Gogen PB 130001 WP Installation Manual

Mobile power
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PB 130001 WP
PB 130001 WG
ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE
NÁVOD K POUŽITÍ
ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE
NÁVOD NA POUŽITIE
MOBILNY BANK ENERGII
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MOBILE POWER
INSTALLATION MANUAL
TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PB 130001 WP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen PB 130001 WP

  • Page 1 PB 130001 WP PB 130001 WG ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE NÁVOD K POUŽITÍ ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE NÁVOD NA POUŽITIE MOBILNY BANK ENERGII INSTRUKCJA OBSŁUGI MOBILE POWER INSTALLATION MANUAL TARTALÉK ENERGIA FORRÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2: Technické Specifikace

    Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte je k pozdějšímu nahlédnutí. PŘEDSTAVENÍ SOUČÁSTÍ VÝROBKU USB1 výstup USB2 výstup Micro USB vstup LED světlo Hlavní...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    JAK POUŽÍVAT ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE 1. USB vstup 2. USB adaptér 5V 3. USB kabel BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Při prvním použití záložní zdroj energie zcela nabijte. • Ujistěte se, že používáte standard kabel s příslušnou specifikací, jinak může dojít k poškoze- ní...
  • Page 4: Technické Špecifikácie

    Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením výrobku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. PREDSTAVENIE SÚČASTÍ VÝROBKU USB1 výstup USB2 výstup Micro USB vstup LED svetlo Hlavný...
  • Page 5: Bezpečnostné Upozornenie

    AKO POUŽÍVAŤ ZÁLOŽNÝ ZDROJ ENERGIE 1. USB vstup 2. USB adaptér 5V 3. USB kábel BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE • Pri prvom použití záložný zdroj energie úplne nabite. • Uistite sa, že používate štandardný kábel s príslušnou špecifikáciou, inak môže dôjsť k poškodeniu záložného zdroja energie. •...
  • Page 6 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy zachować w celu korzystania z nich w przyszłości. OPIS URZĄDZENIA Wyjście USB1 Wyjście USB2 Wejście Micro USB Lampka LED Przycisk zasilania SPECYFIKACJA Typ baterii:...
  • Page 7: Wskazówki Bezpieczeństwa

    JAK KORZYSTAĆ Z BANKU ENERGII 1. Gniazdo USB 2. Adapter sieciowy (5V) 3. Kabel USB WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przy pierwszym użyciu należy w pełni naładować bank energii. • Należy sprawdzić, czy do podłączania jest używany standardowy kabel o odpowiednich para- metrach.
  • Page 8: Specification

    Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference. PRODUCT INTRODUCTION PARTS USB1 output USB2 output Micro USB input LED torch On/Off button SPECIFICATION Battery type: Li-ion Battery Capacity:...
  • Page 9: Charging Instruction

    CHARGING INSTRUCTION 1. USB port 2. USB adapter 5V 3. USB cable CAUTION • Please completely full charge the mobile power in first usage. • Please make sure that use standard cable with appropriate specification, or it may lead to the mobile power damage.
  • Page 10: Készülék Leírása

    Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonságos helyre a későbbi használat érdekében. . KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA USB1 Kimenet USB2 Kimenet Micro USB aljzat LED világítás Kapcsoló...
  • Page 11: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. USB aljzat 2. USB adapter 5V 3. USB kábel FIGYELMEZTETÉS • Kérjük töltse fel készülékét teljesen az első használat előtt. • Győződjön meg arról, hogy a megfelelő kábelt használja-e, a megfelelő specifikációkkal, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja. •...
  • Page 12 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 13 Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja.
  • Page 14 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:...
  • Page 15 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:...

This manual is also suitable for:

Pb 130001 wg

Table of Contents