Yamaha TT-R125(N) 2000 Owner's Service Manual page 373

Table of Contents

Advertisement

ROUE AVANT ET FREIN AVANT (TT-R125)
VORDERRAD UND VORDERRADBREMSE (TT-R125)
Frein à tambour
1. Examiner:
Surface de garniture de mâchoire de frein
Zones brillantes → Poncer.
Utiliser du papier de verre à gros grains.
N.B.:
Après ce ponçage, éliminer les particules avec un
chiffon.
2. Mesurer:
Épaisseur de garniture de mâchoire de frein a
Hors spécifications → Remplacer.
Épaisseur de garniture de mâchoire
de frein:
Standard
40 mm
(0,16 in)
N.B.:
Remplacer à la fois les mâchoires de frein et les
ressorts si la limite d'une de ces pièces est atteinte.
3. Mesurer:
Diamètre intérieur de tambour de frein a
Hors spécifications → Remplacer.
Diamètre intérieur de tambour de
frein:
Standard
110 mm
(4,33 in)
4. Examiner:
Surface intérieure du tambour de frein
Taches d'huile/rayures → Éliminer.
Se servir d'un chiffon
Huile
imbibé de diluant pour pein-
ture ou de dissolvant.
Utiliser de la toile émeri
Rayures
(polir légèrement et unifor-
mément).
<Limite>
2,0 mm
(0,08 in)
<Limite>
111 mm
(4,37 in)
5 - 4
Trommelbremse
1. Kontrollieren:
Bremsbelag-Oberfläche
Glasige Oberfläche → Anschleifen.
Grobes Sandpapier verwenden.
HINWEIS:
Nach dem Anschleifen die Schleifpartikel mit
einem Lappen abwischen.
2. Messen:
Trommelbremsbelag-Stärke a
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Trommelbremsbelag-Stärke:
Standard
40 mm
HINWEIS:
Bremsbeläge und Federn immer komplett
erneuern, auch wenn nur ein Belag die Grenz-
wert erreicht hat.
3. Messen:
Bremstrommel-Innendurchmesser a
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Bremstrommel-Innendurchmes-
ser:
Standard
110 mm
4. Kontrollieren:
Bremstrommel-Oberfläche (innen)
Öl/Kratzer → Entfernen.
Einen mit Verdünner oder
einem Lösungsmittel
Öl
getränkten Lappen ver-
wenden.
Schmirgelleinen verwen-
Kratzer
den (vorsichtig und
gleichmäßig polieren).
CHAS
<Grenzwert>
2,0 mm
<Grenzwert>
111 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r125lw(n) 2000Ttr125ln de 2001

Table of Contents