Page 1
PARRILLA A GAS CHAPA DE GRILL GAS GAS GRILLPLAAT PŁYTA GRILLOWA GAZOWA 2955041 / FTG91MA1 2955081 / FTG92MA1 2955061 / FTG92MC1 2955091 / FTG92MB1 I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S -...
Page 2
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! TECHNICAL CHANGES RESERVED! SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ! CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE! ¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS! TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
ENGLISH INDEX APPLIANCE DISPOSAL 16 Longer interval in the use of the device 7 Burner ignition 6 Maintenance 8 Modification for other type of gas 12 Cleaning of the grill plate 8 Correct maintenance 8 Packaging 9 PROBLEMS DURING OPERATION 9 Protection devices 5 Description of the controls 6 Description of the device 4...
ENGLISH SAFETY Any maintenance work that requires special Read carefully the guidelines and technical license or special skills may be performed by qualified personnel only. instructions in the instruction manual To provide hygiene and protect foods from dirt, all before you use the device.
ENGLISH GENERAL INFORMATION AND WARNINGS 4.1. General guidelines The manual has been edited by the manufacturer Special symbols, described below, have been to provide the authorized personnel with the used to stress important information or draw information necessary to work with the device. attention to essential data: We recommend the intended readers to read the Warning...
ENGLISH 4.4. Protection devices B. Safety thermostat: it blocks the gas supply in Protection case of overheating (only for chromed device versions). C. Gas supply tap: to open and close the gas line. Check daily that the protection devices are mounted correctly and operational.
ENGLISH 4.6. Exchange of components (service technician) If necessary, exchange the used components to Before exchange of the the original spare parts. component switch on all the existing We are not liable for personal injury or protection devices. First of all, switch off the gas valve and damage to the components that arise due to application of other spare parts than original prevent access to the appliance, which...
ENGLISH A) Turn the gas control knob right to switch the B) Turn the gas control knob right to extinguish gas burner off (position 1). the ignition flame (position 0). CHROME PLATED GRIDDLE The device with the chrome plated griddle should be heated up for ca.
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE 6.1. Guidelines on cleaning and maintenance First of all, switch off the gas valve and prevent access to the appliance, Before you start maintenance which in the case of activation may works, turn mounted lead unexpected situations protective devices.
ENGLISH PROBLEMS DURING OPERATION The information below is provided to recognize Some of the failures can be repaired by the user, and repair any failures that may occur when others require thorough specialist knowledge. operating the device. Such problems may be solved exclusively by the qualified personnel.
ENGLISH Remove the carton packaging from bottom to top. When unpacked check if the device is according Do not store the packaging to the order. materials (nylon bags, polystyrene In case of any difference inform the sales agent foam, clips ...) in the reach of children! immediately.
ENGLISH 8.3. Gas connection (service technician) connection must performed compliance with the applicable regulations. Before connecting the appliance, check the technical data, type of gas, working pressure and flow rate which are provided on the rating plate. The installation is performed by connecting the connection pipe of the appliance with a pipe of the gas distribution network.
ENGLISH 8.5. Installation of the appliance in a line To fix the appliance in a line (neighbouring) follow Place the appliances next to each other and in a the steps: horizontal position (by adjusting the feet). Dismantle the control panel, and remove the cast Connect the appliances with the joining elements.
ENGLISH SETTINGS (service technician) In particular deactivate the gas valve and prevent access to the appliance, Before setting the appliance, which in the case of activation may first of all switch on all the protection lead to unexpected situations devices. endangering the safety and health of people.
ENGLISH Follow these instructions. After adjustments, attach the prepared 1. Close the gas valve. sealing marks and/or seal calibration screws. 2. Remove the gas control knob (A). 3. Loosen the screws (B) and remove the control panel (C). 4.
ENGLISH 9.4. Setting the air inlet on the burner Follow these instructions. 4. Loosen the screw (D) and set the sleeve (E) depending on the type of used gas (see table 1. Close the gas valve. in attachments). 2. Remove the gas control knob (A). 5.
Page 20
Modelo Quemador Consumo de gas Modelo Queimador Consumo de gás Model Brander Gasverbruik Model Palnik Zużycie gazu 9 kW m³/h m³/h kg/h kg/h FTG91MA1 0,952 1,108 0,710 0,699 FTG92MA1 1,905 2,215 1,419 1,398 FTG92MC1 1,905 2,215 1,419 1,398 FTG92MB1 1,905...
Page 21
ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - FTG91MA1 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA Gasanschluss Gas Input R 1/2" Raccordement du gaz Allacciamento gas ISO 7/1 Conexiòn Gas Ligação de gás...
Page 22
ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - FTG92MA1 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - FTG92MC1 PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA FTG92MB1 Gasanschluss Gas Input R 1/2" Raccordement du gaz Allacciamento gas ISO 7/1 Conexiòn Gas Ligação de gás 18 kW...
Page 23
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 9 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
Page 24
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 9 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
Page 25
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 9 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
Page 26
Tabelle der Gas-Eigenschaften - Table of gas characteristics - Tableau des propriétés du gaz - Tabella: caratteristiche di gas - Tabla de propiedades del gas - Tabela de propriedades de gás - Tabel van gaseigenschappen - Tabela własności gazu Familie Gastypen Wobbeindex Unterer Heizwert...
Page 28
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS- VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN! IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR! AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE.