Tärkeitä Turvallisuusohjeita - Shark Detect Pro IW1000 Series Quick Start Manual

Cordless auto-empty system
Hide thumbs Also See for Detect Pro IW1000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
GARANTIA LIMITADA DE CINCO (5) ANOS
Quando um consumidor compra um produto no Europa, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus "direitos estatutários").
Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor. No entanto, na Shark® estamos tão confiantes na qualidade dos nossos produtos, que
disponibilizamos uma garantia adicional de fabricante até CINCO anos (2 ano como é norma, mais 3 anos quando efetua o registo). Estes termos e condições referem-se
apenas à garantia do fabricante, os seus direitos legais não são afetados.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. Não afetam os seus direitos estatutários, as obrigações do seu revendedor, nem o
seu contrato com este.
O conjunto de bateria de iões de lítio não está coberto pela garantia de 5 anos (veja a garantia da bateria na página seguinte).
A Shark® garante
Um eletrodoméstico de cozinha constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho tem de trabalhar corretamente, o máximo de tempo possível. A garantia
que o acompanha é um aspeto importante a considerar – e reflete a confiança que o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico.
Cada aparelho Shark inclui uma garantia gratuita para peças e mão de obra. Pode encontrar apoio online em www.Sharkclean.eu
Como posso registar a garantia alargada Shark®?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá precisar das seguintes informações sobre o seu aparelho:
• Data da compra do aparelho (recibo ou nota de entrega)
Para efetuar o registo online, visite www.Sharkclean.eu/register-guarantee. Os produtos adquiridos diretamente à Shark são registados automaticamente.
IMPORTANTE
• Tanto a garantia padrão de 2 anos como a garantia alargada de 3 anos cobrem o produto apenas a partir da data de compra.
• Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de utilizar a sua garantia alargada, vamos precisar do recibo para verificar se as informações que nos disponibilizou estão
corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Shark® gratuita?
Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo. Se também concordar em receber comunicações
nossas, pode receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo o seu aspirador Shark e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas tecnologias
da Shark.
Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Shark® novos?
A nossa confiança no design e controlo de qualidade significa que o seu novo aspirador Shark tem uma garantia de até cinco anos (2 anos acrescidos de uma extensão
de garantia de 3 anos).
O que está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
Reparação ou substituição do seu aparelho Shark (sob critério da Shark), incluindo todas as peças e mão de obra. Uma garantia Shark complementa os seus direitos
legais enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
1.
Obstruções – Para obter pormenores sobre como desobstruir o seu aspirador, consulte o Manual de Funcionamento.
2.
Desgaste normal, como acontece na barra da escova, no fusível, na cinta, na mangueira e noutros componentes.
3.
Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, má utilização, negligência, utilização ou manuseio descuidado do aspirador que não
cumpram as instruções do Manual de Funcionamento da Shark fornecido juntamente com o seu aparelho.
4.
O aspirador não se destina a qualquer outra utilização que não seja o uso doméstico normal.
5.
A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
6.
Avarias causadas pela utilização de peças e acessórios que não sejam Componentes Genuínos Shark.
7.
Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Shark).
8.
Reparações ou alterações realizadas por terceiros que não sejam a Shark ou os seus agentes.
9.
O conjunto de bateria de iões de lítio. Por favor, veja na página seguinte a garantia da bateria.
O que acontece quando a minha garantia acaba?
A Shark não cria produtos para terem uma duração limitada. Compreendemos que os nossos clientes podem pretender reparar o seu aspirador após o fim da validade
da garantia.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Shark®?
As peças sobresselentes e acessórios Shark são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu aspirador Shark. Encontrará uma ampla gama de peças
sobresselentes, peças de reposição e acessórios para todos os aparelhos Shark em www.sharkclean.eu.
Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Shark não estão cobertos pela sua garantia.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS DA BATERIA
Quando um consumidor compra um produto no Europa, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus "direitos estatutários").
Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor. No entanto, na Shark estamos tão confiantes na qualidade dos nossos produtos, que
disponibilizamos uma garantia adicional de fabricante dois anos. Estes termos e condições referem-se apenas à garantia do fabricante, os seus direitos legais não são
afetados.
Cada bateria Shark inclui uma garantia gratuita de peças e mão de obra. Pode encontrar apoio online em www.Sharkclean.eu.
IMPORTANTE
• A garantia do fabricante cobre a sua bateria durante 2 anos a partir da data de compra.
• Guarde sempre o seu recibo. Caso necessite de utilizar a sua garantia, necessitaremos do seu recibo para verificar se as informações que nos disponibilizou estão
corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia.
Qual é a duração da garantia das baterias Shark® novas?
A nossa confiança na nossa conceção e controlo de qualidade significa que a sua nova bateria de aspirador Shark® tem uma garantia total de dois anos.
O que está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
Reparação ou substituição da sua bateria Shark® (fica ao critério da Shark a decisão sobre a substituição ou reparação), incluindo todas as peças e mão-de-obra. Uma
garantia Shark® complementa os seus direitos legais enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
1.
Desgaste normal de peças que requerem manutenção e/ou substituição regular, para garantir o funcionamento adequado da sua unidade.
2.
Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, má utilização, negligência, utilização ou manuseio descuidado da bateria, que não
cumpram as instruções Shark® fornecidas com o seu aparelho.
3.
Utilização da bateria para qualquer coisa que não seja alimentar o aspirador Shark® com o qual foi fornecido.
4.
A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
5.
Utilização de peças e acessórios sobresselentes que não sejam Shark®.
6.
Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Shark®).
Onde posso comprar baterias Shark® genuínas?
As baterias Shark® são concebidas pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu aspirador Shark®. Encontrará uma gama completa de baterias de
substituição para todas as máquinas Shark® em www.Sharkclean.eu. Lembre-se de que os danos causados pela utilização de baterias que não sejam da marca
Shark não estão cobertos pela sua garantia. No entanto, os seus direitos legais permanecem inalterados.
johdoton Shark® Detect Pro -imuri, IW1000-sarja
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS: LOUKKAANTUMISRISKIN VÄHENTÄMISEKSI KÄYTTÄJÄN ON LUETTAVA OHJEET • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite on sammutettava ja litiumioniakku poistettava
ennen huoltoa. HUOMAUTUS: Jos sinulla on herkkiä mattoja tai villamattoja, erityisesti silmukkanukkamattoja, kokeile imuria ensin
piiloon jäävällä alueella varmistaaksesi, että pyörivät harjatelat eivät vahingoita tai irrota mattokuituja.
VAROITUS
MINIMOI TULIPALON, SÄHKÖISKUN SEKÄ HENKILÖ- JA OMAISUUSVAHINKOJEN VAARA.
1.
22.
Tämä imuri sisältää moottoroidun suulakkeen,
ÄLÄ käytä seuraavien keräämiseen:
varren ja rikkaimurin. Näissä osissa on
a) nesteet
sähköliitäntöjä, sähköjohtoja ja liikkuvia osia,
b) suuret esineet
joista voi aiheutua vaaraa käyttäjälle.
c) kovat tai terävät esineet
2.
Tarkista aina ennen käyttöä kaikki osat
(lasi, naulat, ruuvit tai kolikot)
huolellisesti vahingoittumisen varalta. Jos
d) suuret pölymäärät (kipsilevyn pöly, takan
jokin osa on vahingoittunut, lopeta käyttö.
tuhka tai hiilet). ÄLÄ käytä lisävarusteena
3.
sähkökäyttöisissä laitteissa pölyn keräämiseksi.
Käytä ainoastaan alkuperäisen kaltaisia varaosia.
e) savuavat tai palavat esineet (kuumat
4.
Imurissa ei ole huollettavia osia.
hiilet, tupakannatsat tai tulitikut)
5.
Käytä laitetta ainoastaan tämän oppaan
f) palavat tai syttyvät aineet (sytytinneste,
ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ käytä laitetta muuhun
bensiini tai kerosiini)
kuin tässä ohjeessa kuvattuun käyttöön.
g) myrkylliset aineet (kloorivalkaisuaine,
6.
