Download Print this page
CHAFFOTEAUX ONT B 11 User Manual

CHAFFOTEAUX ONT B 11 User Manual

Installation and servicing instructions

Advertisement

User's manual
Installation and Servicing instructions
IT
Manuale d'uso per l'utente
Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione
FLUENDO PLUS
GAS WATER HEATER
SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS
ONT B 11
ONT B 14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONT B 11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CHAFFOTEAUX ONT B 11

  • Page 1 User’s manual Installation and Servicing instructions Manuale d’uso per l’utente Istruzioni tecniche per l’installazione e la manutenzione FLUENDO PLUS GAS WATER HEATER SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS ONT B 11 ONT B 14...
  • Page 2: Table Of Contents

    User’s instructions Istruzioni d’uso per l’utente General warnings ................4 Avvertenze generali ............... 4 CE labelling ..................4 Marcatura CE ................... 4 Safety regulations ................5 Norme di sicurezza ................. 5 Control panel ................... 6 Pannello di controllo ............... 6 Battery insertion ................
  • Page 3 Dear Customer, Egregio Signore, Thank you for choosing an CHAFFOTEAUX gas water desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto heater. un apparecchio di ns. produzione. Siamo certi di averLe We guarantee that your instantaneous water heater is a fornito un prodotto tecnicamente valido.
  • Page 4: General Warnings

    user’s manual manuale d’uso This book (user’s and installation manual) is an integral Il presente libretto costituisce parte integrante ed and essential component of the product. essenziale del prodotto. Must be kept carefully by you and will always accompany Deve essere conservato con cura dall’utente e dovranno the appliance in the event of its sale to another owner or sempre accompagnare l’apparecchio anche in caso di sua user and / or transfer to another installation.
  • Page 5: Safety Regulations

    user’s manual manuale d’uso Safety regulations Norme di sicurezza Key to symbols: Legenda simboli: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di Failure to comply with this warning implies the risk of lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le personal injury, in some circumstances even fatal persone Failure to comply with this warning implies the risk of Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di...
  • Page 6: Control Panel

    user’s manual manuale d’uso WARNING ATTENZIONE Installation, fi rst ignition and maintenance work must be L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di performed by qualifi ed personnel only, in accordance with manutenzione devono essere effettuate, secondo le the instructions provided. istruzioni, esclusivamente da personale qualifi...
  • Page 7: Ignition Procedure

    user’s manual manuale d’uso Procedura di accensione Ignition procedure - verifi care che il rubinetto sul raccordo - ensure that the cock located on the cold dell’acqua fredda sia aperto water fi tting is open - verifi care che il rubinetto del gas sia aperto - ensure that the gas cock is open - verifi...
  • Page 8: Appliance Shut-Off Conditions

    user’s manual manuale d’uso Appliance shut-off conditions Condizioni di arresto dell’apparecchio The appliance is protected from malfunctions by means of L’apparecchio è protetto da malfunzionamento tramite internal checks performed by the electronic P.C.B., which controlli interni da parte della scheda elettronica. stops the appliance from operating if necessary.
  • Page 9: Anti-Freeze Protection

    user’s manual manuale d’uso Temporary Shut-Off due to defective fl ue gas discharge Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi This device causes the applaince to shut down in the event Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia di of an anomaly in the fl ue gas discharge. evacuazione fumi.
  • Page 10 Istruzioni tecniche per l’installazione e la Installation and servicing instructions manutenzione (Only for qualifi ed technician) (riservato al tecnico qualifi cato) overview ..................11 Generalità ..................11 Advice for the installer ..............11 Avvertenze per l’installatore ............11 Safety regulations ................13 Norme di sicurezza ...............13 product descrption ..............15 Descrizione del prodotto ............15 Overall view ...................15...
  • Page 11: Overview

    overview generalità Avvertenze per l’installatore Advice for the installer L’installazione e la prima accensione dell’apparecchio The installation and fi rst ignition of the applaiance must devono essere effettuate da personale qualifi cato in be performed by qualifi ed personnel in compliance with conformità...
  • Page 12 overview generalità Turn the appliance OFF and remove the batteries to clean Per la pulizia delle parti esterne spegnere l’apparecchio e the exterior parts of the appliance. rimuovere le batterie. Clean using a cloth dampened with soapy water. Do not use Effettuare la pulizia con un panno umido imbevuto di acqua aggressive detergents, insecticides or toxic products.
  • Page 13: Safety Regulations

