse a beállításokat, és folytassa a következő lépéssel. 8. Erősítse meg az automatizálást a "Mentés" gomb kiválasztásával. A beállítás után a Tuya Smart alkalmazás a következő módon értesíti Önt: Amikor az ajtó/ablak érzékelőt kinyitják: Az alkalmazás megjelenít egy üzenetet, amely jelzi az érzékelő...
Hibaelhárítási útmutató Akkumulátor szimbólum Probléma: Az akkumulátor töltöttsége kritikusan alacsony. Megoldás: Azonnal cserélje ki az elemeket. Hibakód F1 Probléma: A szelepmeghajtó lassú. Megoldás: Ellenőrizze a beszerelést és vizsgálja meg a fűtőszelepet. F2 hibakód Probléma: A működtetési tartomány túl széles. ...
Műszaki adatok Akkumulátorok 2 × 1,5 V LR6 / mignon /AA Az akkumulátor élettartama 1,5 év Hőmérséklet tartomány 5 - 30 °C Védelmi fok IP20 Megjelenítés LCD LED-del ZigBee Frekvencia 2,4 GHz Maximális sugárzott teljesítmény 10 dBm Méretek (W × H × D) 55,3 ×...
Tárolási ajánlások A termékeket -10 °C és +40 °C közötti hőmérsékletű raktárban, ≤ 70% relatív páratartalom mellett tárolja. Biztosítsa, hogy a beltéri környezet mentes legyen savaktól, lúgoktól, sótól, maró anyagoktól, robbanásveszélyes gázoktól és gyúlékony anyagoktól. A termékek épségének megőrzése érdekében védje a termékeket a portól, esőtől és hótól. Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik.
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
Page 109
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Bedienungsanleitung mitgegeben wird. Produktübersicht Das Thermostat-Heizkörperventil TV01 regelt auf intelligente Weise den Wärmefluss zu den Heizkörpern durch die Bewegung eines Ventils. Dieses Gerät ermöglicht eine mühelose Anpassung der Raumtemperatur im Bereich von 5 - 30 °C, was zu einer Energieeinsparung von über 15% führt.
Page 111
Drücken oder halten Anweisungen für den Start 1. Erste Schritte • TV01 benötigt zum Betrieb 2 × AA-Batterien. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese bereithalten. • Ein intelligenter Gateway-Hub ist für die TV01-Funktionalität unerlässlich. • Die Temperaturwerte werden in Grad Celsius angezeigt.
Page 112
3. Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, fordert das Gerät nach der Anzeige der Firmware-Versionsnummer zur Eingabe von Datum und Uhrzeit auf. • Stellen Sie mit der Taste +/- das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde und die Minute ein.
Page 113
Installieren des Heizkörperthermostats Die Installation des Heizkörperthermostats ist ein unkomplizierter Vorgang, der kein Ablassen von Heizungswasser und keinen Eingriff in das Heizungssystem erfordert. Es werden keine Spezialwerkzeuge benötigt, und die Heizung muss nicht abgestellt werden. Die am Heizkörperthermostat angebrachte Ringmutter ist universell kompatibel und kann ohne zusätzliches Zubehör auf Ventile mit einer Gewindegröße von M30 ×...
Page 114
- Wenn Ihr Heizkörper den Anschlusstyp M30 1,5 hat (wie in der Abbildung unten gezeigt), schrauben Sie den intelligenten Heizkörperthermostat TV01 direkt auf den Heizkörper. Stellen Sie den Winkel so ein, dass der Bildschirm richtig auf den Betrachter ausgerichtet ist.
Page 118
6 Montage mit M28 × 1,5 mm 1. Wählen Sie die passende Länge der Auswerferstange auf der Grundlage der spezifischen Ventilgröße. Verfügbare Auswerferstangengrößen sind 15 mm, 17 mm, 19 mm und 24 mm. 2. Führen Sie die Auswerferstange mit der richtigen Größe in das vorgesehene Loch ein. ×...
Page 119
7 Montage mit Giacomini Ventil 1. Montieren Sie den Adapter ordnungsgemäß auf das Giacomini-Ventil und achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung und Richtung. 2. Führen Sie den GIA-Auswerferstab sicher in das vorgesehene Loch ein. 8 Montage mit Caleffi Ventil 1.
Page 120
9 Verwendung der Auswerfstange Aufgrund von Abweichungen bei den Abmessungen von Metallventilen und Montagetoleranzen können die folgenden Situationen auftreten: 1. Gerätefehler (F2-Anzeige): Wenn das Gerät den Fehlercode F2 anzeigt. 2. Metallventil kann nicht vollständig schließen und heizt weiter: Wenn das Metallventil teilweise geöffnet bleibt und weiter heizt.
Smart/Smart Life App funktioniert zwar weiterhin, wir empfehlen jedoch dringend die Verwendung der MOES App). - Öffnen Sie die MOES-App und registrieren Sie sich oder melden Sie sich mit Ihrer Telefonnummer oder E-Mail-Adresse an. Tippen Sie auf das "+"-Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie "Gateway Control ->...
