Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Please make sure to engage a qualified professional for the installation, and adhere to all local regulations for a seamless experience. We appreciate your trust in our product, and we're confident it will enhance your home's comfort and efficiency. Available Colors 002FB: Black • 002FW: White • 002BW: Black and white •...
Page 5
About the Thermostat The 002 series is meticulously engineered to regulate electric underfloor heating, water heating, or water/gas boiler systems. These units are meticulously designed for applications in commercial, industrial, residential, and civic properties, ensuring optimal performance across diverse settings. Features Enhanced Convenience in Design: 1.
Page 6
Advanced Functionality: 1. Precision Temperature Control: Maintain your desired temperature level with an accuracy of 0,5 degrees Celsius, ensuring optimum comfort. 2. Versatile Connectivity Options: Explore a range of powerful functions, including Modbus and Wi-Fi connectivity, offering you versatile control possibilities.
Page 7
Dimensions Side Front Back Unit: Millimeters...
Specifications Power Supply 95 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Current Load 5 A (applicable for water heating, water boiler, and gas boiler), 16 A (suitable for electric heating) Sensor NTC3950, 10K Accuracy ± 0,5° C Set Temperature Range 5 –...
Page 9
Wiring GA is designed for water heating systems, GB for electric heating, and GC for water/gas boilers. If your boiler has more than three wires, kindly reach out to us, and we will provide you with the correct installation method. NTC and Modbus features are optional and can be included upon request.
Dry Contact WHITE WHITE Modbus Modbus Electric Floor Dry Contact Installation Your thermostat is designed for installation within a standard 86 mm pattress box or European 60 mm pattress box. Step 1: Ensure power is switched off. Refer to Fig 1 for guidance. Step 2: Slide the LCD assembly downward to detach the mounting plate.
Page 11
Step 3: Connect the power supply and load into the appropriate terminals (refer to "Wiring your thermostat" for detailed instructions and Fig 3 for visual guidance). Step 4: Secure the mounting plate onto the wall inside the box using screws. Step 5: Attach the thermostat body to the mounting plate by rotating it into place.
Page 12
Home Screen Guide Heating on Lock Network Week Floor temperature Period Set temperature Energy saving Time Programmable Timing On Manual and Off Press and hold the arrow button for 8 Power Mode Clock Down seconds to reset the device while it is powered off.
Thermostat Control During Power On 1. Power Control: Press to switch the thermostat on or off. 2. Manual & Programmable Modes: Touch to toggle between manual mode (indicated by in the bottom left of the screen) and programmable mode (indicated by the period icon on the right side).
Page 14
1. Touch to switch between manual mode and program mode. In manual mode, will be displayed at the bottom of the screen. In program mode, touch and hold the clock icon until the weekday schedule settings appear (numbers 1 to 6 will show along the left of the screen).
Page 15
Code Function Settings and options Default Temperature -9 - 9 °C (for internal sensor) compensation Deadzone temperature 1 – 5 °C 00: All buttons are locked except power Button locking button 01: All buttons are locked In: Internal sensor (to control the temperature) Ou: External sensor (to control the temperature) Sensor types...
Access the Register/Login interface; select "Register" to create an account. Enter • your phone number to receive a verification code and set your password. If you already have a MOES account, choose "Log in" to proceed. • 3. Connect to the Thermostat Refer to the tutorial below to finalize the connection and setup process.
Page 17
Method 2: Follow the standard network setup instructions provided. • 1. Make sure your phone is connected to 2. Open the MOES App, click on the 2.4 G Wi-Fi and the Bluetooth is plus button in the upper right enabled.
Page 18
Network Distribution Mode 1. EZ Mode To activate Wi-Fi, press and hold the down arrow icon on the thermostat screen while it's turned off. Keep holding until the screen flashes rapidly and displays the Wi-Fi icon. Follow the instructions outlined in the figure below.
Page 19
2. AP Mode To enable Wi-Fi, ensure the thermostat is turned off. Press and hold the down arrow icon until the thermostat screen flashes slowly, and the icon appears. If the Wi-Fi icon appears, continue pressing the down arrows button until the screen displays the icon.
Interface of the App More Thermostat name Manual mode Button lock Energy saving Programmable mode Adjustable temperature Target temperature External sensor Room temperature temperature Power...
Additional Settings Change the name of the thermostat View the information about thermostat Connect smart voice audio guide Share the thermostat with your family Group multiple thermostats together for better thermostat management Common Thermostat Issues and Solutions 1. Issue: No Display Despite Power On Solution: Check for loose terminals between the LCD panel and the Power •...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 24
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
Page 25
Ujistěte se, že instalaci provede kvalifikovaný odborník, a pro bezproblémovou instalaci dodržujte všechny místní předpisy. Vážíme si vaší důvěry v náš produkt a jsme přesvědčeni, že zvýší komfort a efektivitu vašeho domova. Dostupné barvy 002FB: Černá • 002FW: Bílá • 002BW: Černobílá...
Page 26
O termostatu Řada 002 je pečlivě navržena pro regulaci elektrického podlahového vytápění, vodního vytápění nebo systémů voda/plyn. Tyto jednotky jsou pečlivě navrženy pro použití v komerčních, průmyslových, obytných a občanských objektech a zajišťují optimální výkon v různých prostředích. Funkce Zvýšené pohodlí v designu: 1.
Page 27
Pokročilé funkce: 1. Přesné řízení teploty: Udržujte požadovanou teplotu s přesností na 0,5 stupně Celsia a zajistěte si tak optimální pohodlí. 2. Všestranné možnosti připojení: Prozkoumejte řadu výkonných funkcí, včetně připojení Modbus a Wi-Fi, které vám nabízejí všestranné možnosti ovládání. 3.
Page 28
Rozměry Boční strana Přední strana Jednotka: Zadní Milimetry strana...
Page 29
Specifikace Napájení 95–240 V AC, 50 - 60 Hz Aktuální zatížení 5 A (použitelné pro ohřev vody, bojler a plynový kotel), 16 A (vhodné pro elektrické vytápění) Senzor NTC3950, 10K Přesnost ± 0,5 °C Nastavení teplotního rozsahu 5–35 °C Teplotní rozsah displeje 5–99 °C Okolní...
Page 30
Zapojení GA je určen pro systémy ohřevu vody, GB pro elektrické vytápění a GC pro vodní/plynové kotle. Pokud má váš kotel více než tři vodiče, laskavě nás oslovte a my vám poskytneme správný způsob instalace. Funkce NTC a Modbus jsou volitelné a mohou být zahrnuty na vyžádání.
Page 31
Suchý kontakt ČERVENÁ ČERVENÁ BÍLÁ BÍLÁ Modbus Modbus Elektrická podlaha Suchý kontakt Instalace Váš termostat je určen pro instalaci do standardní patní krabice 86 mm nebo evropské patní krabice 60 mm. Krok 1: Ujistěte se, že je vypnuto napájení. Viz obr. 1. Krok 2: Posuňte sestavu LCD směrem dolů...
Page 32
Krok 3: Připojte napájecí zdroj a zátěž k příslušným svorkám (podrobné pokyny naleznete v části "Zapojení termostatu" a vizuální nápovědu na obr. 3). Krok 4: Připevněte montážní desku na stěnu uvnitř skříňky pomocí šroubů. Krok 5: Připevněte těleso termostatu k montážní desce otočením na místo. Nápovědu naleznete na obr.
Page 33
Průvodce domovskou obrazovkou Zapnuté vytápění Zámek Síť Týden Teplota podlahy Období Nastavení teploty Úspora energie Čas Programovatelné Zapnutí a Manuální vypnutí časování Stisknutím a podržením tlačítka se šipkou po Režim Hodiny Napájení Nahoru Dolů dobu 8 sekund resetujete zařízení, které je vypnuté.
Page 34
Ovládání termostatu Při zapnutí napájení 1. Řízení výkonu: Stisknutím tlačítka termostat zapnete nebo vypnete. 2. Manuální a programovatelné režimy: Dotykem na přepnete mezi manuálním režimem (označeným ikonou v levém dolním rohu obrazovky) a programovatelným režimem (označeným ikonou tečky na pravé straně). 3.
Page 35
1. Dotykem na přepnete mezi manuálním a programovým režimem. V manuálním režimu se ve spodní části obrazovky zobrazí . V režimu programu se dotkněte ikony hodin a podržte ji, dokud se nezobrazí nastavení rozvrhu pro dny v týdnu (podél levé strany obrazovky se zobrazí čísla 1 až 6). 2.
Page 36
Kód Funkce Nastavení a možnosti Výchozí Kompenzace teploty -9 - 9 °C (pro vnitřní čidlo) Teplota v mrtvé zóně 1 - 5 °C 00: Všechna tlačítka kromě tlačítka napájení jsou Blokování tlačítek uzamčena. 01: Všechna tlačítka jsou uzamčena V: Vnitřní čidlo (pro kontrolu teploty) Ou: Externí...
Přistupte k rozhraní Registrace/Přihlášení; pro vytvoření účtu vyberte možnost • "Registrovat". Zadejte své telefonní číslo, abyste obdrželi ověřovací kód, a nastavte si heslo. Pokud již máte účet MOES, zvolte možnost "Přihlásit se" a pokračujte. • 3. Připojení k termostatu Postup připojení a nastavení naleznete v níže uvedeném návodu.
Page 38
Metoda 2: Postupujte podle standardních pokynů pro nastavení sítě. • 1. Zkontrolujte, zda je telefon připojen k 2. Otevřete aplikaci MOES a klikněte síti Wi-Fi 2,4 G a zda je povoleno na tlačítko plus v pravém horním připojení Bluetooth. rohu.
Page 39
Režim síťové distribuce 1. Režim EZ Chcete-li aktivovat Wi-Fi, stiskněte a podržte ikonu šipky dolů na vypnuté obrazovce termostatu. Držte ji, dokud obrazovka rychle nezačne blikat a nezobrazí se ikona Wi-Fi. Postupujte podle pokynů uvedených na obrázku níže.
Page 40
2. Režim AP Chcete-li povolit Wi-Fi, ujistěte se, že je termostat vypnutý. Stiskněte a podržte ikonu šipky dolů, dokud obrazovka termostatu pomalu nezačne blikat a nezobrazí se ikona Pokud se zobrazí ikona Wi-Fi, pokračujte v mačkání tlačítka se šipkami dolů, dokud se na obrazovce nezobrazí...
Page 41
Rozhraní aplikace Možnosti Název termostatu Manuální režim Zámek tlačítek Úspora energie Programovatelný režim Nastavitelná teplota Cílová teplota Teplota externího Pokojová teplota snímače Napájení...
Další nastavení Změna názvu termostatu Zobrazit informace o termostatu Připojení inteligentního hlasového audioprůvodce Sdílení termostatu s rodinou Seskupení více termostatů pro lepší správu termostatů Běžné problémy s termostatem a jejich řešení 1. Problém: Žádný displej po zapnutí Řešení: Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné svorky mezi panelem LCD a •...
Page 43
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí...
Page 45
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Page 46
Uistite sa, že inštaláciu vykonáva kvalifikovaný odborník, a dodržiavajte všetky miestne predpisy, aby bola inštalácia bezproblémová. Vážime si vašu dôveru v náš produkt a sme presvedčení, že zvýši komfort a účinnosť vášho domova. Dostupné farby 002FB: Čierna • 002FW: Biela • 002BW: Čiernobiela •...
Page 47
O termostate Séria 002 je starostlivo navrhnutá na reguláciu elektrického podlahového vykurovania, vodného vykurovania alebo systémov s vodným/plynovým kotlom. Tieto jednotky sú starostlivo navrhnuté na použitie v komerčných, priemyselných, obytných a občianskych objektoch, čím sa zabezpečuje optimálny výkon v rôznych prostrediach. Funkcie Zvýšené...
Page 48
Rozšírené funkcie: 1. Presné riadenie teploty: Udržujte požadovanú úroveň teploty s presnosťou 0,5 stupňa Celzia, čím zabezpečíte optimálny komfort. 2. Všestranné možnosti pripojenia: Preskúmajte celý rad výkonných funkcií vrátane pripojenia Modbus a Wi-Fi, ktoré vám ponúkajú všestranné možnosti ovládania. 3. Trvalá dátová pamäť: Využite možnosti dátovej pamäte, ktorá uchová vaše nastavenia aj počas výpadku napájania pre nepretržité...
Page 49
Rozmery Strana Predná strana Jednotka: Späť Milimetre...
Page 50
Špecifikácia Napájanie 95 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Aktuálne zaťaženie 5 A (vhodné pre ohrev vody, bojler a plynový kotol), 16 A (vhodné pre elektrické vykurovanie) Senzor NTC3950, 10K Presnosť ± 0,5° C Nastavenie teplotného rozsahu 5 - 35 °C Rozsah teploty displeja 5 - 99 °C Okolitá...
Page 51
Zapojenie GA je určený pre vodné vykurovacie systémy, GB pre elektrické vykurovanie a GC pre vodné/plynové kotly. Ak má váš kotol viac ako tri vodiče, láskavo nás oslovte a my vám poskytneme správny spôsob inštalácie. Funkcie NTC a Modbus sú voliteľné a môžu byť zahrnuté...
Page 52
Suchý kontakt ČERV ČERV ENÁ ENÁ WHITE WHITE Modbus Modbus Suchý kontakt Elektrická podlaha...
Page 53
Inštalácia Váš termostat je určený na inštaláciu do štandardnej 86 mm patrónovej krabice alebo európskej 60 mm patrónovej krabice. Krok 1: Uistite sa, že je napájanie vypnuté. Pozrite si Obr. 1. Krok 2: Posuňte zostavu LCD smerom nadol, aby ste odpojili montážnu dosku. Pozrite si Obr.
Page 54
Sprievodca domovskou obrazovkou Zapnuté vykurovanie Zámok Sieť Týždeň Teplota podlahy Obdobie Nastavenie teploty Úspora energie Čas Programovateľné Zapnutie a Manuálne vypnutie časovania Stlačením a podržaním tlačidla so šípkou na 8 Režim Hodiny Napájanie Nahor Dole sekúnd resetujete zariadenie, keď je vypnuté.
Page 55
Ovládanie termostatu Počas zapnutia napájania 1. Ovládanie napájania: Stlačením tlačidla termostat zapnete alebo vypnete. 2. Manuálne a programovateľné režimy: Dotknite sa pre prepínanie medzi manuálnym režimom (označený v ľavej dolnej časti obrazovky) a programovateľným režimom (označený ikonou bodky na pravej strane). 3.
Page 56
1. Dotknite sa stránky a prepnite medzi manuálnym a programovým režimom. V manuálnom režime sa v spodnej časti obrazovky zobrazí . V programovom režime sa dotknite ikony hodín a podržte ju, kým sa nezobrazia nastavenia rozvrhu dní v týždni (čísla 1 až 6 sa zobrazia pozdĺž ľavej strany obrazovky). 2.
Page 57
Predvolené Kód Funkcia Nastavenia a možnosti nastavenie Kompenzácia teploty -9 - 9 °C (pre vnútorný snímač) Teplota mŕtvej zóny 1 - 5 °C 00: Všetky tlačidlá sú uzamknuté okrem Blokovanie tlačidiel tlačidla napájania 01: Všetky tlačidlá sú uzamknuté V: Vnútorný snímač (na kontrolu teploty) Ou: Externý...
Page 58
• vytvorte konto. Zadajte svoje telefónne číslo, aby ste dostali overovací kód, a nastavte si heslo. Ak už máte konto MOES, vyberte možnosť "Prihlásiť sa" a pokračujte. • 3. Pripojenie k termostatu Pri dokončení procesu pripojenia a nastavenia si pozrite nižšie uvedený návod.
Page 59
Metóda 2: Postupujte podľa štandardných pokynov na nastavenie siete. • 1. Uistite sa, že je telefón pripojený k sieti 2. Otvorte aplikáciu MOES, kliknite na Wi-Fi 2,4 G a že je aktivovaná funkcia tlačidlo plus v pravom hornom Bluetooth. rohu.
Page 60
Režim sieťovej distribúcie 1. Režim EZ Ak chcete aktivovať Wi-Fi, stlačte a podržte ikonu šípky nadol na obrazovke termostatu, keď je vypnutý. Držte ju, kým obrazovka rýchlo nezačne blikať a nezobrazí sa ikona Wi-Fi. Postupujte podľa pokynov uvedených na obrázku nižšie.
Page 61
2. Režim AP Ak chcete povoliť Wi-Fi, uistite sa, že je termostat vypnutý. Stlačte a podržte ikonu šípky nadol, kým obrazovka termostatu začne pomaly blikať a zobrazí sa ikona . Ak sa zobrazí ikona Wi-Fi, pokračujte v stláčaní tlačidla šípok nadol, kým sa na obrazovke nezobrazí...
Page 62
Rozhranie aplikácie Viac na Názov termostatu Manuálny režim Zámok tlačidiel Úspora energie Programovateľný režim Nastaviteľná teplota Cieľová teplota Teplota externého Pokojová teplota snímača Napájanie...
Page 63
Ďalšie nastavenia Zmena názvu termostatu Zobraziť informácie o termostate Pripojenie inteligentného hlasového zvukového sprievodcu Zdieľanie termostatu s rodinou Zoskupenie viacerých termostatov pre lepšiu správu termostatov Bežné problémy s termostatom a ich riešenia 1. Problém: Žiadny displej napriek zapnutiu Riešenie: Skontrolujte, či nie sú uvoľnené svorky medzi LCD panelom a •...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Page 66
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 67
Kérjük, a zökkenőmentes telepítés érdekében mindenképpen vegyen igénybe szakképzett szakembert, és tartsa be az összes helyi előírást. Nagyra értékeljük a termékünkbe vetett bizalmát, és biztosak vagyunk benne, hogy az növelni fogja otthona kényelmét és hatékonyságát. Kapható színek 002FB: Fekete • 002FW: Fehér • 002BW: Fekete-fehér •...
Page 68
A termosztátról A 002 sorozatot gondosan megtervezték az elektromos padlófűtés, a vízmelegítés vagy a víz-/gázkazán rendszerek szabályozására. Ezeket az egységeket aprólékosan tervezték kereskedelmi, ipari, lakó- és polgári ingatlanokban való alkalmazásra, optimális teljesítményt biztosítva a legkülönbözőbb környezetben. Jellemzők Fokozott kényelem a tervezésben: 1.
Page 69
Fejlett funkcionalitás: 1. Precíziós hőmérséklet-szabályozás: Fenntartja a kívánt hőmérsékleti szintet 0,5 Celsius-fok pontossággal, optimális kényelmet biztosítva. 2. Sokoldalú csatlakozási lehetőségek: Fedezze fel a hatékony funkciók széles skáláját, beleértve a Modbus és a Wi-Fi csatlakoztathatóságot, sokoldalú vezérlési lehetőségeket kínálva Önnek. 3. Tartós adatmemória: Használja ki az adatmemória képességeit, amely még áramszünet esetén is megőrzi a beállításokat a folyamatos kényelem érdekében.
Page 70
Méretek Oldal Elöl Egység: Vissza Milliméter...
Műszaki adatok Tápegység 95 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Jelenlegi terhelés 5 A (vízmelegítéshez, vízforralóhoz és gázkazánhoz alkalmazható), 16 A (elektromos fűtéshez alkalmas) Érzékelő NTC3950, 10K Pontosság ± 0,5° C Beállított hőmérséklet-tartomány 5 - 35 °C Hőmérséklet-tartomány kijelzése 5 - 99 °C Környezeti hőmérséklet 0 - 45 °C...
Page 72
Vezetékek A GA-t vízmelegítő rendszerekhez, a GB-t elektromos fűtéshez, a GC-t pedig víz- /gázkazánokhoz tervezték. Ha kazánja háromnál több vezetékkel rendelkezik, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot, és mi megadjuk Önnek a megfelelő telepítési módszert. Az NTC és Modbus funkciók opcionálisak, és kérésre beépíthetők. PIROS PIROS FEHÉR...
Page 73
Száraz érintkezés PIROS PIROS FEHÉR FEHÉR Modbus Modbus Elektromos padló Száraz érintkezés Telepítés A termosztátot szabványos 86 mm-es vagy európai 60 mm-es 86 mm-es pattresszdobozba történő beépítésre tervezték. 1. lépés: Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Lásd az 1. ábrát az útmutatáshoz.
Page 74
3. lépés: Csatlakoztassa a tápegységet és a terhelést a megfelelő csatlakozókhoz (a részletes utasításokat lásd a "Termosztát bekötése" című fejezetben, a vizuális útmutatást pedig a 3. ábrán). 4. lépés: Rögzítse a szerelőlemezt a dobozon belüli falra csavarokkal. 5. lépés: A termosztáttestet a helyére forgatva rögzítse a szerelőlemezhez. Segítségért tekintse meg az 5.
Page 75
Kezdőképernyő útmutató Fűtés bekapcsolva Lock Hálózat Hét Padlóhőmérséklet Időszak Beállított hőmérséklet Energiatakarékosság Idő Programozható Kézi Időzítés be és kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyíl Mód Óra Lefelé gombot 8 másodpercig Teljesítmény a készülék kikapcsolt állapotában történő alaphelyzetbe állításához.
Page 76
Termosztát vezérlés Bekapcsolás közben 1. Teljesítményszabályozás: Nyomja meg a gombot a termosztát be- vagy kikapcsolásához. 2. Kézi és programozható üzemmódok: A érintésével válthat a kézi üzemmód (a képernyő bal alsó részén a jelzi) és a programozható üzemmód (a jobb oldalon a pont ikon jelzi) között.
Page 77
1. Érintse meg a gombot a kézi és a program üzemmód közötti váltáshoz. Kézi üzemmódban a képernyő alján a jelenik meg. Program módban érintse meg és tartsa lenyomva az óra ikont, amíg meg nem jelennek a hétköznapok időbeállításai (a képernyő bal oldalán az 1-től 6-ig terjedő számok jelennek meg). 2.
Page 78
Kód: Funkció Beállítások és opciók Alapértelmezett Hőmérséklet- -9 - 9 °C (belső érzékelő esetén) kompenzáció Holtzóna 1 - 5 °C hőmérséklet 00: A bekapcsológomb kivételével Gomb reteszelés minden gomb zárolva van. 01: Minden gomb zárolva In: Belső érzékelő (a hőmérséklet ellenőrzésére) Ou: Külső...
Page 79
Lépjen be a Regisztráció/Login felületre; válassza a "Regisztráció" lehetőséget a • fiók létrehozásához. Adja meg telefonszámát, hogy megkapja az ellenőrző kódot, és állítsa be jelszavát. Ha már rendelkezik MOES-fiókkal, válassza a "Bejelentkezés" lehetőséget a • folytatáshoz. 3. Csatlakozás a termosztáthoz A csatlakozási és beállítási folyamat véglegesítéséhez tekintse meg az alábbi útmutatót.
Page 80
2. módszer: Kövesse a mellékelt szabványos hálózati beállítási utasításokat. • 1. Győződjön meg róla, hogy a telefon 2,4 2. Nyissa meg a MOES alkalmazást, G Wi-Fi hálózatra van csatlakoztatva, és kattintson a jobb felső sarokban a Bluetooth engedélyezve van. lévő plusz gombra.
Page 81
Hálózati elosztási mód 1. EZ mód A Wi-Fi aktiválásához nyomja meg és tartsa lenyomva a lefelé mutató nyíl ikont a termosztát képernyőjén, miközben az ki van kapcsolva. Tartsa lenyomva, amíg a képernyő gyorsan villog, és megjelenik a Wi-Fi ikon. Kövesse az alábbi ábrán vázolt utasításokat.
Page 82
2. AP mód A Wi-Fi engedélyezéséhez győződjön meg arról, hogy a termosztát ki van kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva a lefelé mutató nyíl ikont, amíg a termosztát képernyője lassan villog, és megjelenik a ikon. Ha megjelenik a Wi-Fi ikon, nyomja tovább a lefelé mutató...
Page 83
Az alkalmazás felülete További Termosztát neve Kézi üzemmód Gombzár Energiatakarékosság Programozható üzemmód Állítható hőmérséklet Célhőmérséklet Külső érzékelő Szobahőmérséklet hőmérséklete BE/KI kapcsolás...
Page 84
További beállítások A termosztát nevének módosítása A termosztátra vonatkozó információk megtekintése Okos hangvezérlés kapcsolat Ossza meg a termosztátot a családjával Több termosztát csoportosítása a jobb termosztátkezelés érdekében Gyakori termosztát problémák és megoldások 1. probléma: Nincs kijelző a bekapcsolás ellenére Megoldás: Ellenőrizze, hogy nem lazultak-e meg a csatlakozók az LCD-panel •...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Page 87
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
örtlichen Vorschriften einhalten, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Wir wissen Ihr Vertrauen in unser Produkt zu schätzen und sind sicher, dass es den Komfort und die Effizienz Ihres Hauses verbessern wird. Verfügbare Farben 002FB: Schwarz • 002FW: Weiß • 002BW: Schwarz und weiß...
Page 89
Über das Thermostat Die Serie 002 wurde sorgfältig entwickelt, um elektrische Fußbodenheizungen, Wasserheizungen oder Wasser-/Gasboilersysteme zu regulieren. Diese Geräte wurden sorgfältig für Anwendungen in Gewerbe-, Industrie-, Wohn- und Kommunalimmobilien entwickelt und gewährleisten eine optimale Leistung in unterschiedlichen Umgebungen. Eigenschaften Erhöhter Komfort im Design: 1.
Page 90
Erweiterte Funktionalitäten: 1. Präzise Temperaturregelung: Halten Sie Ihre Wunschtemperatur mit einer Genauigkeit von 0,5 Grad Celsius und sorgen Sie so für optimalen Komfort. 2. Vielseitige Konnektivitätsoptionen: Entdecken Sie eine Reihe leistungsstarker Funktionen, einschließlich Modbus- und Wi-Fi-Konnektivität, die Ihnen vielseitige Steuerungsmöglichkeiten bieten. 3.
Page 91
Abmessungen Seite Vorder seite Einheit: Zurück Millimeter...
Spezifikationen Stromversorgung 95 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Belastung 5 A (geeignet für Warmwasserbereitung, Wasserboiler und Gaskessel), 16 A (geeignet für Elektroheizung) Sensor NTC3950, 10K Genauigkeit ± 0,5° C Temperaturbereich - Einstellen 5 - 35 °C Temperaturbereich - Anzeige 5 - 99 °C Temperatur in der Umgebung 0 - 45 °C...
Page 93
Verkabelung GA ist für Wasserheizungssysteme, GB für Elektroheizungen und GC für Wasser- /Gasheizkessel vorgesehen. Wenn Ihr Kessel mehr als drei Drähte hat, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, und wir werden Ihnen die richtige Installationsmethode mitteilen. NTC- und Modbus-Funktionen sind optional und können auf Anfrage hinzugefügt werden.
Page 94
Trockener Kontakt WEISS WEISS Modbus Modbus Elektrischer Boden Trockener Kontakt Einrichtung Ihr Thermostat ist für den Einbau in eine 86 mm Standard-Unterputzdose oder eine europäische 60 mm Unterputzdose vorgesehen. Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Siehe Abb. 1 als Anleitung.
Page 95
Schritt 3: Schließen Sie die Stromversorgung und die Last an die entsprechenden Klemmen an (siehe "Verdrahtung des Thermostats" für detaillierte Anweisungen und Abb. 3 für eine visuelle Anleitung). Schritt 4: Befestigen Sie die Montageplatte mit Schrauben an der Wand im Inneren der Box.
Page 96
Leitfaden für den Startbildschirm Heizung an Schloss Netzwerk Woche Fußbodentemperatu Zeitraum Temperatur einstellen Energieeinsparung Zeit Programmierbar Timing Ein Handbuch und Aus Halten Sie die Pfeiltaste 8 Modus Strom Nach Nach Sekunden lang oben unten gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen, während es ausgeschaltet ist.
Page 97
Thermostatsteuerung Während des Einschaltens 1. Steuerung der Stromversorgung: Drücken Sie , um den Thermostat ein- oder auszuschalten. 2. Manuelle und programmierbare Modi: Berühren Sie , um zwischen dem manuellen Modus (angezeigt durch unten links auf dem Bildschirm) und dem programmierbaren Modus (angezeigt durch das Punkt-Symbol auf der rechten Seite) umzuschalten.
Page 98
1. Berühren Sie , um zwischen dem manuellen Modus und dem Programmmodus zu wechseln. Im manuellen Modus wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. Berühren Sie im Programmmodus das Uhrensymbol und halten Sie es gedrückt, bis die Einstellungen für die Wochentage erscheinen (die Zahlen 1 bis 6 werden links auf dem Bildschirm angezeigt).
Page 99
7. Überwachung der Temperatur des Bodensensors: Halten Sie die Pfeiltaste nach unten 5 Sekunden lang gedrückt, um die Temperatur des Bodensensors anzuzeigen. 8. Konfigurieren von Funktionen und Optionen: Um auf die Systemfunktionen zuzugreifen, schalten Sie den Thermostat aus. Halten Sie gleichzeitig und das Zeitsymbol 5 Sekunden lang gedrückt.
Smart/Smart Life App funktioniert zwar weiterhin, wir empfehlen jedoch dringend die Verwendung der MOES App). 2. Registrierung oder Anmeldung eines Kontos: Laden Sie die Anwendung "MOES" aus dem jeweiligen App-Store herunter. • Rufen Sie die Register/Login-Schnittstelle auf; wählen Sie "Registrieren", um ein •...
Page 101
Methode 2: Befolgen Sie die mitgelieferten Standardanweisungen zur • Netzwerkeinrichtung. 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon 2. Öffnen Sie die MOES-App und mit 2.4 G Wi-Fi verbunden ist und klicken Sie auf die Plus-Schaltfläche Bluetooth aktiviert ist. in der oberen rechten Ecke.
Page 102
Netzwerk-Verteilungsmodus 1. EZ-Modus Um Wi-Fi zu aktivieren, halten Sie das Pfeil-nach-unten-Symbol auf dem Bildschirm des Thermostats gedrückt, während dieser ausgeschaltet ist. Halten Sie es gedrückt, bis der Bildschirm schnell blinkt und das Wi-Fi-Symbol anzeigt. Folgen Sie den Anweisungen in der Abbildung unten.
Page 103
2. AP-Modus Um Wi-Fi zu aktivieren, stellen Sie sicher, dass das Thermostat ausgeschaltet ist. Halten Sie das Abwärtspfeil-Symbol gedrückt, bis der Bildschirm des Thermostats langsam blinkt und das Symbol erscheint. Wenn das Wi-Fi-Symbol erscheint, drücken Sie die Abwärtspfeiltaste so lange, bis auf dem Bildschirm das Symbol erscheint.
Page 104
Schnittstelle der App Mehr Name des Thermostats Manueller Modus Tastensperre Energieeinsparung Programmierbarer Modus Einstellbare Temperatur Zieltemperatur Temperatur des Raumtemperatur externen Sensors Strom...
Zusätzliche Einstellungen Ändern Sie den Namen des Thermostats Informationen zum Thermostat anzeigen Verbinden Sie den Smart Voice Audio Guide Teilen Sie den Thermostat mit Ihrer Familie Gruppieren Sie mehrere Thermostate für eine bessere Thermostatverwaltung Häufige Probleme mit Thermostaten und ihre Lösungen 1.
Page 106
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the 002FB and is the answer not in the manual?
Questions and answers