    overview generalità Norme di sicurezza Safety regulations Key to symbols: Legenda simboli: Failure to comply with this warning implies the risk of Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio personal injury, in some circumstances even fatal di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, Failure to comply with this warning implies the risk of per le persone damage, in some circumstances even serious, to property,...
  • Page 14 overview generalità Protect the appliance and all areas in the vicinity of the work Indossare, durante le lavorazioni, gli indumenti e gli equipaggiamenti place using suitable material. protettivi individuali. Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling Lesioni personali per folgorazione, proiezione di schegge o splinters, knocks and incisions.
  • Page 15: Product Description

    product description descrizione del prodotto OVERALL VIEW VISTA COMPLESSIVA SCHEMA IDRAULICO WATER CIRCUIT DIAGRAM Legenda: Combustion Hood Cappa fumi Frame Telaio monoblocco Heat exchanger Scambiatore di calore Burner Bruciatore Gas collector Collettore gas Hot water temperature sensor Sonda acqua calda sanitaria Gas valve Valvola gas Switch ON/OFF and D.H.W temmperature knob...
  • Page 16: Dimensions

    product description descrizione del prodotto DIMENSIONI OVERALL DIMENSIONS Ø Legenda: B. Hot water outler 1/2” B = Uscita acqua calda C. Ingresso Gas 1/2” C = Ingresso gas D. Cold water inlet 1/2” D = Entrata acqua fredda weight / peso Model Ø...
  • Page 17: Thecnical Data

    DATI TECNICI TECHNICAL DATA Model name / Nome modello : FAST EVO ONT B 11 ONT B 14 CE Certifi cation (pin) 0063CN7240 Certifi cazione CE (pin) Type B11bs Tipo Gas category II2H3+ Categoria Gas Maximum nominal heat input 21.5...
  • Page 18: Installation

    installation installazione Avvertenze prima dell’installazione Before installing the appliance L’apparecchio serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura The appliance heats water to a temperature below boiling. inferiore a quella di ebollizione. It should be connected to a a domestic water mains supply, Esso deve essere allacciato ad una rete di acqua sanitaria that must correspond in size to the performance and its dimensionata in base alle sue prestazione ed alla sua potenza.
  • Page 19: Installation Location

    COUNTRY MODEL CATEGORIES NAZIONE MODELLO CATEGORIA FLUENDO PLUS ONT B 11 II2H3+ FAST EVO ONT B 11 FLUENDO PLUS ONT B 14 II2HM3+ FAST EVO ONT B 14 Make sure, using the labels on the packaging and the data Accertarsi tramite le targhette poste sull’imballo e...
  • Page 20: Water Connection

    installation installazione Water connection Collegamento idraulico The illustration shows the connections for the water and gas In fi gura sono rappresentati i raccordi per l’allacciamento attachments of the appliance. idraulico e gas. Verifi care che la pressione massima della rete idrica non Check that the maximum water mains pressure does not exceed 10 bar;...
  • Page 21: Connection To A Solar Installation

    installation installazione Collegamento impianto solare Connecting to solar installation In caso di collegamento dell’apparecchio con una When connecting the unit with a solar installation is necessary to verify that incoming water does not exceed 60°C. If installazione solare è necessario verifi care che l’acqua it does not provide for the installation of a thermostatic in ingresso non superi i 60°C.
  • Page 22: Electrical Diagram

    installation installazione ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO yellow / giallo - 15 orange / arancio - 14 brown / marrone - 13 red / rosso - 12 red / rosso - 11 black / nero - 10 orange / arancio - 9 green / verde - 8 white / bianco - 7 black / nero - 6...
  • Page 23 installation installazione Microswitch Microinterruttori Microswitchs position, see table below. Posizionamento microinterruttori, vedi tabella sotto riportata. MOD. Microswitch number / Numero microinterruttore Soft light Maximum power 11 L adjustment FLUENDO Test Mode adjustment Regolazione della PLUS Modalità Test Regolazione alla potenza di lenta massima potenza accensione Factory setting...
  • Page 24: Commissioning

