Reliable Enviromate E5 Instruction Manual

Steam cleaning system
Hide thumbs Also See for Enviromate E5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Enviromate™ E5
Steam Cleaning System
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Reliable Enviromate E5

  • Page 1 Enviromate™ E5 Steam Cleaning System INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 3 THE ENVIROMATE™ E5 STEAM CLEANING SYSTEM WITH CSS™ INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 4 CONGRATULATIONS We would like to thank you, and congratulate you for purchasing the ultimate steam cleaner from Reliable Corporation. Dry vapor steam cleaning can deep clean and sanitize your home safely and effectively. Vapor steam is effective for killing dust mites, bacteria and mildew. It’s perfect for cleaning, sanitizing and deodorizing all the rooms in your house, par- ticularly bathrooms and the kitchen.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Reliable™ steam cleaner, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide impor- tant information concerning how to install, use and care for this steam cleaner. in water or any other liquids.
  • Page 6 POLARIZED PLUG a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the power outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con- WATER INSTRUCTIONS Your steam cleaner has been planned for use with normal tap water. In order to very high, we recommend using 50% of normal water with 50% of distilled water.
  • Page 7: How To Use Your Steam Cleaner

    ACCESSORIES WITH STEAM CLEANER Squeegee High pressure nozzle Small round brush: nylon brush, brass brush Wiping cloth Carpet sole plate HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER Connect the electrical cord to the main power outlet. the orange ready light will come on when the unit reaches operating pressure. If you hear a slight hum coming from the steam cleaner, this means that the steam is generated for steam cleaning.
  • Page 8: Using The Accessories

    as outlined in the maintenance of the boiler section. THIS MODEL IS PROVIDED WITH THE FOLLOWING FEATURES RED CONTROL LIGHT (4) STEAM REGULATION (ON HANDLE) PRESSURE GAUGE (8) needle is in the green section, the product is operating normally. If the needle is continuously in the red section, reduce amount of steam being used, if this does not correct the problem the steam cleaner may require service.
  • Page 9 IMPORTANT: always respect the product that you are cleaning, adhere to product’s cleaning instructions and do a colour test in a non-obvious part of the fabric before you begin your cleaning. Reliable Corporation is not responsible when these guidelines are not followed completely.
  • Page 10: Filling The Tank

    SQUEEGEE squeegee and steam clean while removing the dirt with the scraper. CAUTION: During cold weather, warm up the windows with the window cleaner from a 2"–4" distance and with very little steam flow before starting the actual cleaning (to prevent possible damage to the window). HIGH PRESSURE NOZZLE WITH SMALL ROUND BRUSH (NYLON, BRASS, STAINLESS STEEL) using the brushes to prevent damage or scratching.
  • Page 11: Maintenance Of The Boiler

    MAINTENANCE OF THE BOILER mance, we recommend that you periodically clean the boiler once or twice a year depending on the hardness of the water: CLEANING INSTRUCTIONS ATTENTION: Before cleaning the boiler with the supplied de-scaling powder, please make sure that the boiler is at room temperature, that it has not been used for at least 8 hours, and that the boiler is disconnected from the power source.
  • Page 12: Troubleshooting

    REPLACEMENT & OPTIONS www.reliablecorporation.com. TROUBLESHOOTING or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Reliable Corporation PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY No steam is released through 1. Steam unit is not turned on. the steam fittings. 2nd position.
  • Page 13 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship LIMITED 1 YEAR WARRANTY which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Page 14 ENVIROMATE™ E5 SYSTÈME DE NETTOYAGE À LA VAPEUR AVEC CSS™ MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Page 15 FÉLICITATIONS Nous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du dernier nettoyeur à vapeur de la Compagnie Reliable. Le nettoyage à vapeur avec de la vapeur sèche peut nettoyer en profondeur et désinfecter votre maison d’une manière sécuritaire et efficace. Le nettoyage à vapeur est efficace pour terminer avec les acariens, les bactéries et la moisissure.
  • Page 16: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ vous utilisez votre nettoyeur à vapeur Reliable™. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes, car elles fournissent des informations importantes concer- nant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce nettoyeur à vapeur. à vapeur dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 17 INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES PRISE POLARISÉE INSTRUCTIONS DE L’EAU L’EAU – QUELQUES SUGGESTIONS Immergez le papier tournesol dans un verre d’eau pendant une seconde. Eau douce Eau moyenne dure Eau dure PREMIÈREMENT, TESTEZ PUIS NETTOYEZ...
  • Page 18 DESCRIPTION DU NETTOYEUR À VAPEUR : Interrupteur principal Roues 10. Raccord de branchement de ACCESSOIRES DU NETTOYEUR À VAPEUR 13. Brosse large 15. Raclette 18. Petite brosse ronde : Brosse en nylon, brosse à cuivres 20. Entonnoir...
  • Page 19 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À VAPEUR l’appareil aura atteint la pression de fonctionnement. lorsque l’interrupteur est la position No1. du chauffe-eau. CE MODÈLE POSSÈDE LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES LUMIÈRE DE CONTRÔLE ROUGE (4)
  • Page 20: Utiliser Les Accessoires