Page 122
2 Manueller Modus Im manuellen Modus wird die Temperatur auf der Grundlage der mit den Tasten "+/-" eingestellten aktuellen Temperatur geregelt. Diese manuell eingestellte Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Einstellung aktiv. Um den manuellen Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: •...
Page 123
5 Einstellung der Offset-Temperatur Aufgrund von Schwankungen in der Temperaturverteilung innerhalb eines Raumes kann die Anzeige am Heizkörperthermostat abweichen. Um dies auszugleichen, können Sie einen Temperatur-Offset von bis zu +5 °C einstellen. Wenn Sie z. B. eine Solltemperatur von 20 °C eingestellt haben, die Raumtemperatur aber nur 18 °C beträgt, können Sie einen Offset von -2,0 °C einstellen.
Page 124
8 Gefrierschutzmodus Betrieb des Geräts: Manueller Modus: Wenn die Temperatur manuell auf unter 5 Grad eingestellt wird, erscheint auf dem Bildschirm "AF" und die Gefrierschutzfunktion wird aktiviert, um eine Innentemperatur von 8 Grad zu gewährleisten. Abbrechen: Drücken Sie einfach eine beliebige Taste, um die Gefrierschutzfunktion zu deaktivieren und zum automatischen Modus zurückzukehren.
Page 125
11 Boost-Modus Der Boost-Modus ermöglicht ein schnelles Aufheizen, ideal, wenn Sie früh nach Hause kommen. So wird er verwendet: Drücken Sie die Boost-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Es wird ein Countdown von 299 bis 000 Sekunden angezeigt, der die verbleibende Boost-Zeit angibt.
Page 126
2-Wochen-Programmierung In diesem Menü können Sie ein Heizprofil mit bis zu zehn Temperaturstufen pro Tag erstellen, das auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist. So geht's: Halten Sie die Menütaste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Wählen Sie "Prg" mit der '+/-'-Taste und bestätigen Sie mit der Menütaste. ...
Page 127
4 Angenehme Temperatur Halten Sie die Menütaste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Konfigurationsmenü aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste "+/-" das Symbol "Komfortable Temperatur" bestätigen Sie mit der Menütaste. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit der '+/-'-Taste und bestätigen Sie; Temperaturbereich: 5 - 30 °C in 0,5 °C-Schritten.
Page 128
6 Abweichende Temperatur Halten Sie die Menütaste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Konfigurationsmenü aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste "+/-" das Symbol "Offset Temperatur" bestätigen Sie mit der Menütaste. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit der '+/-'-Taste und bestätigen Sie; Temperaturbereich: -5 - 5 °C in 0,1 °C-Schritten.
Page 129
Sprachsteuerung 1 Amazon Alexa-Integration Amazon Alexa, entwickelt von Amazon, ist ein intelligenter persönlicher Assistent mit Sprachinteraktionsmöglichkeiten. Das intelligente Heizkörperthermostat ist nahtlos in Alexa integriert und ermöglicht es Ihnen, die Raumtemperatur über Sprachbefehle zu steuern. Um mit Alexa zu interagieren, verwenden Sie das Signalwort "Alexa", gefolgt von spezifischen Anweisungen, wie z.
Page 130
2 Google Home-Integration Google Home, eine Reihe von intelligenten Lautsprechern, verwendet den Google Assistant, einen intelligenten persönlichen Assistenten, ähnlich wie Alexa von Amazon. Google Home funktioniert auf verschiedenen Android-Geräten und erfordert keine separaten intelligenten Lautsprecher. Es bietet umfangreiche Sprachsteuerungsfunktionen, mit denen Benutzer Informationen abfragen, die Hausautomatisierung steuern, Musik abspielen und vieles mehr.
7. Speichern Sie Ihre Einstellungen und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 8. Bestätigen Sie die Automatisierung durch Auswahl von "Speichern". Nach der Einrichtung benachrichtigt Sie die Tuya Smart App auf folgende Weise: Wenn der Tür-/Fenstersensor geöffnet wird: Die App zeigt eine Meldung über den Sensorstatus an, und auf der Oberfläche des TRV-Geräts erscheint das Symbol ...
Leitfaden zur Fehlerbehebung Batterie-Symbol Problem: Der Batteriestand ist kritisch niedrig. Lösung: Ersetzen Sie die Batterien sofort. Fehlercode F1 Problem: Der Ventilantrieb ist träge. Lösung: Prüfen Sie die Installation und untersuchen Sie das Heizungsventil auf Probleme. Fehlercode F2 ...
Spezifikationen Batterien 2 × 1,5 V LR6 / Mignon /AA Lebensdauer der Batterie 1,5 Jahre Temperaturbereich 5 - 30 °C Schutzart IP20 Anzeige LCD mit LED ZigBee Frequenz 2,4 GHz Maximale Strahlungsleistung 10 dBm Abmessungen (B × H × T) 55,3 ×...
Page 134
Empfehlungen zur Lagerung Lagern Sie die Produkte in einem Lager mit Temperaturen von -10 °C bis +40 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ≤ 70%RH. Stellen Sie sicher, dass die Innenumgebung frei von Säuren, Laugen, Salzen, ätzenden Materialien, explosiven Gasen und brennbaren Stoffen ist.
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the TV01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers