Important Safety Instructions This manual contains information concerning the proper installation and use of Tripp Lite’s Rackmount Power Strips. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not connect your power strip to an ungrounded outlet. Do not use it with extension cords or adapters that eliminate its connection to ground.
Page 3
Important Safety Instructions • Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults. • The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment and easily accessible.
Shipped with SNMP Card In- Control Indicator SNMP Slot stalled (Yes/ Model Number (Yes/No)? (Yes/No)? (Yes/No)? No)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET PDUMNH30AT2 PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVAT PDUMH32HVATNET PDUMNH32HVAT2 Installation Mounting the PDU The PDU supports 2U rack mounting or surface mounting (e.g. on a wall, on a desk or under a counter).
Page 5
Installation Wall Mounting (not applicable to series AG-0151 for PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 or PDUMH32HVATNET) Attach one of the supplied mounting brackets to the wall with user-supplied screws. Make sure screws and any other hardware are appropriate for the surface type. Attach a mounting bracket to the PDU with the included screws.
Page 6
Installation Surface Mounting Attach the included mounting brackets to the sides of the PDU with the included screws. Note: If you need to change the orientation of the PDU to match the mounting surface, rotate the mounting brackets in 90° increments as required before attaching.
Under normal operating conditions, the PDU will distribute AC power from the Primary input source. Connect the Secondary input plug to an alternative source of grounded AC power (120V for PDUMH30AT, To UPS PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET; 200-240V for PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 &...
Make sure that each power cord can be unplugged from the PDU without removing the PDUMH30AT Model Shown cable tie.
Page 9
Features PDUMH30AT Bank 1 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Primary Input Input Bank Bank Secondary Primary Secondary Input Input Input Bank Bank Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1...
Page 10
Features PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Page 11
Features PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Page 12
Features Primary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET) or NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 & PDUMH30HVATNET) twist-lock plug or IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET) plug. Secondary Input Cord The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 &...
Page 13
Features Digital LED Display and Load Meter (Ammeter) 3-Digit Display: Shows measured or calculated amperage, kilowatt or voltage values. Enter Button: Scroll through ACTIVE INPUT DISPLAY and CONFIGURATION options using this button. While in VOLT PRIMARY SECONDARY DISPLAY mode, a short press switches the display between AMPS, KW and VOLTS.
Page 14
Features Amp LED: When selected, the load is displayed in amps on the 3-digit display. kW LED: When selected, the load is displayed in kilowatts on the 3-digit display. Volt LED: When selected, the voltage is displayed on the 3-digit display. Output Circuit Breakers: Two circuit breakers protect equipment connected to each load bank against overloads.
LED Diagrams Display Modes Primary Source Measurements Auto Scroll Secondary Source Measurements Items (See Note 6) Bank Measurements Number of Banks Available (Varies by Model) To Next Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub- mode will be remembered.
Page 16
LED Diagrams Display Modes Temperature Display Mode (Only Available if EnviroSense Connected) Number of Sensors Depends on EnviroSense Model Used Humidity Display Mode (Only Available if EnviroSense Connected) Number of Sensors Depends on EnviroSense Model Used To Previous Screen Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub- mode will be remembered.
Page 17
LED Diagrams IP Address Display Note 1: IP Address display: the top 3 digit display will show “IP “. The bottom right 2-digit display will show one IP address digit at a time separated by blanks to identify each digit. Decimal points and colons will be shown as hyphens. (Note this display supports IPv4 AND IPv6 addresses.) Note 2: The display will automatically transition back to whatever mode it came from after displaying the IP address.
Page 18
LED Diagrams Control Modes Celsius or Fahrenheit Configuration (Only Shown if EnviroSense Connected) HOLD HOLD Auto Scroll Enable/Disable HOLD HOLD LED Brightness HOLD HOLD HOLD HOLD LED Test Control HOLD TIME OUT Note 1: Press Mode button to go to the next Display mode (vertical movement on this document). Note the Amps, kW or Volt sub- mode will be remembered.
Configuration and Operation Automatic Transfer Switch When the Primary and Secondary inputs are both connected to Tripp Lite UPS Systems, the PDU operates as an Automatic Transfer Switch, providing redundant input power for high-availability applications. Under normal operating conditions, the PDU will distribute power from the Primary input source, switching to the Secondary input source under certain conditions.
Page 20
Configuration and Operation PDU Power Source Selection Parameters PDUMH30AT, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMNH30AT2 & PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMH30ATNET PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET Nominal Voltage 120V 200-240V Minimum Startup Voltage 163V “Good” Voltage Range 99-139V 172-266V “Fair” Voltage Range 75-98V 144-171V “Bad” Voltage Range...
Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
PRODUCT REGISTRATION Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary.
Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra.
Page 25
Instrucciones de seguridad importantes • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
¿Se embarca con tarjeta ¿Control de ¿Indicador LED con ranura SNMP Número de Tomacorrientes de Salida SNMP instalada Modelo (Sí/No)? (Sí/No)? (Sí/No)? (Sí/No)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET Sí Sí Sí Sí PDUMNH30AT2 Sí Sí PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET Sí Sí Sí Sí PDUMNH30HVAT2 Sí...
Page 27
Instalación Instalación en pared (no se aplica a la serie AG-0151 para PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 o PDUMH32HVATNET) Instale una de las ménsulas de instalación, suministradas, en la pared con tornillos suministrados por el usuario. Cerciórese que los tornillos y cualquier otro accesorio sean adecuados para el tipo de superficie.
Page 28
Instalación Montaje Superficial Acople los soportes de montaje incluidos a los costados de la PDU con los tornillos incluidos. Nota: Si necesita cambiar la orientación de la PDU para coincidir con la superficie de montaje, antes de acoplar gire los soportes de montaje en incrementos de 90°...
Conecte las clavijas de entrada del PDU: Conecte la clavija de entrada Primaria a la fuente preferida de alimentación de CA conectada a tierra (120 V para PDUMH30AT, Al UPS PDUMNH30AT2 y PDUMH30ATNET; 200-240 V para PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT,...
Page 30
Asegúrese de que cada Modelo PDUMH30AT mostrado cable de energía pueda desconectarse de la PDU sin quitar el cintillo del cable.
Características PDUMH30AT Bank 1 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Primary Input Input Bank Bank Secondary Primary Secondary Input Input Input Bank Bank Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1...
Page 32
Características PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Page 33
Características PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Page 34
Cable de La Entrada Primaria El cable está conectado permanentemente al PDU y tiene una clavija de seguridad NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 y PDUMH30ATNET) o NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 y PDUMH30HVATNET) o una clavija IEC 309 de 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 y PDUMH32HVATNET).
Page 35
Características Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Pantalla LED Digital y Medidor de Carga (Amperímetro) Pantalla de 3 Dígitos: Muestra los valores de amperaje, kilowatts o voltaje medidos o calculados.
Page 36
Características LEDs de Unidades: Los LEDs de AMPS, KW y VOLT se usan para ilustrar las unidades de la información mostrada en la pantalla de 3 dígitos. LED Amp: Al seleccionarlo, se muestra la carga en amperes en la pantalla de 3 dígitos.
Diagramas de LED Modos de Pantalla Mediciones de La Fuente Primaria Opciones de Desplaza- miento Auto- mático de Pantalla (Ver Mediciones de La Fuente Secundaria Nota 6) Mediciones de Banco Número de Bancos Disponibles (Varía según Modelo) Al Siguiente Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Page 38
Diagramas de LED Modos de Pantalla Modo de Pantalla de Temperatura (Disponible solamente si está conectado EnviroSense) El Número de Sensores Depende del Modelo de EnviroSense Usado Modo de Pantalla de Humedad (Disponible solamente si está conectado EnviroSense) El Número de Sensores Depende del Modelo de EnviroSense Usado Al Anterior Pantalla Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Page 39
Diagramas de LED Pantalla de Dirección IP Nota 1: Pantalla de Dirección IP: la pantalla superior de 3 dígitos mostrará “IP “. La pantalla de 2 dígitos inferior derecha mostrará un dígito a la vez de la dirección IP separado por espacios para identificar cada dígito. Los puntos decimales y comas se mostrarán como guiones. (Tenga en cuanta que esta pantalla soporta direcciones IPv4 E IPv6).
Page 40
Diagramas de LED Modos de Control Configuración Celsius o Fahrenheit (Se Muestra Solamente si EnviroSense está Conectado) HOLD HOLD Activar/Desactivar Desplazamiento Automático de Pantalla HOLD HOLD Brillo del LED HOLD HOLD HOLD HOLD Control de Prueba de LEDs HOLD TIME OUT Nota 1: Oprima el botón Mode para ir al siguiente modo de pantalla (movimiento vertical en este documento).
Red pública A Red pública B secundaria de la PDU se conectan al UPS de Tripp Lite separado que está conectado Circuito de la Circuito de la instalación instalación a fuentes separadas de energía de la red.
Page 42
Configuración y operación Parámetros de la selección de la fuente de energía de la PDU PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30AT, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30AT2 y PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 y PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET Voltaje Nominal 120V 200-240V Voltaje Mínimo de Arranque 163V Rango de Voltaje “Bueno” 99-139V 172-266V Rango de Voltaje “Aceptable”...
(directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de...
El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución.
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. •...
Page 47
Importantes consignes de sécurité • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité...
SNMP prise prise SNMP installée Numéro de modèle (oui/non)? (oui/non)? (oui/non)? (oui/non)? PDUMH30AT PDUMH30ATNET PDUMNH30AT2 PDUMH30HVAT PDUMH30HVATNET PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVAT PDUMH32HVATNET PDUMNH32HVAT2 Installation Montage de l’unité de distribution d’alimentation (PDU) L’unité de distribution d’alimentation (PDU) peut être montée sur un bâti 2U ou sur une surface (p.
Page 49
Installation Montage mural (pas applicable à la série AG-0151 pour PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 ou PDUMH32HVATNET) Fixez un des support de montage inclus au mur au moyen de vis fournies par l'utilisateur. Assurez- vous que les vis et tout autre quincaillerie utilisées sont appropriées à...
Page 50
Installation Support extérieur Fixez les supports de montage inclus aux côtés de l’unité PDU à l’aide des vis fournies. Remarque : Si vous devez changer l’orientation de l’unité PDU afin qu’elle corresponde à la surface de montage, tournez les supports de montage en incréments de 90 °...
CA depuis la source d'entrée principale. Vers le système Brancher la fiche d'entrée secondaire dans une source alternative d'alimentation CA mise à la terre (120 V pour PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 et PDUMH30ATNET; 200 à 240 V pour PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 et PDUMH32HVATNET).
Page 52
à un point d’attache à l’aide d’une des attaches de câble fournies. Assurez-vous que chaque cordon Modèle PDUMH30AT montré d’alimentation peut être débranché de l’unité PDU sans avoir à enlever l’attache de câble.
Caractéristiques PDUMH30AT Bank 1 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Primary Input Input Bank Bank Secondary Primary Secondary Input Input Input Bank Bank Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Output Breaker...
Page 54
Caractéristiques PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Page 55
Caractéristiques PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Page 56
Cordon de l'entrée principale Le cordon est attaché en permanence à la PDU et comporte une fiche à verrouillage par rotation NEMA L5-30P (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 et PDUMH30ATNET) ou NEMA L6-30P (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 et PDUMH30HVATNET) ou une fiche IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 et PDUMH32HVATNET).
Page 57
Caractéristiques Écran numérique à DEL et Indicateur de charge (ampèremètre) Écran numérique à 3 chiffres : affiche les valeurs de l'intensité de courant, kilowatt ou tension mesurées ou calculées. ACTIVE INPUT Bouton Enter (saisir) : Ce bouton permet de défiler à travers les VOLT PRIMARY SECONDARY options DISPLAY (affichage) et...
Page 58
Caractéristiques Voyants à DEL de l'appareil : Les voyants à DEL AMPS, KW et VOLT sont utilisés pour illustrer les unités des données affichées sur l'affichage à 3 chiffres. Voyant à DEL Amp : Lorsque ce voyant est sélectionné, la charge est affichée en ampères sur l'affichage à...
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mesures de la source principale Articles à défilement Mesures de la source secondaire auto- matique (voir la note 6) Mesures des bancs Nombre de bancs disponibles (Varie selon le modèle) Vers Next (suivant) Écran Remarque 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Page 60
Diagrammes des voyants à DEL Modes d'affichage Mode d'affichage de la température (Disponible uniquement si EnviroSense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'EnviroSense utilisé. Mode d'affichage de l'humidité (Disponible uniquement si EnviroSense est connecté) Le nombre de capteurs dépend du modèle d'EnviroSense utilisé. Vers Previous (précédent) Écran...
Page 61
Diagrammes des voyants à DEL Affichage de l'adresse IP Remarque 1 : Affichage de l'adresse IP : les trois chiffres du haut vont afficher « IP ». Les 2 chiffres dans le coin inférieur droit vont afficher un chiffre de l'adresse IP à la fois séparé par des espaces blancs pour identifier chaque chiffre. Les virgules décimales et les deux-points seront affichés sous forme de traits d'union.
Page 62
Diagrammes des voyants à DEL Modes de contrôle Configuration en Celsius ou en Fahrenheit (Affichée uniquement si EnviroSense est connecté) HOLD HOLD Auto Scroll (défilement automatique) activé/désactivé HOLD HOLD HOLD HOLD HOLD HOLD Commande de l'essai de voyants à DEL HOLD TIME OUT Remarque 1 : Appuyer sur le bouton Mode pour passer au mode d'affichage suivant (movement vertical sur le présent document).
Utilité A Utilité B la PDU sont connectées à des systèmes d’onduleur Tripp Lite eux-mêmes connectés Circuit utilitaire Circuit utilitaire à des sources séparées d’alimentation de secteur. Pour une disponibilité maximale, Tripp Lite recommande d’utiliser les...
Page 64
Configuration et fonctionnement Paramètres de choix de source d'énergie de PDU PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30HVATNET, PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET Tension nominale 120V 200-240V Tension minimum de démarrage 163V « Bonne » gamme de tension 99-139V 172-266V Gamme de tension « suffisante »...
Entretien Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite.
Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité...
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного...
Page 69
Важные указания по технике безопасности • Максимальное значение допустимой погрешности параметров сетевого питания переменного тока для данного оборудования составляет +6/-10%.
Обзор функционала Поставляется Поставляется с Управление Светодиодные с гнездом под установленной розетками индикаторы SNMP-карту SNMP-картой Номер модели (Да/Нет)? розеток (Да/Нет)? (Да/Нет)? (Да/Нет)? PDUMH30AT Нет Нет Нет Нет PDUMH30ATNET Да Да Да Да PDUMNH30AT2 Нет Нет Да Да PDUMH30HVAT Нет Нет...
Page 71
Установка Настенный монтаж (неприменимо для мод. PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 и PDUMH32HVATNET серии AG-0151) Прикрепите один из поставляемых в комплекте монтажных кронштейнов к стене с помощью винтов (в комплекте не поставляются). Убедитесь в том, что винты и вся остальная оснастка подходят для данного типа...
Page 72
Установка Поверхностный монтаж Прикрепите входящие в комплект монтажные кронштейны по бокам PDU при помощи винтов, также поставляемых в комплекте. Примечание. В случае необходимости изменения ориентации PDU в соответствии с монтажной поверхностью поверните монтажные кронштейны перед креплением в нужное положение (с шагом 90°). Прикрепите...
питания переменного тока. Подключение входных разъемов PDU: подключите основной входной разъем к предпочтительному источнику питания переменного тока с заземлением (120 В для мод. PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 и PDUMH30ATNET; 200-240 В для мод. К PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 и PDUMH32HVATNET), напр. ИБП Tripp Lite SmartOnline .
Page 74
каждый шнур питания оборудования должен быть собран в петлю и прикреплен к такому зажиму с фиксацией в точке крепления при помощи кабельной стяжки. Убедитесь в том, что каждый шнур питания может быть отсоединен от PDU без снятия кабельной стяжки. На рисунке представлена модель PDUMH30AT...
Функциональные возможности PDUMH30AT Bank 1 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Input Primary Input Bank Bank Secondary Primary Secondary Input Input Input Bank Bank Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1...
Page 76
Функциональные возможности PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Page 77
Функциональные возможности PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Page 78
Функциональные возможности Шнур основного входа Этот шнур, постоянно прикрепленный к PDU, имеет разъем NEMA L5-30P (для мод. PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 и PDUMH30ATNET), разъем с поворотным замком NEMA L6-30P (для мод. PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 и PDUMH30HVATNET) или разъем IEC 309 32A (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 и...
Page 79
Функциональные возможности Цифровой светодиодный дисплей и измеритель нагрузки (амперметр) 3-разрядный дисплей: отображает измеряемые и расчетные значения тока (А), мощности (кВт) и напряжения (В). Кнопка ввода: данная кнопка ACTIVE INPUT обеспечивает прокрутку доступных опций отображения (DISPLAY) и настройки VOLT PRIMARY SECONDARY (CONFIGURATION).
Page 80
Функциональные возможности Светодиодные индикаторы единиц: светодиодные индикаторы AMPS, KW и VOLT используются для показа единиц параметров, отображаемых на 3-разрядном дисплее. Светодиодный индикатор Amp: при выборе данного режима на 3-разрядном дисплее отображается нагрузка в амперах. Светодиодный индикатор kW: при выборе данного режима на 3-разрядном дисплее отображается мощность...
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы отображения Измеряемые параметры основного входа Параметры, охватываемые Измеряемые параметры резервного входа автоматической прокруткой (см. Примечание 6) Измеряемые параметры групп Количество имеющихся групп (различается в зависимости от модели) К следующему экрану Примечание 1. Для перехода в следующий режим отображения (вертикальное перемещение по данному документу) нажмите кнопку Mode. Следует иметь в виду, что подрежим Amps, kW или Volt сохраняется...
Page 82
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы отображения Режим отображения температуры (доступен только при подключенном устройстве EnviroSense) Количество датчиков зависит от используемой модели устройства EnviroSense Режим отображения влажности (доступен только при подключенном устройстве EnviroSense) Количество датчиков зависит от используемой модели устройства EnviroSense К...
Page 83
Схемы расположения светодиодных индикаторов Отображение IP-адреса Примечание 1. Отображение IP-адреса: на верхнем 3-разрядном дисплее отображается "IP ". На 2-разрядном дисплее, расположенном внизу справа, отображается по одной цифре IP-адреса с интервалами, достаточными для ее восприятия. Десятичные точки и двоеточия отображаются в виде дефиса. (Данный дисплей поддерживает оба...
Page 84
Схемы расположения светодиодных индикаторов Режимы управления Настройка "Цельсий/Фаренгейт" (отображается только при подключенном устройстве EnviroSense) HOLD HOLD Включение/отключение функции автоматической прокрутки HOLD HOLD Яркость СИД HOLD HOLD HOLD HOLD Управление тестированием светодиодных индикаторов HOLD TIME OUT Примечание 1. Для перехода в следующий режим отображения (вертикальное перемещение по данному документу) нажмите кнопку Mode. Следует иметь в виду, что подрежим Amps, kW или Volt сохраняется...
Порядок настройки и эксплуатации Автоматический ввод резерва (АВР) В тех случаях, когда к ИБП Tripp Lite подключены и основной, и резервный входные источники, PDU работает в качестве средства автоматического ввода резерва, обеспечивая резервное входное электропитание для систем высокой доступности. При обычных условиях эксплуатации PDU обеспечивает распределение электропитания, поступающего...
Page 86
Порядок настройки и эксплуатации Параметры выбора источника питания PDU PDUMH30AT, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMH30HVATNET, PDUMNH30AT2 & PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH30ATNET PDUMH32HVATNET Номинальное напряжение 120 В 200-240 В Минимальное пусковое напряжение 85 В 163 В Диапазон "подходящих" напряжений 99-139 В 172-266 В...
обстоятельствами), связанные с транспортировкой изделия в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра, действие гарантии не распространяется. Стоимость транспортировки изделий в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат изделия...
производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого...
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Installation und Verwendung der Rackmount-Steckdosenleisten von Tripp Lite. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Schließen Sie Ihre Steckdosenleiste nicht an eine ungeerdete Steckdose an. Verwenden Sie sie nicht mit Verlängerungskabeln oder Adaptern, die die Verbindung zur Erdung aufheben.
Page 91
Wichtige Sicherheitshinweise • Schließen Sie das PDU an eine Steckdose an, die den örtlichen Bauvorschriften entspricht und ausreichend gegen Überstrom, Kurzschluss und Erdschluss geschützt ist. • Die Steckdosen, die das Gerät mit Strom versorgen, sollten sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Überblick über den Funktionsumfang Auslieferung Steckdosen Steckdosen- Auslieferung mit installierter -Kontrolle LED-Anzeige mit SNMP-Slot SNMP-Karte Modellnummer (Ja/Nein)? (Ja/Nein)? (Ja/Nein)? (Ja/Nein)? PDUMH30AT Nein. Nein. Nein. Nein. PDUMH30ATNET PDUMNH30AT2 Nein. Nein. PDUMH30HVAT Nein. Nein. Nein. Nein. PDUMH30HVATNET PDUMNH30HVAT2 Nein. Nein. PDUMH32HVAT Nein.
Page 93
Installation Wandmontage (gilt nicht für die Serien AG-0151 von PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 oder PDUMH32HVATNET) Befestigen Sie eine der beiliegenden Montagehalterungen mit benutzerseitig bereitgestellten Schrauben an der Wand. Stellen Sie sicher, dass Schrauben und andere Beschläge für den Oberflächentyp geeignet sind. Befestigen Sie eine Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der PDU.
Page 94
Installation Oberflächenmontage Befestigen Sie die mitgelieferten Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben seitlich an der PDU. Hinweis: Wenn Sie die Ausrichtung der PDU ändern und an die Montageoberfläche anpassen möchten, drehen Sie die Halterungen nach Bedarf in 90 °-Schritten und befestigen Sie sie. Montieren Sie die PDU auf einer stabilen Oberfläche, indem Sie vier vom Benutzer bereitgestellte Schrauben...
Betriebsbedingungen verteilt die PDU den Wechselstrom von der primären Eingangsquelle. Schließen Sie den sekundären Eingangsstecker an eine alternative geerdete Wechselstromquelle an (120 V für PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 und PDUMH30ATNET; 200–240 V für An UPS PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET).
Page 96
Kabelhalterung, indem Sie das Kabel in eine Schlaufe legen und es mit einem der mitgelieferten Kabelbinder an einem Befestigungspunkt befestigen. Stellen Sie sicher, dass jedes Netzkabel von der PDU abgezogen werden kann, ohne den Kabelbinder zu entfernen. Abgebildet: Modell PDUMH30AT...
Merkmale PDUMH30AT Bank 1 Bank 1 Bank 1 Bank 2 Bank 2 Bank 2 PDUMH30HVAT PDUMH32HVAT Primary Primary Input Input Bank Bank Secondary Primary Secondary Input Input Input Bank Bank Bank Secondary Input Bank Output Breaker Output Breaker Bank 1...
Page 98
Merkmale PDUMH30ATNET Bank 1 Bank 2 PDUMNH30AT2 PDUMH30HVATNET...
Page 99
Merkmale PDUMNH30HVAT2 PDUMH32HVATNET Output Breaker Output Breaker Bank 1 Bank 2 Config Port PDUMNH32HVAT2...
Page 100
Merkmale Primäres Eingangskabel Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen NEMA L5-30P- (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET) oder NEMA L6-30P- (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 & PDUMH30HVATNET) Twist-Lock-Stecker oder IEC 309 32A- (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET) Stecker. Sekundäres Eingangskabel Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen NEMA L5-30P-...
Page 101
Merkmale Digitale LED-Anzeige und Ladungsmessgerät (Ammeter) 3-stellige Anzeige: Zeigt den gemessenen oder berechneten Stromstärken-, Kilowatt- oder Spannungswert an. ACTIVE INPUT Eingabetaste: Mit dieser Taste können Sie durch die ANZEIGE- und VOLT KONFIGURATIONS-Optionen scrollen. PRIMARY SECONDARY Im ANZEIGE-Modus können Sie durch kurzes Drücken zwischen AMPERE, KW und VOLT wechseln.
Page 102
Merkmale Ampere-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Amperelast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt. KW-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Kilowattlast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt. Volt-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Voltlast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt. Ausgangstrennschalter: Zwei Trennschalter schützen an die einzelnen Lastbänke angeschlossene Geräte vor Überspannungen.
LED-Diagramme Anzeige-Modi Primäre Quellmessungen Automatische Scroll- Sekundäre Quellmessungen Elemente (siehe Hinweis 6) Bank-Messungen Anzahl der verfügbaren Banken (variiert je nach Modell) Zum nächsten Bildschirm Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird.
Page 104
LED-Diagramme Anzeige-Modi Temperaturanzeigemodus (nur bei angeschlossenem EnviroSense verfügbar) Die Anzahl der Sensoren hängt vom verwendeten EnviroSense-Modell ab Luftfeuchtigkeitsanzeigemodus (nur bei angeschlossenem EnviroSense verfügbar) Die Anzahl der Sensoren hängt vom verwendeten EnviroSense-Modell ab Zum vorherigen Bildschirm Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird.
Page 105
LED-Diagramme Anzeige der IP-Adresse Hinweis 1: IP-Adressanzeige: Die oberen drei Ziffern zeigen „IP“ an. Die zweistellige Anzeige unten rechts zeigt jeweils eine Ziffer der IP-Adresse, getrennt durch Leerzeichen, um jede Ziffer zu identifizieren. Dezimalpunkte und Doppelpunkte werden als Bindestriche angezeigt. (Bitte beachten Sie, dass diese Anzeige sowohl IPv4- als auch IPv6-Adressen unterstützt.) Hinweis 2: Nach der Anzeige der IP-Adresse wechselt die Anzeige automatisch in den ursprünglichen Modus zurück.
Page 106
LED-Diagramme Kontroll-Modi Celsius oder Fahrenheit Konfiguration (wird nur angezeigt, wenn EnviroSense angeschlossen ist) HOLD HOLD Automatisches Scrollen aktivieren/deaktivieren HOLD HOLD LED-Helligkeit HOLD HOLD HOLD HOLD LED- Test-Kontrolle HOLD TIME OUT Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird.
Konfiguration und Betrieb Automatischer Transferschalter Wenn sowohl der primäre als auch der sekundäre Eingang an Tripp Lite-UPS-Systeme angeschlossen sind, fungiert die PDU als automatischer Transferschalter und stellt redundante Eingangsleistung für Hochverfügbarkeitsanwendungen bereit. Unter normalen Betriebsbedingungen verteilt die PDU Strom von der primären Eingangsquelle und schaltet unter bestimmten Bedingungen auf die sekundäre Eingangsquelle um.
Page 108
Konfiguration und Betrieb Auswahl-Parameter PDU-Stromquellen PDUMH30AT, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 PDUMNH30AT2 & PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMH30ATNET PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET Nennspannung 120 V 200-240 V Mindestspannung für das 85 V 163 V Einschalten Spannungsbereich „Gut“ 99-139 V 172-266 V Spannungsbereich 75-98 V 144-171 V „mittelmäßig“...
Schäden (direkte, indirekte, besondere oder Folgeschäden) am Produkt, die während des Versands an Tripp Lite oder Autorisierte Tripp Lite Service Center entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Für Produkte, die an Tripp Lite oder Autorisierte Tripp Lite Service Center geschickt werden, müssen die Transportkosten im Voraus bezahlt werden.
Kosten zu beseitigen. Der Benutzer muss abgeschirmte Kabel und Anschlüsse mit diesem Gerät verwenden. Jegliche Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Tripp Lite genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verliert.