Spinlock NEMO + Manual

Infant & child lifejacket with safety harness
Table of Contents
  • Information Générales
  • Garantie
  • Allgemeine Informationen
  • Wartung
  • Informazioni Generali
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Montaje y Ajustes
  • Información General
  • Algemene Informatie
  • Allmän Information
  • Splošne Informacije
  • Generell Informasjon

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DECKVEST
NEMO +
INFANT & CHILD LIFEJACKET
WITH SAFETY HARNESS
ISO 12402-3:2020 - 150N APPROVED
ISO 12401:2009 - DECK SAFETY HARNESS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEMO + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spinlock NEMO +

  • Page 1 DECKVEST NEMO + INFANT & CHILD LIFEJACKET WITH SAFETY HARNESS ISO 12402-3:2020 - 150N APPROVED ISO 12401:2009 - DECK SAFETY HARNESS...
  • Page 2 Grab handle and lifting loop Whistle Blow to operate Not a Harness attachment point Webbing retainer Zip and Crotch strap buckle closure Reflective tape Harness attachment point...
  • Page 3 Put on as a jacket, Feed the metal buckle placing arms through through base plate and sides then close zip pull webbing tight Pass crotch strap through Pull belt webbing tight legs and fasten buckle . and roll remaining up, Pull webbing tight to secure in retainer Warning!
  • Page 4: General Information

    Attach to Jack line / fixed eyes. Anchorage imagine. In case of doubt or any problem of points must be able to withstand forces of understanding, contact Spinlock. Water sports more than 1 tonne. Never attach to lifelines / are dangerous activities which may lead to standing or running rigging.
  • Page 5: Maintenance

    Use diluted with clean water at a maximum may have reduced its strength and its margin temperature of 30° C. After soaking for an of safety. Do not hesitate to contact Spinlock hour, rinse in clean cold water. Dry slowly, in case of doubt.
  • Page 6: Information Générales

    En cas de doute ou de problème de compréhension, vagues peuvent avoir des conséquences négatives sur la veuillez contacter Spinlock. Les sports nautiques sont performance de ce produit. Ne convient pas au rafting en des activités dangereuses qui peuvent entraîner des eaux vives ou à...
  • Page 7: Garantie

    être considérés comme dommageables. Si votre Nemo+ entre en contact avec des produits chimiques, veuillez le signaler à Spinlock, en indiquant précisément les produits chimiques en question. Nous examinerons la situation et vous donnerons notre avis.
  • Page 8: Allgemeine Informationen

    Kompatibel mit zugelassenen Sorgleinen Falls Sie Fragen haben oder nicht alles verstehen, und zugelassener Bekleidung. Brechende Wellen oder setzen Sie sich bitte mit Spinlock in Verbindung. Brandungsbedingungen können sich negativ auf die Wassersportarten sind gefährliche Aktivitäten, die zu Leistung dieses Produkts auswirken. Nicht geeignet für schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen...
  • Page 9: Wartung

    Fettflecken können mit Trichlorethylen entfernt werden. HAFTUNG Das Gewebe zieht sich beim Trocknen leicht zusammen. Spinlock haftet nicht für die Folgen, ob direkte, indirekte Obwohl diese Produkt UV-beständig ist, sollte es am oder unbeabsichtigte, oder jegliche andere Schäden, die besten immer außerhalb direkten Sonnenlichts an einem durch die Benutzung der Spinlock-Produkte entstehen gut belüfteten Ort ohne extreme Temperaturen aufbewahrt...
  • Page 10: Informazioni Generali

    Insegna a tuo figlio a galleggiare in questo giubbotto di In presenza di dubbi o di difficile comprensione, salvataggio. contattare Spinlock. Gli sport acquatici sono attività pericolose che possono causare gravi infortuni o persino la morte. AVVERTENZA: Una formazione adeguata sulle tecniche e le modalità di SE NON INDOSSATO CORRETTAMENTE, IL sicurezza è...
  • Page 11: Manutenzione

    Pulire e sciacquare con acqua fresca pulita (temperatura massima 30°C). Asciugare in ambiente buio, arieggiato RESPONSABILITÀ e fresco. Spinlock non è ritenuto responsabile per le conseguenze Le macchie di grasso possono essere rimosse con dirette, indirette o accidentali o per qualsiasi tipo di tricloroetilene.
  • Page 12: Montaje Y Ajustes

    ADVERTENCIA: En caso de duda o cualquier problema de comprensión, EN CASO DE NOS ESTAR INSTALADO pónte en contacto con Spinlock. Los deportes acuáticos CORRECTAMENTE, ESTE PRODUCTO PUEDE NO son actividades peligrosas que pueden provocar FUNCIONAR COMO CHALECO DE VIDA O ARNÉS, lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 13 RESPONSABILIDAD (temperatura máxima de 30 ° C). Seca en una habitación oscura, ventilada y fresca. Spinlock no es responsable de las consecuencias, directas, indirectas o accidentales, ni de ningún tipo de daño que Las manchas de grasa pueden eliminarse con surja o resulte del uso de sus productos.
  • Page 14: Algemene Informatie

    WAARSCHUWING: In geval van twijfel of een probleem met het begrijpen WANNEER HET NIET CORRECT IS GEPLAATST, van deze informatie, neem contact op met Spinlock. KAN DIT PRODUCT NIET ALS EEN REDDINGSVEST Watersporten zijn gevaarlijke activiteiten, welke tot OF HARNAS ZIJN, ERNSTIG GEVAAR VOOR DE ernstig letsel of dood kan lijden.
  • Page 15 Als uw deckvest hiermee in aanraking komt, bericht Spinlock met alle informatie over de specifieke chemicaliën. We zullen dit onderzoeken en advies geven. DESINFECTEREN VAN HET PRODUCT Als het noodzakelijk is om een desinfectans te gebruiken,...
  • Page 16: Allmän Information

    All annan användning kan vara förenad med livsfara. Vid tveksamheter eller problem att förstå manualen, VARNING: kontakta Spinlock. Vattensporter är potentiellt farliga aktiviteter som kan leda till allvarliga skador eller VID FELAKTIG JUSTERING OCH FASTSÄTTNING till och med döden. Adekvat utbildning i lämpliga KAN FUNKTIONEN SOM RÄDDNINGSVÄST OCH...
  • Page 17 Alla kemikalier (inklusive bensin, batterisyra, frätande material och lösningsmedel) är att betraktas som skadliga. Om din Deckvest kommer i kontakt med kemikalier, var vänlig meddela Spinlock, med angivande av de aktuella kemikalierna. Vi utreder och ger råd. DESINFEKTION AV PRODUKTEN Vid behov, använd ett desinfektionsmedel som är...
  • Page 18: Splošne Informacije

    (SL) Slovenian SKLADNOST JOPIČA UPORABA REŠILNEGA JOPIČA Jopič je skladen s CE normami (CE certifikat) ; ISO Rešilni jopič lahko uporablja odgovorna ,(kompetentna) 12402-3 (150N) prav tako ima CE certifikat varnostna oseba, katera je seznanjena z uporabo jopiča ali oseba/ oprema in je skladna z ISO 12401 normami.
  • Page 19 Vse kemikalije (vključno bencin, kislina, jedke snovi in topila) je potrebno upoštevati kot zelo škodljiva.V primeru, da vaš jopič pride v kontakt z nevarnimi kemikalijami o tem obvestite Spinlock Ltd. Z navedbo o razliti kemikalije vam bomo nadalje svetovali o ravnanju z le tem. RAZKUŽEVANJE/DEZINFEKCIJA IZDELKA V primeru dezinfekcije uporabite razkužilo, katero je...
  • Page 20: Generell Informasjon

    Hvis du er i tvil eller har problemer med forståelsen, ta FUNGERER DET IKKE SOM EN REDNINGSVEST kontakt med Spinlock. Vannsport er farlige aktiviteter ELLER SELE, OG KAN SETTE BRUKERENS LIV I som kan føre til alvorlige skader, eller til og med død.
  • Page 21 Alle kjemikalier (inkludert bensin, batterisyre, korrosive materialer og løsemidler) skal betraktes som skadelige. Hvis Nemo+ kommer i kontakt med kjemikalier, gi beskjed til Spinlock og forklar nøyaktig hvilke kjemikalier det dreier seg om. Vi vil undersøke saken og gi deg råd. DESINFEKSJON AV PRODUKTET Når det er nødvendig, bruk et desinfiseringsmiddel...
  • Page 22 Ved tvivlsspørgsmål eller forståelsesproblemer, kontakt Spinlock. Vandsport er en farlig aktivitet, som kan medføre alvorlige skader eller endog død. Tilstrækkelig træning i passende sikkerhedstekniker og metoder er essentiel, og erhvervelse af denne træning...
  • Page 23 Selvom redningsvesten er UV beskyttet, opbevar helst produktet væk fra direkte Dette produkt er dækket af en speciel Spinlock garanti i 5 sollys, på et godt ventileret sted væk fra ekstreme år. Alle detaljer om hvordan denne garanti fungerer, hvad temeperaturer.
  • Page 24 (FI) Finnish HYVÄKSYNNÄT: KÄYTTÖ Tähän Nemo+ on integroitu CE-hyväksytyt pelastusliivit Tuotetta saavat käyttää vain sen käyttöön soveltuvat standardien ISO 12402-3 (150N) mukaisesti ja ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat suoraan CE-hyväksytyt turvavaljaat standardin ISO 12401 käyttöön soveltuvan ja vastuullisen henkilön välittömässä mukaisesti.
  • Page 25 Puhdista käsin, huuhtele puhtaalla vedellä VASTUU (maksimilämpötila 30 °C). Kuivata viileässä, ilmastoidussa ja pimeässä tilassa. Spinlock ei vastaa mistään suorista, epäsuorista eikä tapaturmaisista seuraamuksista eikä minkään Rasvatahrat voidaan poistaa trikloorietyleenillä. tyyppisistä vahingoista, joita voi tapahtua tuotetta Hihnat kutistuvat hieman kuivuessaan. Vaikka tuote käytettäessä...
  • Page 26 (EN)Temperature (NL) Temperatuur (FR) Température (DK) Temperatur (DE) Temperatur (S) Temperatur (IT) Temperatura (SLO) Temperatura (ES) Temperatura (N) Temperatur (EN) Storage (NL) Berging (FR) Stockage (DK) Opbevares (DE) Lagerung (S) Förvaring (IT) Conservazione (SLO) Shranjevanje (ES) Almacenamiento (N) Lagring (EN) Dangerous products (NL) Gevaarlijke producten (FR) Produits dangereux (DK) Farlige væsker...
  • Page 27 Inspection Record (EN) Purchase date : (EN) Date of first use : (F) Date de l’achat : (F) Date de la première utilisation : (D) Kaufdatum : (D) Datum der ersten Verwendung : (IT) Data di acquisto : (IT) Data del primo utilizzo : (ES) Fecha de compra : (ES) Fecha de la primera utilización : (NL) Aankoop datum :...
  • Page 28 0200 0514 in accordance with PPE Regulation 2016/425 as brought in to UK law and amended. EU and UK declaration of conformity can be accessed at www.spinlock.co.uk This product is extensively protected under International MANUFACTURED BY Design Rights owned by Spinlock Ltd.

Table of Contents