    RÉGULATION DE LA VAPEUR (POIGNÉE) JAUGE DE PRESSION (8) vapeur. Si l’indicateur est dans la section verte, le produit fonctionne normalement. UTILISER LES ACCESSOIRES BRANCHER LES ACCESSOIRES enlever. BROSSE LARGE Pour nettoyeur des plafonds durs, attachez les tubes de rallonge à l’adaptateur nettoyage efficace.
  • Page 21 Couvrez la brosse avec un chiffon sec et propre, en l’arrangeant à travers du res- IMPORTANT : Avant de nettoyer, faites un examen de la couleur dans une zone qui ne soit pas facilement visible. Reliable Corporation n’est pas responsable si les directives ne sont pas complètement suivies.
  • Page 22 RACLETTE avec le racloir. ATTENTION : Pendant les températures froides, chauffez les fenêtres avec le nettoyeur de fenêtres à une distance de 2"–4" (5–10cm) et avec un petit débit de vapeur avant de commencer le nettoyage régulier (pour éviter d’endommager la fenêtre). EMBOUT À...
  • Page 23 REMPLISSER LE RÉSERVOIR ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE Pour maintenir votre nettoyeur à vapeur en bonne condition et pour assurer une INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ATTENTION : Avant de nettoyer la chaudière avec la poudre de détartrage fournie, veuillez vous assurer que la chaudière est à la température ambiante, qu’elle n’ait pas été...
  • Page 24: Description Technique

    COUPLAGES D’ASSEMBLAGE DESCRIPTION TECHNIQUE 120V Puissance 1400W Pression de fonctionnement 4 bars REMPLACEMENT ET OPTIONS le site internet au www.reliablecorporation.com.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à vapeur avec un cordon ou une prise PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Mettez l’appareil en de vapeur. marche. marche à la 2e position. 2. Il n’y a pas d’eau dans le 3. Branchez l’appareil dans une prise.
  • Page 26 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTIE LIMITÉE D’UN AN which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Page 27 ENVIROMATE™ E5 SISTEMA DE VAPOR CONTINUO ( SVC ) QUE LIMPIA CON VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Page 28 FELICIDADES Nosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation. La limpieza con vapor seco puede higienizar profundamente y desinfectar su hogar con seguridad y efectividad. El vapor es efectivo para matar los parásitos que están en el polvo, bacterias y moho.
  • Page 29 NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Cuando use su limpiador de vapor marca Reliable siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad. Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente pues ellas tienen información importante concerniente a como se debe instalar, usar y cuidar la limpiadora de vapor.
  • Page 30 INSTRUCCIONES ELECTRICAS debe usar uno de 15-amperes con un enchufe polarizado. Cables con menos INSTRUCCIONES SOBRE EL AGUA Su limpiador de vapor ha sido creado para ser utilizado con agua normal del grifo. Si el agua donde usted vive es agua dura, le recomendamos que utilice 50% de AGUA —...
  • Page 31: Descripción Del Limpiador

    DESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR 2. Piloto de control que se enciende cuando esta encendido el equipo 5. Cordón de alimentación 9. Ruedas ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL LIMPIADOR de vapor 13. Cepillo grande 17. Boquilla de alta presión 20. Embudo 21. Base para limpiar alfombras...
  • Page 32 CÓMO UTILIZAR EL LIMPIADOR Insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente. alcance la presión de funcionamiento. Si usted escucha un ligero zumbido del equipo, eso significa que la bomba está moviendo el agua del tanque hacia la caldera, donde se produce el vapor necesario para poder limpiar.
  • Page 33: Utilización De Los Accesorios

    MEDIDOR DE PRESIÓN ( 8 ) que el limpiador necesite servicio. Por favor contacte al vendedor del producto. UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS COMO ENCHUFAR LOS ACCESORIOS se conectan de la misma forma. CEPILLO GRANDE limpieza más eficaz. BASE PARA ALFOMBRAS Esta base se utiliza para deslizarla sobre las alfombras pues de lo contrario no será...
  • Page 34 IMPORTANTE: Siempre respete las indicaciones del producto que esta limpiando y siga las instrucciones de las etiquetas. Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.
  • Page 35 BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN CON CEPILLO REDONDO PEQUEÑO ( NAILON, METAL, ACERO INOXIDABLE ) Puede utilizar la boquilla de vapor sin cepillo en particular para limpiar y eliminar tamboras de las gomas del carro, los lugares donde viven las mascotas, etc. El cepillo de nailon, por su suavidad, es perfecto para quitar los residuos en las ranuras, de los fregaderos, y de otras superficies cuando necesita una limpieza que este limpiando cuando use este cepillo.
  • Page 36: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR ATTENCION: antes de descalcificar el tanque con el polvo “descalcificador” que esta incluido en su compra, por favor verifique que la máquina esté fría y que no haya sido utilizada en las últimas 8 horas, y que el enchufe esté desconecta- do del tomacorriente.
  • Page 37 visitando www.reliablecorporation.com. QUE HACER CUANDO EXISTE UN PROBLEMA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No sale vapor. 1. El equipo no esta 1. Enciende la maquina a la encendido. posición 2. 2. El tanque está vacio. 3. No esta enchufado a la tidad de agua necesaria.
  • Page 38 For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
  • Page 39 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Table of Contents