BIEMMEDUE OZY 10 Instruction And Maintenance Manual

BIEMMEDUE OZY 10 Instruction And Maintenance Manual

Ozone generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L-LC201.01-BM
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
GENERATORE DI OZONO
IT
OZONE GENERATOR
EN
OZY 10 – OZY 20
1 / 14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OZY 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BIEMMEDUE OZY 10

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL GENERATORE DI OZONO OZONE GENERATOR OZY 10 – OZY 20 L-LC201.01-BM 1 / 14...
  • Page 2 L-LC201.01-BM 2 / 14...
  • Page 3: Identificazione Del Prodotto

    IMPORTANTE Prima di usare l’apparecchio, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni. Il costruttore non è responsabile per danni a cose e/o persone derivanti da uso improprio dell’apparecchio. Questo libretto di uso e manutenzione costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve quindi essere conservato con cura e accompagnare l’apparecchio in caso di passaggio di proprietà.
  • Page 4 Per il lavoro svolto oltre le due ore: Tabella 1. Inattivazione di batteri, virus, funghi, muffe ed insetti in • seguito ad ozonizzazione • lavoro leggero il TLV-TWA è posto a 0,1 ppm, pari a 0,2 (Fonti: Edelstein et al., 1982; Joret et al., 1982; Farooq and mg/m3 Akhlaque,1983;...
  • Page 5: Significato Dei Simboli

    tetrossido di diazoto, bromo, bromuro di idrogeno, acido 3. SIGNIFICATO DEI SIMBOLI bromidrico, nitroglicerina. 3.1 PANNELLO DI CONTROLLO Identificazione dei pericoli secondo regolamento europeo CLP: • H270 Può provocare o aggravare un incendio, • H315 Provoca irritazione cutanea • • H319 Provoca grave irritazione oculare, Conta-ore, indicante frazione di H330 Letale se inalato...
  • Page 6 Non movimentare il dispositivo mentre è in funzione, prima di • ogni spostamento, anche minimo, spegnere l’apparecchiatura. Non tentare mai di verificare la presenza dell'ozono, all'uscita • degli erogatori, tramite test olfattivo (non annusare). Attenzione 4. MODALITÀ D’USO ALL’INTERNO DEL DISPOSITIVO E’ PRESENTE ALTA 4.1 PRESCRIZIONI GENERALI DI SICUREZZA TENSIONE.
  • Page 7: Messa Fuori Servizio E Smaltimento

    5. PROCEDURA PULIZIA Attenzione Pulire l’apparecchiatura con un panno soffice ed inumidito. Fare Nel caso di mancanza della tensione di alimentazione di attenzione a non usare alcun solvente, prodotto a base alcolica o rete, anche per pochi secondi, il generatore si resetta e si abrasivo.
  • Page 8: Product Identification

    IMPORTANT Carefully read all the use instructions below before using the dispenser and scrupulously follow the indications. The manufacturer cannot be held responsible for damage to persons and/or property caused by improper use of the equipment. This instruction manual is an integral part of the equipment and must therefore be stored carefully and passed on with the unit in the event of a change of ownership.
  • Page 9 for moderate work the TLV-TWA is set to 0.08 ppm, equal to Table 1. Inactivation of bacteria, viruses, fungi, moulds and insects • through ozonization 0.16 mg/m3 (Sources: Edelstein et al., 1982; Joret et al., 1982; Farooq and Akhlaque, for heavy work the TLV-TWA is set to 0.05 ppm, equal to 0.1 •...
  • Page 10: Meaning Of Symbols

    • H319 Causes serious eye irritation, 3. MEANING OF SYMBOLS H330 Fatal if inhaled • 3.1 CONTROL PANEL H335 May cause respiratory irritation, • H373 May cause damage to bronchi and lungs through • prolonged or repeated inhalation, • H400 Very toxic to aquatic life Hour counter, indicating values of 1/10th of an hour or 6 minutes.
  • Page 11: How To Use The Product

    Warning 3.3 REGULATION CLP PICTOGRAMS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE DEVICE. 4.2 OPERATING SEQUENCE Before using the machine, make certain that the two inlet airflow 4. HOW TO USE THE PRODUCT filters are clean. 4.1 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS • Plug the machine into the 220 Vac mains using the supplied Warning power cord.
  • Page 12: Cleaning Procedure

    ENVIRONMENTAL SANITATION: kills bacteria, oxidising them, 6. DECOMMISSIONING AND DISPOSAL • inactivates viruses and deodorizes the environment At the end of its service life, this dispenser must be decommissioned Ti: amount of time ozonizer injects ozone into the environment • and disposed of by delivering it to the local recycling system Ts: time required, after the injection phase (Ti ), to sanitize the •...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche - Technical Specifications

    CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS OZY 10 OZY 20 Materiale esterno - External material AISI 304 AISI 304 Produzione ozono - Ozone production [mg/h] 10000 20000 Alimentazione elettrica - Power supply Potenza installata - Installed power Fusibili - Fuses F2Ah 250 V...
  • Page 14 BIEMMEDUE S.p.A. Via Industria,12 - 12062 - Cherasco (CN) - Italy Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270 www. biemmedue.com - bm2@biemmedue.com L-LC201.01-BM 14 / 14...

This manual is also suitable for:

Ozy 20

Table of Contents