Suodattimia ja pölysäiliötä lukuun
ammoniakki tai viemärinpuhdistusaine).
ottamatta ÄLÄ altista mitään imurin
23.
ÄLÄ käytä seuraavilla alueilla:
osia vedelle tai muille nesteille.
a) heikosti valaistut alueet
7.
Pidä laite ja sen johdot lasten ulottumattomissa.
b) märät tai kosteat pinnat
ÄLÄ anna lasten käyttää laitetta. EI SAA käyttää
c) ulkotilat
leikkikaluna. Tarkka valvonta on välttämätöntä,
d) suljetut tilat, joissa saattaa olla
kun laitetta käytetään lasten lähellä.
räjähdysherkkiä tai myrkyllisiä kaasuja
YLEINEN KÄYTTÖ
tai höyryjä (sytytysnestettä, bensiiniä,
8.
kerosiinia, maalia, ohennetta, koinsuoja-
Laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen,
ainetta tai helposti syttyvää pölyä).
aistiperäinen tai henkinen toimintakyky on
24.
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
Sammuta imurin virta ennen kuin kiinnität laturin
laitteen käytöstä, siinä tapauksessa, että heitä
pistokkeen pistorasiaan tai irrotat pistokkeen.
valvotaan tai heille annetaan laitteen turvalliseen
25.
Sammuta imurin virta ja poista akku ennen
käyttöön liittyviä ohjeita ja he ymmärtävät
säätöjä, puhdistusta, huoltoa tai vianmääritystä.
laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät
26.
ÄLÄ leikkaa puhdistaessasi tai huoltaessasi
saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta.
mitään muuta kuin harjan ympäri mahdollisesti
9.
Sammuta imurin virta aina ennen sähköjohtojen,
kiertyneitä hiuksia, kuituja tai lankoja.
moottoroitujen suulakkeiden, latureiden,
27.
Anna kaikkien suodattimien kuivua täysin ennen
akkujen tai muiden sähkötoimisten tai
niiden asettamista takaisin imuriin estääksesi
mekaanisten osien liittämistä tai irrottamista.
nesteen joutumisen sähkökäyttöisiin osiin.
10.
ÄLÄ käsittele pistoketta tai imuria märin käsin.
28.
ÄLÄ muokkaa tai yritä korjata imuria tai akkua
11.
ÄLÄ käytä ilman paikoilleen asetettua
itse, paitsi niin kuin tässä ohjekirjassa kerrotaan.
pölysäiliötä, moottorin taka- ja
ÄLÄ käytä akkua tai imuria, jos sitä on muokattu
etusuodattimia ja harjateloja.
tai se on vahingoittunut. Vahingoittuneet tai
12.
Käytä vain Shark®-merkkisiä suodattimia
muokatut akut saattavat käyttäytyä ennalta-
ja lisävarusteita. Muussa tapauksessa
arvaamattomasti ja aiheuttaa tulipalon,
takuu ei ole voimassa.
räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran.
13.
29.
ÄLÄ työnnä mitään esineitä suulakkeen
Sammuta laitteen virta aina ennen
tai lisävarusteiden aukkoihin.
moottoroidun suulakkeen tai käsityökalun
14.
liittämistä tai irrottamista.
ÄLÄ käytä imuria, jos jokin aukko on
tukittu. Pidä aukot puhtaina pölystä,
AKKU
nukasta, hiuksista ja muusta sellaisesta,
30.
Akku on imurin virtalähde. Lue kaikki
joka voisi estää ilman virtauksen.
latausohjeet huolellisesti ja noudata niitä.
15.
ÄLÄ käytä, jos suulakkeen tai lisävarusteen
31.
Vahinkokäynnistyksen estämiseksi varmista,
ilmanvirtaus on estynyt. Jos moottoroidun
että imurin virta on sammutettu, ennen sen
lattiasuulakkeen ilmaraot tukkeutuvat, sammuta
nostamista tai kantamista. ÄLÄ kanna laitetta
imuri ja poista akku. Poista kaikki tukokset,
siten, että sormesi on virtakytkimen päällä.
ennen kuin käynnistät imurin uudelleen.
32.
Käytä ainoastaan XDCKIW3000S- ja
16.
Suulake ja kaikki imurin aukot täytyy pitää
XDCKIW3000L-lataustelakkaa. Väärän laturin
poissa hiusten, kasvojen, sormien, paljaiden
käyttäminen voi johtaa siihen, ettei laite lataudu, ja/
jalkojen ja löysien vaatteiden läheltä.
tai ei-turvallisiin olosuhteisiin. aturi, joka sopii vain
17.
ÄLÄ käytä imuria, jos se ei toimi oikein
yhdentyyppiselle akulle, saattaa luoda tulipalon
tai se on pudonnut, vaurioitunut,
riskin, jos sitä käytetään toisen akun kanssa.
jätetty ulos tai pudonnut veteen.
33.
Pidä akku poissa metalliesineiden, kuten
18.
Ole erityisen varovainen, kun imuroit portaita.
paperiliitinten, kolikoiden, avainten,
19.
ÄLÄ jätä imuria virta päällä ilman valvontaa.
naulojen ja ruuvien, läheisyydestä.
20.
Akun napojen oikosulkeminen lisää
Jos sinulla on herkkiä mattoja tai villamattoja,
tulipalon ja palovammojen vaaraa.
erityisesti silmukkanukkamattoja, kokeile
34.
imuria ensin piiloon jäävällä alueella
Vääränlaisissa olosuhteissa akusta voi purkautua
varmistaaksesi, että pyörivät harjatelat
nestettä. Vältä kosketusta tämän nesteen kanssa,
eivät vahingoita tai irrota mattokuituja.
sillä siitä voi aiheutua ärsytystä tai palovammoja.
21.
Jos nestettä joutuu iholle, huuhtele se pois vedellä.
ÄLÄ laita pölynimuria epävakaalle alustalle,
Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lääkäriin.
esimerkiksi tuolille tai pöydälle.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Käy osoitteessa QR.SHARKCLEAN.EU/IW1000SERIESMANUAL tai
LUE TÄMÄ QR-KOODI ÄLYPUHELIMESI KAMERALLA
– SAAT TÄYDELLISET OHJEET, TAKUUT
SEKÄ LUETTELON VARAOSISTA.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. SHARK on SharkNinja Operating LLC -yhtiön Euroopan unionissa rekisteröimä tavaramerkki.
IW1000EU_QSG_MP_230815_Mv2
35.
Akkua on säilytettävä 3–40 °C:n lämpötilassa
akun pitkän käyttöiän ylläpitämiseksi.
36.
ÄLÄ lataa akkua alle 5 °C:n tai yli 40 °C:n
lämpötiloissa. Lataaminen väärin tai
määrätyn lämpötila-alueen ulkopuolella voi
vahingoittaa akkua ja lisätä palovaaraa.
37.
Säilytä laitetta sisätiloissa. ÄLÄ käytä tai säilytä
laitetta alle 3 °C:n lämpötilassa. Varmista ennen
käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
38.
ÄLÄ altista akkua tulelle tai yli 130 °C:n
lämpötilalle, koska siitä voi aiheutua räjähdys.
39.
Käytä laitteita vain nimenomaisesti
määritettyjen akkujen kanssa. Minkä tahansa
muun akkuyksikön käyttämisestä voi
aiheutua loukkaantumis- ja palovaara.
40.
Irrota akku laitteesta ennen säätöjen tekemistä,
lisävarusteiden vaihtamista tai laitteen
varastointia. Tällaiset ennaltaehkäisevät
turvallisuustoimenpiteet vähentävät
laitteen vahinkokäynnistymisen riskiä.
41.
Käytä IW1000-sarjan kanssa vain
Shark akkua XBTR625KDCEU.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents