Summary of Contents for CHAFFOTEAUX BRD LNX ONM 11 EU
Page 1
User’s manual Installation and Servicing instructions Manuale d’uso per l’utente Istruzioni tecniche per l’installazione e la manutenzione BRD LNX GAS WATER HEATER SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS ONM 11 EU ONM 14 EU...
User’s instructions Istruzioni d’uso per l’utente CE labelling ..................2 Marcatura CE ................... 2 General warnings ................4 Avvertenze generali ............... 4 Safety regulations ................5 Norme di sicurezza ................. 5 Control panel ................... 7 Pannello di controllo ............... 7 Battery insertion ................
Page 3
Dear Customer, Egregio Signore, Thank you for choosing an CHAFFOTEAUX gas water desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto heater. un apparecchio di ns. produzione. Siamo certi di averLe We guarantee that your instantaneous water heater is a fornito un prodotto tecnicamente valido.
user’s manual manuale d’uso THIS BOOK (USER’S AND INSTALLATION MANUAL) IL PRESENTE LIBRETTO COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE ED ESSENZIALE DEL PRODOTTO. IS AN INTEGRAL AND ESSENTIAL COMPONENT OF DEVE ESSERE CONSERVATO CURA THE PRODUCT. DALL’UTENTE DOVRANNO SEMPRE MUST BE KEPT CAREFULLY BY YOU AND WILL ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO ANCHE IN ALWAYS ACCOMPANY THE APPLIANCE IN THE CASO DI SUA CESSIONE AD ALTRO PROPRIETARIO...
user’s manual manuale d’uso Safety regulations Norme di sicurezza Legenda simboli: Key to symbols: Failure to comply with this warning implies the Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze risk of personal injury, in some circumstances even fatal anche mortali, per le persone Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta...
Page 6
user’s manual manuale d’uso Do not use the appliance for any use other Folgorazione per presenza di componenti sotto than normal domestic use. tensione. Damage to the appliance caused by operation Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi overload. aggressivi per la pulizia dell’apparecchio. Damage caused to objects treated inappropriately.
user’s manual manuale d’uso WARNING ATTENZIONE Installation, first ignition and maintenance work must L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di be performed by qualified personnel only, in accordance manutenzione devono essere effettuate, secondo le with the instructions provided. istruzioni, esclusivamente da personale qualificato. Incorrect installation may harm individuals, animals or Un’errata installazione può...
user’s manual manuale d’uso Procedura di accensione Ignition procedure - verificare che il rubinetto sul raccordo dell’acqua fredda - ensure that the cock located on the cold water fitting is sia aperto open - verificare che il rubinetto del gas sia aperto - ensure that the gas cock is open - verificare che le batterie in dotazione (1,5V LR20) siano - make sure the batteries provided (1.5V LR20) were...
user’s manual manuale d’uso Flow rate and water temperature adjustment Regolazione della portata e della temperatura The knob lets you adjust the flow rate and the water dell’acqua calda sanitaria temperature: Tramite la manopola (3) è possibile regolare la portata e la - Turn anticlockwise to increase the flow rate.
user’s manual manuale d’uso Appliance shut-off conditions Condizioni di arresto dell’apparecchio The appliance is protected from malfunctions by means of L’apparecchio è protetto da malfunzionamenti per mezzo internal checks which stops the appliance from operating if di controlli interni che ne bloccano il funzionamento se necessary.
user’s manual manuale d’uso Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Shut-Off due to defective flue gas discharge This device causes the appliance to shut down in the event of an Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia di anomaly in the flue gas discharge. evacuazione fumi.
Istruzioni tecniche per l’installazione e Installation and servicing instructions la manutenzione (Only for qualified technician) (riservato al tecnico qualificato) overview ..................13 generalità ..................13 Advice for the installer ..............13 Avvertenze per l’installatore ............13 Safety regulations ................15 Norme di sicurezza ...............14 product descrption ..............18 descrizione del prodotto ............18 Overall view ...................18 Vista complessiva ................18...
overview generalità Avvertenze per l’installatore Advice for the installer L’installazione prima accensione The installation and first ignition of the applaiance dell’apparecchio devono essere effettuate da must be performed by qualified personnel in personale qualificato in conformità alle normative compliance with current national regulations nazionali di installazione in vigore e ad eventuali regarding installation, and in conformity with any prescrizioni delle autorità...
Page 14
overview generalità Turn the appliance OFF and remove the batteries to clean Per la pulizia delle parti esterne spegnere l’apparecchio e the exterior parts of the appliance. rimuovere le batterie. Clean using a cloth dampened with soapy water. Do not use Effettuare la pulizia con un panno umido imbevuto di acqua aggressive detergents, insecticides or toxic products.
overview generalità Safety regulations Norme di sicurezza Legenda simboli: Key to symbols: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta Failure to comply with this warning implies the rischio di lesioni, in determinate circostanze risk of personal injury, in some circumstances anche mortali, per le persone even fatal Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta Failure to comply with this warning implies the...
Page 16
overview generalità Assicurarsi che le scale portatili siano stabilmente Make sure any portable ladders are positioned securely, that they are suitably strong and that appoggiate, che siano appropriatamente resistenti, the steps are intact and not slippery and do not che i gradini siano integri e non scivolosi, che wobble when someone climbs them.
Page 17
overview generalità Reset all the safety and control functions affected Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza e controllo by any work performed on the appliance and make interessate da un intervento sull’apparecchio ed sure they operate correctly before restarting the accertarne la funzionalità...
product description descrizione del prodotto DIMENSIONI OVERALL DIMENSIONS Ø A. Hot water outler 1/2” B. Ingresso Gas 1/2” C. Cold water inlet 1/2” A = Uscita acqua calda B = Ingresso gas C = Entrata acqua fredda weight / peso Model Ø...
installation installazione Avvertenze prima dell’installazione Before installing the appliance L’apparecchio serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura The appliance heats water to a temperature below boiling. inferiore a quella di ebollizione. It should be connected to a a domestic water mains supply, Esso deve essere allacciato ad una rete di acqua sanitaria that must correspond in size to the performance and its dimensionata in base alle sue prestazione ed alla sua potenza.
installation installazione WARNING!! ATTENZIONE!! The installation and first ignition of the L’installazione, prima accensione, appliance must be performed by qualified manutenzione riparazione personnel in compliance with current dell’apparecchio, devono essere effettuate national regulations regarding installation, da personale qualificato in conformità alle and in conformity with any requirements normative nazionali di installazione in vigore established by local authorities and public...
COUNTRY MODEL CATEGORIES NAZIONE MODELLO CATEGORIA BRD LNX ONM 11 EU II 2H3+ BRD LNX ONM 14 EU BRD LNX ONM 11 EU II 2H3+ BRD LNX ONM 14 EU Make sure, using the labels on the packaging and the data plate on the appliance itself, that the appliance is in the Accertarsi tramite le targhette poste sull’imballo e...
installation installazione ¡IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Do not activate the device without the Non mettere in funzione l’apparecchio filter. senza il filtro. ¡IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! If the unit is installed in areas with the Se l’apparecchio viene installato in zone presence of hard water (> 200 mg / l) is con presenza di acqua dura ( >200 mg/l) necessary to install a water softener to è...
commissioning messa in funzione Initial procedures Predisposizione al servizio To guarantee safety and the correct operation of the Per garantire la sicurezza ed il corretto funzionamento appliance, the appliance must be prepared for operation dell’apparecchio la messa in funzione deve essere eseguita by a qualified technician who possesses the skills which are da un tecnico qualificato in possesso dei requisiti di legge.
commissioning messa in funzione First ignition Prima accensione The first start-up must be carried out by a QUALIFIED La prima accensione deve essere eseguita da un TECHNICIAN. TECNICO QUALIFICATO, è inoltre necessario effettuare Make sure that: un controllo delle impostazioni gas. - The gas valve is closed;...
commissioning messa in funzione Checking the gas settings Verifica della regolazione gas Supply pressure check Controllo della pressione di alimentazione Close the gas valve. Chiudere il rubinetto gas Loosen screw “b” and insert the pressure gauge Allentare la vite “b” ed inserire il tubo di raccordo del connection pipe into the pipe tap.
commissioning messa in funzione Checking the maximum pressure Controllo della pressione massima al bruciatore (see the Gas setting table) (vedi Tabella riepilogativa gas) Close the gas valve Chiudere il rubinetto del gas. Loosen screw “b” and insert the manometer connection Allentare la vite “b”...
Gas setting table Tabella riepilogativa gas BRD LNX ONM 11 EU BRD LNX ONM B 14 EU lower Wobbe index 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 Indice di Wobbe inferiore MJ/m (15°C, 1013 mbar) Gas inlet pressure...
appliance protection devices sistemi di protezione dell’apparecchio Sistemi di protezione Appliance shut-off conditions L’apparecchio è protetto dai malfunzionamenti tramite The appliance is protected from malfunctions by means of controlli interni che provvedono, se necessario, ad un blocco internal checks, which stops the appliance from operating if di sicurezza.
Page 31
appliance protection devices sistemi di protezione dell’apparecchio Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Shut-Off due to defective flue gas discharge This device causes the appliance to shut down in the event of an Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia di anomaly in the flue gas discharge.
maintenance manutenzione Instructions for opening the casing and performing an Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed internal inspection ispezione dell’interno Before performing any work on the appliance, remove the Prima di qualunque intervento nell’apparecchio chiudere il batteries and close the gas valve. rubinetto del gas e rimuovere le batterie.
maintenance manutenzione Maintenance is an essential part of the safe and efficient La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon operation of the appliance and ensures its durability. It funzionamento e la durata dell’apparecchio. should be performed according to the instructions given in Va effettuata in base a quanto previsto dalle norme vigenti.
maintenance manutenzione Operational test Prova di funzionamento After having carried out the maintenance operations, fill the Dopo aver effettuato le operazioni di manutenzione, appliance and the water circuit. riempire l’apparecchio e l’impianto sanitario. - Begin operating the boiler. - Mettere in funzione l’apparecchio. - Check the settings and make sure all the command, - Verificare le impostazioni e il buon funzionamento di tutti adjustment and monitoring parts are working correctly.
maintenance manutenzione Disposal and recycling the appliance. Smaltimento e riciclaggio dell’apparecchio. Our products are designed and manufactured for most of the I nostri prodotti sono progettati e realizzati per la maggior parte dei components of recyclable materials. componenti con materiali riciclabili. The appliance and its accessories have to be adequately disposed L’apparecchio i suoi eventuali accessori devono essere smaltiti and the various materials diff erentiated, where possible.
technical data dati tecnici Model name BRD LNX ONM Nome modello : 11 EU 14 EU CE Certification (pin) 0063CN7982 Certificazione CE (pin) Type B 11bs Tipo Gas category II2H3+ Categoria Gas Maximum nominal heat input 21,5 27,0 Portata termica massima Minimum nominal heat input 10,5 Portata termica minima...
technical data dati tecnici BRD LNX ONM Modello Model 11 EU 14 EU Equivalent models see Annex A (*) Modelli equivalenti vedi Allegato A (*) Declared load profile Profilo di carico dichiarato Daily electricity consumption Q elec 0,000 0,000 Consumo quotidiano di energia elettrica Q elec Daily fuel consumption Q fuel...
Page 40
Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) www.chaffoteaux.it Servizio clienti I costi della chiamata da rete fissa e mobile dipendono dalle condizioni contrattuali con il proprio gestore senza oneri aggiuntivi. 420010926700...
Need help?
Do you have a question about the BRD LNX ONM 11 EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers