Pro-Craft PKA18 Original Operating Manual

Pro-Craft PKA18 Original Operating Manual

Cordless chainsaw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
ENGLISH...................................................................3
ČESKÝ.......................................................................4
SLOVENSKÝ...............................................................6
POLSKI.....................................................................8
БЪЛГАРСКИ............................................................10
ROMÂNĂ.................................................................12
MAGYAR.................................................................13
РУССКИЙ...............................................................15
УКРАЇНСЬКА..........................................................17
.............................................................................20
.............................................................................21
EN
Translation of the original operating manual
CZ
Překlad původního návodu k použití
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BG
Превод на оригиналните инструкции за употреба
RO
Traducere manual de utilizare
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
RU
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
UA
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PKA18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Craft PKA18

  • Page 1: Table Of Contents

    EN | ENGLISH..............3 CZ | ČESKÝ...............4 SK | SLOVENSKÝ...............6 PL | POLSKI..............8 BG | БЪЛГАРСКИ............10 RO | ROMÂNĂ..............12 HU | MAGYAR..............13 RU | РУССКИЙ...............15 UA | УКРАЇНСЬКА............17 ................20 ................21 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
  • Page 2 * Pic. 1 / Výkres / Kreslenie / Obrazek / Рисуване / Desen / Kép / Рис. / Мал. Pic. 2 / Výkres / Kreslenie / Obrazek / Рисуване / Desen / Kép / Рис. / Мал.
  • Page 3: English

    PERSONAL SAFETY EN|ENGLISH ◊ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when PKA18, PKA18B, PKA22 operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired CORDLESS CHAIN SAW or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment...
  • Page 4: Český

    AKUMULÁTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA ◊ To prevent the risk of short circuit, do not open the battery yourself. PKA18, PKA18B, PKA22 MANUÁL ◊ To prevent the risk of explosion, protect the battery from heat, such as continuous sunlight or fire.
  • Page 5 CZ | ČESKÝ ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ◊ Při práci s elektronářadím nedovolte přiblížit se ostatním osobám ani dětem, ztráta pozornosti může vyústit ve ztrátu kontroly nad ním. ◊ Toto nářadí používejte pouze za dne nebo za dobrého umělého ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST osvětlení.
  • Page 6: Slovenský

    SK|SLOVENSKÝ OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ AKUMULÁTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA ◊ Buďte opatrní, sledujte, čo robíte, a pri práci s elektrickým náradím PKA18, PKA18B, PKA22 používajte zdravý rozum. Elektronáradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení, nesústredení alebo pod vplyvom návykových látok, POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA alkoholu, liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektronáradím môže vyústiť...
  • Page 7 SK | SLOVENSKÝ ◊ Pokiaľ je spínač napájania chybný, elektronáradie nepoužívajte. ◊ Pre zabránenie nebezpečenstva výbuchu akumulátor neotvárajte. Akékoľvek elektronáradie, ktoré nemožno ovládať vypínačom, je ◊ Pokiaľ dôjde k poškodeniu akumulátora nesprávnym používaním, nebezpečné a je nutné ho opraviť. môžu ◊...
  • Page 8: Polski

    ładowarki. ◊ Splątane kable mogą zwiększyć ryzyko porażenia prądem; przewód AKUMULATOROWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych PKA18, PKA18B, PKA22 krawędzi lub ruchomych części. INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE Dane techniczne ◊...
  • Page 9 PL | POLSKI ◊ Chwila nieuwagi podczas obsługi maszyny może spowodować ◊ Aby uniknąć ryzyka wybuchu, nie dopuszczaj do zwarcia poważne obrażenia. akumulatora. ◊ Przenoś narzędzie trzymając za uchwyt z zatrzymanymi częściami ◊ Jeśli akumulator zostanie uszkodzony w wyniku niewłaściwego ruchomymi.
  • Page 10: Български

    да излагате инструмента на влага. ◊ Никога не използвайте захранващия кабел за носене, издърпва- АКУМУЛАТОРЕН ВЕРИЖЕН ТРИОН не или изключване на електрическия инструмент или зарядно- PKA18, PKA18B, PKA22 то устройство. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ◊ Повредените или заплетени кабели могат да увеличат риска от...
  • Page 11 BG | БЪЛГАРСКИЙ СПЕЦИАЛНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ Инструкции за инсталиране на веригата (Рис. 2) ◊ Използвайте този инструмент само на дневна светлина или на ◊ Стъпка 1: Инсталирайте водещата шина и веригата в зъбното добра изкуствена светлина. колело...
  • Page 12: Română

    ◊ Nu folosiți niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, trage FIERASTRAU CU ACUMULATOR sau scoate din priză unealta electrică. PKA18, PKA18B, PKA22 ◊ Cablurile deteriorate sau încurcate pot crește riscul de electrocutare, INSTRUCȚIUNI DE OPERARE din acest motiv; păstrați cablul de alimentare departe de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare.
  • Page 13: Magyar

    ◊ Dacă bateria se deteriorează din cauza utilizării necorespunzătoare, HU|MAGYAR pot fi emiși vapori. Dacă acest lucru se întâmplă, luați aer proaspăt AKKUS LÁNCFŰRÉSZ și consultați un medic în cazul apariției unor afecțiuni respiratorii. PKA18, PKA18B, PKA22 INSTALAREA SAU ÎNDEPĂRTAREA ACUMULATORULUI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AVERTISMENT! Műszaki adatok Atunci când instalați sau scoateți acumulatorul, vă...
  • Page 14 HU | MAGYAR 4. Kapcsoló 5. Csúszásmentes fogantyú ◊ Annak érdekében, hogy teljesen tudja kontrollálni a szerszámot, mindig stabilan álljon a lábán, úgy, hogy a testsúlya egyenletesen FIGYELMEZTETÉS! oszoljon el mindkét lábán, és soha ne essen túlzásba. ◊ Annak érdekében, hogy teljesen tudja kontrollálni a szerszámot, ◊...
  • Page 15: Ru | Русский

    ◊ Ha az akkumulátor nem megfelelő használat miatt megsérül, gőz szabadulhat fel. Ebben az esetben menjen ki a friss levegőre, és АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА forduljon orvoshoz légúti megbetegedések megjelenése esetén. PKA18, PKA18B, PKA22 AZ AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE VAGY ELTÁVOLÍTÁSA ИНСТРУКЦИЯ FIGYELMEZTETÉS! Технические...
  • Page 16 RU | РУССКИЙ РАБОЧАЯ ЗОНА чем производить какие-либо регулировки, замену принадлеж- ностей или хранить инструмент. ◊ Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо ◊ Электроинструменты опасны в руках неподготовленных поль- освещенным, так как загроможденные и темные участки могут зователей.
  • Page 17: Ua | Українська