    commissioning messa in funzione Initial procedures Predisposizione al servizio To guarantee safety and the correct operation of the Per garantire la sicurezza ed il corretto funzionamento appliance, the appliance must be prepared for operation dell’apparecchio la messa in funzione deve essere eseguita by a qualifi...
  • Page 25: First Ignition

    commissioning messa in funzione First ignition Prima accensione The fi rst start-up must be carried out by a qualifi ed La prima accensione deve essere eseguita da un tecnico technician. qualifi cato, è inoltre necessario effettuare un controllo Make sure that: delle impostazioni gas.
  • Page 26: Checking The Gas Settings

    commissioning messa in funzione Checking the gas settings Verifi ca della regolazione gas Supply pressure check Controllo della pressione di alimentazione Close the gas valve. Chiudere il rubinetto gas Loosen screw “b” and insert the pressure gauge Allentare la vite “b” ed inserire il tubo di raccordo del connection pipe into the pipe tap.
  • Page 27: Checking Slow Ignition Power

    commissioning messa in funzione Turn microswitch 2 to OFF position Posizionare il microinterruttore 2 in posizione OFF (Appliance forced to minimum power). (L’apparecchio è forzato alla minima potenza) Adjust minimum burner pressure using the orange Regolare, tramite la vite arancione, la pressione minima screw.
  • Page 28: Gas Settins Table

    Gas setting table Tabella riepilogativa gas FLUENDO PLUS FLUENDO PLUS FLUENDO PLUS ONT B 11 ONT B 14 ONT B 16 G230 G230 G230 lower Wobbe index MJ/m 45,67 38,9 80,58 70,69 45,67 38,9 80,58 70,69 45,67...
  • Page 29: Appliance Protection Devices

    appliance protection devices sistemi di protezione dell’apparecchio Sistemi di protezione Appliance shut-off conditions L’apparecchio è protetto dai malfunzionamenti tramite The appliance is protected from malfunctions by means of controlli interni da parte della scheda a microprocessore che internal checks performed by the electronic P.C.B., which opera, se necessario, un blocco di sicurezza.
  • Page 30: Tabella Riepilogativa Codici Di Errore

    appliance protection devices sistemi di protezione dell’apparecchio Table summarising error Tabella errori Controlli da Descrizione Description Checks to make effettuare (rosso) L.E.D. Fisso Batterie esaurite Sostituire le batterie Fixed Battery exhausted Replace battery Posizione Incorrect 1. Verify the Singolo 1. Verifi care posizione microswitch Single fl...
  • Page 31: Maintenance

    maintenance manutenzione Instructions for opening the casing and performing an Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed ispezione internal inspection dell’interno Before performing any work on the appliance, remove the Prima di qualunque intervento nell’apparecchio chiudere il batteries and close the gas valve. rubinetto del gas e rimuovere le batterie.
  • Page 32: General Comments

    maintenance manutenzione Maintenance is an essential part of the safe and effi cient La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon operation of the appliance and ensures its durability. It funzionamento e la durata dell’apparecchio. should be performed according to the instructions given in Va effettuata in base a quanto previsto dalle norme vigenti.
  • Page 33: Operational Test

    maintenance manutenzione Operational test Prova di funzionamento After having carried out the maintenance operations, fi ll the Dopo aver effettuato le operazioni di manutenzione, appliance and the water circuit. riempire l’apparecchio e l’impianto sanitario. - Begin operating the boiler. - Mettere in funzione l’apparecchio. - Check the settings and make sure all the command, - Verifi...
  • Page 34: Symbols Used On The Data Plate

    maintenance manutenzione SYMBOLS USED ON THE DATA PLATE Targhetta caratteristicheì 60/80°C 1. Marchio Legend : 2. Produttore Brand 3. Modello - Nr. di serie Manufacturer 4. Codice commerciale IGWH model - Serial number 5. Nr. di omologa Commercial reference 6. Paesi di destinazione - categoria gas Certifi...
  • Page 36 Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) www.aristonthermo.it info.it@aristonthermo.com 420010528700...

This manual is also suitable for:

Ont b 14