Gogen PBD 80005 WB Installation Manual

Mobile power
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PBD 80005 WB
ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE
NÁVOD K POUŽITÍ
ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE
NÁVOD NA POUŽITIE
MOBILNY BANK ENERGII
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MOBILE POWER
INSTALLATION MANUAL
TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBD 80005 WB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gogen PBD 80005 WB

  • Page 1 PBD 80005 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE NÁVOD K POUŽITÍ ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE NÁVOD NA POUŽITIE MOBILNY BANK ENERGII INSTRUKCJA OBSŁUGI MOBILE POWER INSTALLATION MANUAL TARTALÉK ENERGIA FORRÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2: Technické Specifikace

    Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Typ baterie: Li-pol baterie Kapacita: 8000 mAh / 29,6 Wh Vstup: Micro USB 5 V / 1 A (max) Výstup:...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    ZÁRUKA Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. CZ - 3...
  • Page 4: Technické Špecifikácie

    Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením výrobku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Typ batérie: Li-pol batéria Kapacita: 8000 mAh / 29,6 Wh Vstup: Micro USB 5 V / 1 A (max) Výstup:...
  • Page 5: Bezpečnostné Upozornenie

    ZÁRUKA Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
  • Page 6 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy zachować w celu korzystania z nich w przyszłości. SPECYFIKACJA Typ baterii: bateria Li-pol Pojemność: 8000 mAh / 29,6 Wh Wejście: Micro USB 5 V / 1 A (max) Wyjście:...
  • Page 7: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. PL - 7...
  • Page 8: Specification

    Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference. SPECIFICATION Battery type: Li-pol Battery Capacity: 8000 mAh / 29,6 Wh Input: Micro USB 5 V / 1 A (max) Output: OUT2 5 V / 2,1 A (max) OUT1 5 V / 1 A (max)
  • Page 9: Warranty

    CAUTION • Please completely full charge the mobile power in first usage. • Please make sure that use standard cable with appropriate specification, or it may lead to the mobile power damage. • Please confirm the voltage of the electric device is 5V before charging it. •...
  • Page 10: Használati Utasítás

    Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonságos helyre a későbbi használat érdekében. SPECIFIKÁCIÓK Elem típusa: Li-pol Kapacitás: 8000 mAh / 29,6 Wh Bemenet: Micro USB 5 V / 1 A (max) Kimenet:...
  • Page 11 FIGYELMEZTETÉS • Kérjük töltse fel készülékét teljesen az első használat előtt. • Győződjön meg arról, hogy a megfelelő kábelt használja-e, a megfelelő specifikációkkal, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja. • Töltés előtt ellenőrizze, hogy az elektromos berendezés feszültsége 5V. • Ne ejtse le, szerelje szét, ill.próbálja javítani a készüléket egyedül. •...
  • Page 12 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . NEBEZPEČÍ...
  • Page 13 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 14 FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 15 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:...

This manual is also suitable for:

Gogpbd80005wb

Table of Contents