    заболеваний. УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ UA|УКРАЇНСЬКА АКУМУЛЯТОРНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! PKA18, PKA18B, PKA22 При установке или снятии аккумуляторной батареи крепко держите ІНСТРУКЦІЯ инструмент и аккумуляторную батарею. Если не удерживать инстру- мент и аккумуляторную батарею плотно, они могут выскользнуть из...
  • Page 18 UA | УКРАЇНСЬКА оскільки їх відволікаючі фактори можуть привести до втрати ◊ Тримайте ріжучі інструменти чистими і гострими. Правильно контролю. обслуговуються ріжучі інструменти з гострими ріжучими край- ками менш схильні до заїдання і їх легше контролювати. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА ◊ Використовуйте електроінструмент і приналежності відповідно до...
  • Page 19 UA | УКРАЇНСЬКА УСТАНОВКА АБО ЗНЯТТЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Видалення тирси Після розпилювання деревини протягніть отвір для мастила в канав- ці направляючої пластини, щоб видалити деревну стружку, деревний ПОПЕРЕДЖЕННЯ! пил і т. д., і очистіть канал для мастила. Також зніміть направляючу пластину...
  • Page 20 Technical documentation has been supported by: VEGA TRADE COMPANY LIMITED, add.: manufacturer declare Cordless chain saw Room 1009, Distrii Zhangjiang Keyuan Office: 6-11/F, No.5 Bibo Road, Zhangjiang Innopark, TM Procraft: PKA18, PKA18B, PKA22 Pudong, Shanghai. MADE IN PRC. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Jsou ze sériové...
  • Page 21 EN | ENGLISH WARRANTY CERTIFICATE Name of the product: Model: Serial number: Date of sale: Seller’s signature: The product was received in good condition, without visible damage, in full completeness, checked in my presence; I have no complaints about the quality of the goods. Full name of buyer Buyer’s signature The warranty period of the product is 12 months from the date of sale by the retail network.
  • Page 22 CZ | ČESKÝ ZÁRUČNÍ LIST Model: № Série: Datum prodeje: Skladováni/Distributor: Prodejce: Název kupujícího(Společnost): Nástroje Procraft jsou v souladu s bezpečnostními předpisy a předpisy o elektromagnetické kompatibilitě platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenou v záručním listu a začíná běžet ode dne zakoupení. Během stanovené záruční doby musí být servis prováděn bezplatně, pokud jsou závady způsobené...
  • Page 23 SK | SLOVENSKÝ ZÁRUČNÝ LIST Model: № Série: Dátum predaja: Skladovanie/Distribútor: Predajca: Názov kupujúceho(Spoločnosť): Nástroje Procraft sú v súlade s bezpečnostnými predpismi a predpismi o elektromagnetickej kompatibilite platnými v Bulharsku. Záruka je platná po dobu uvedenú v záručnom liste a začína plynúť odo dňa zakúpenia. Počas stanovenej záručnej doby musí...
  • Page 24 PL | POLSKI KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu: Model: Numer seryjny: Data sprzedaży: Podpis sprzedawcy: Numer seryjny karty: Produkt otrzymałem w dobrym stanie, bez widocznych uszkodzeń, w komplecie, sprawdzony w mojej obecności. Nie mam zastrzeżeń co do jakości towaru, zapoznałem się i zgadzam się z warunkami eksploatacji i obsługi gwarancyjnej. Pełne imię...
  • Page 25 PL | POLSKI Używanie narzędzia do innych celów Naruszenie warunków eksploatacji Stosowanie akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych i części nieprzewidzianych w instrukcji obsługi narzędzia (łańcuchy, opony, Naruszenie warunków pracy, prowadzące do przeciążenia piły, przecinaki, brzeszczoty, ściernice), mechaniczne uszkodzenia narzędzia mocą lub do jego uszkodzenia narzędzia Uszkodzenia lub zużycie wymiennych części narzędzi (uchwyty, wiertła, piły, noże, łańcuchy, regulowane wieńce pił...
  • Page 26 BG | БЪЛГАРСКИЙ EN | ENGLISH ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
  • Page 27 RO | ROMÂNĂ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
  • Page 28 RO | ROMÂNĂ Tel. cumpărător Departamentul de service: com. Tunari, jud. Ilfov Data cumpărării produsului Sos. de Centura nr. 2-4 tel.: 0741 236 663 www.elefant-tools.ro Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de...
  • Page 29 HU | MAGYAR JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése: Modell: Gyártási szám: Az eladás dátuma: Az eladó aláírása: A jótállási jegy sorszáma: A terméket működőképes állapotban, látható sérülések nélkül, komplett készletben, jelenlétemben ellenőrizve vettem át. Az áru minőségére nincs kifogásom, elolvastam és egyetértek az üzemeltetési és jótállási szolgáltatás feltételeivel. A vevő...
  • Page 30 HU | MAGYAR A szerszám nem rendeltetésszerű használata Üzemeltetési feltételek megsértése A fogyasztó nem jogosult a szerszám szétszerelésére a jótállási Az elektromos szerszám szétszerelt állapotban került átvételre idő alatt A szerszám használati útmutatójában nem szereplő tartozékok, fogyóeszközök és alkatrészek (láncok, vezetőrudak, fűrészek, Az üzemeltetési feltételek megsértése, ami a szerszám vágókések, fűrészlapok, csiszolókorongok) használata, a túlterheléséhez vagy meghibásodásához vezet...
  • Page 31 HU | MAGYAR RU | РУССКИЙ ** Nem üzemi kenőzsír - működésre alkalmatlan, színe megváltozott, fémrészecskékkel és egyéb idegen anyagokkal szennyezett kenőzsír. VÉGREHAJTÓ (a ALÁÍRÁS szervizközpont neve és címe, SZAKEMBER VISSZAVONÁS DÁTUMA bélyegzője) ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата...
  • Page 32 RU | РУССКИЙ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Внешние повреждения корпусных деталей, ручки, накладки, Неправильная эксплуатация, падение, удар. сетевого шнура и штепсельной вилки. Погнут шпиндель (биение шпинделя при вращении). Удар по шпинделю. Поврежденный фиксатор и корпус редуктора в шлифоваль- Неправильная эксплуатация. ных машинах, следы от фиксатора на коническом колесе. Вентиляционные...
  • Page 33 UA | УКРАЇНСЬКА Механическое повреждение выключателя, электронного Небрежная эксплуатация изделия. блока. Износ зубьев шестеренок (масло нерабочее **). Нарушение условий эксплуатации. Сломанный зуб колеса, или элементов корпуса редуктора Переключение скоростей в рабочем режиме. двухскоростной дрели и двухскоростного шуруповерта. Выход из строя подшипников редуктора (масло нерабочее Нарушение...
  • Page 34 UA | УКРАЇНСЬКА самостійному ремонту або розбиранню в гарантійний період; пропаленнями електронних плат; • на пристрій, що має ушкодження, дефекти, викликані • на пристрій, що має пошкодження елементів вхідних зовнішніми механічними ушкодженнями, недбалим звер- ланцюгів (варістор, конденсатор), що є наслідком впливу ненням...
  • Page 35 UA | УКРАЇНСЬКА Рівномірний та незначний знос зубів на якорі та Природній знос при довготривалому або інтенсивному веденому зубчастому колесі при інтенсивній експлуатації. використанні виробу. Пошкодження якоря, статора, корпуса, пов’язане з Природній знос при довготривалому або інтенсивному виходом з ладу підшипників якоря. використанні...

This manual is also suitable for:

Pka18bPka22

Table of Contents