Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oven
EN
Four
FR
Backofen
DE
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
22
44
PBN23103X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PBN23103X

  • Page 1 User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen PBN23103X...
  • Page 2: Table Of Contents

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. CONTROL PANEL.................... 8 6. BEFORE FIRST USE..................9 7. DAILY USE......................9 8.
  • Page 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or insert accessories or • ovenware. To remove the shelf supports first pull the front of the shelf • support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 electrical ratings of the mains power supply. Total power (W) Section of the ca‐ • Always use a correctly installed ble (mm²) shockproof socket. maximum 3680 3x1.5 • Do not use multi-plug adapters and extension cables. The earth cord (green / yellow cable) must be •...
  • Page 6 2.5 Internal lighting – be careful when you remove or install the accessories. • Discoloration of the enamel or stainless WARNING! steel has no effect on the performance of Risk of electric shock. the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit •...
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf positions 4.2 Accessories...
  • Page 9: Before First Use

    5.3 Display A. Clock functions B. Timer 6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3 Set the clock Clean the oven...
  • Page 10: Clock Functions

    Heating Application Heating Application function function The oven is off. To defrost food (vegetables and fruit). The defrosting time de‐ pends on the amount and size of Off position Defrost the frozen food. To roast or roast and bake food This function is designed to save with the same cooking tempera‐...
  • Page 11 8.2 How to set: Clock functions How to set: Time of Day - flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. - press to set the time. After approximately 5 sec., the flashing stops and the display shows the time.
  • Page 12: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! prevents cookware from slipping of the shelf. Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down.
  • Page 13: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the Refer to Safety chapters. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it 11.1 Cooking recommendations dries up. The oven has four shelf positions.
  • Page 14 (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, 0.35 wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan...
  • Page 15 11.4 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. ( °C) (min) Small Convention‐ Baking 20 - 35 cakes, 16 al Cooking tray per tray Small Fan Cooking Baking 20 - 35 cakes, 16 tray per tray Small Fan Cooking Baking 1 and 20 - 35...
  • Page 16: Care And Cleaning

    ( °C) (min) Beef bur‐ Grill Wire max. 20 - 30 Put the wire shelf ger, 6 shelf and on the third level pieces, dripping and the dripping 0.6 kg pan on the second level of the oven. Turn the food half‐ way through the cooking time.
  • Page 17 Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf sup‐ port away from the side wall and remove it.
  • Page 18 Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull to re‐ move the door from its seat. Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface and release the locking system to remove the internal glass panel.
  • Page 19: Troubleshooting

    Step 8 After cleaning, install the glass panel and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. When installed correctly the door trim clicks. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly.
  • Page 20: Energy Efficiency

    14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Progress Model identification PBN23103X 944068156 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.78 kWh/cycle...
  • Page 21: Environmental Concerns

    Cooking with fan Keep food warm When possible, use the cooking functions Choose the lowest possible temperature with fan to save energy. setting to use residual heat and keep a meal warm. Residual heat Moist Fan Baking When the cooking duration is longer than 30 min, reduce the appliance temperature to Function designed to save energy during minimum 3 - 10 min before the end of...
  • Page 22: Information Sur La Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................24 3. INSTALLATION....................27 4.
  • Page 23 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 25 • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Profondeur de l'appareil 561 mm Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Profondeur d’encastre‐ 540 mm • Si la prise secteur est détachée, ne ment de l’appareil branchez pas la fiche secteur.
  • Page 26 • Assurez-vous que les orifices d'aération • Si l’appareil est installé derrière la paroi ne sont pas obstrués. d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance ce que la porte ne soit jamais fermée durant son fonctionnement.
  • Page 27: Installation

    ne conviennent pas à l’éclairage des • Contactez votre service municipal pour pièces d’un logement. obtenir des informations sur la marche à • Ce produit contient une source lumineuse suivre pour mettre l’appareil au rebut. de classe d’efficacité énergétique G. •...
  • Page 28: Description De L'appareil

    min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Voyant/symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande (pour la température) Indicateur/symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Élément chauffant...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    4.2 Accessoires • Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    Réglez l’horloge Nettoyez le four Préchauffez le four à vide Retirez du four les accessoi‐ Réglez la température maxi‐ - appuyez pour ré‐ res et les supports de grille gler l’heure. Après environ male pour la fonction : amovibles. 5 s, le symbole cesse de cli‐ Durée : 1 h.
  • Page 31: Fonctions De L'horloge

    exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à Mode de Application la norme : IEC/EN 60350-1. cuisson La porte du four doit être fermée pendant la Cette fonction est conçue pour cuisson pour que la fonction ne soit pas économiser de l'énergie en cours interrompue et que le four fonctionne avec la de cuisson.
  • Page 32 Comment modifier : Heure actuelle Éta‐ - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure actuelle. - commence à clignoter. pe 1 Éta‐ - appuyez pour régler l’heure. pe 2 Après environ 5 s, le symbole cesse de clignoter et l'heure s'affiche. Comment régler : Durée Éta‐...
  • Page 33: Utilisation Des Accessoires

    9. UTILISATION DES ACCESSOIRES 9.1 Insertion des accessoires AVERTISSEMENT! Une petite indentation sur le dessus apporte Reportez-vous aux chapitres concernant plus de sécurité. Les indentations sont la sécurité. également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
  • Page 34: Conseils Et Astuces

    11. CONSEILS ET ASTUCES Cuisson de la viande et du poisson Laissez la viande pendant environ 15 minutes Reportez-vous aux chapitres avant de la découper afin d’éviter que le jus concernant la sécurité. ne s’écoule. 11.1 Recommandations de cuisson Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le four pendant le rôtissage, ajoutez un peu Le four dispose de quatre niveaux de grille.
  • Page 35 (°C) (min) Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 12 pièces à rôtir Petits pains, 9 piè‐ Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 à rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg Gâteau Roulé...
  • Page 36 (°C) (min) Biscuits à pâte sa‐ Plateau de cuisson ou plat 40 - 50 blée, 20 pièces à rôtir Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat 20 - 30 à rôtir Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 0,4 kg à...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    ( °C) (min) Génoise, Chauffage Grille mé‐ 35 - 45 moule à Haut/Bas tallique gâteau Ø26 cm Génoise, Chaleur Grille mé‐ 35 - 45 moule à tournante tallique gâteau Ø26 cm Sablé Chauffage Plateau 20 - 35 Préchauffez le four Haut/Bas de cuis‐...
  • Page 38 12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la ca‐ vité. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent net‐...
  • Page 39 12.3 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Éta‐ Réglez la température sur 90 °C. pe 3 Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retirer la graisse et les particules Éta‐ Laissez le four fonctionner pendant alimentaires restant dans le four. 30 minutes.
  • Page 40 Éta‐ Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchez le système pe 4 de verrouillage pour retirer le panneau de verre interne. Éta‐ Faites pivoter les fixations de 90° et reti‐ rez-les de leurs logements. pe 5 90°...
  • Page 41: Dépannage

    Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le Débranchez le four de l'alimenta‐ Placez un chiffon au fond de la four ait refroidi. tion secteur. cavité. Lampe arrière Éta‐ Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. pe 1 Éta‐...
  • Page 42: Rendement Énergétique

    14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PBN23103X 944068156 Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.89kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐...
  • Page 43: Matière De Protection De L'environnement

    15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............46 3. MONTAGE.......................49 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................50 5. BEDIENFELD....................51 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............51 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................52 8. UHRFUNKTIONEN..................53 9.
  • Page 45 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Page 46: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß.
  • Page 47 • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Höhe der Gerätevorder‐ 598 mm Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe seite gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist. Höhe der Geräterücksei‐ 579 mm •...
  • Page 48 Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss – Lassen Sie nach Abschluss des 2 cm länger sein als das braune Phasen- und Garvorgangs kein feuchtes Geschirr das blaue Neutralkabel. oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder 2.3 Gebrauch Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
  • Page 49: Montage

    2.5 Innenbeleuchtung • Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Diese Lampen müssen extremen • Informationen zur Entsorgung des Geräts physikalischen Bedingungen in erhalten Sie von Ihrer Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
  • Page 50: Gerätebeschreibung

    min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe / -symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Garraumvertiefung- Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einschubebenen 4.2 Zubehör...
  • Page 51: Bedienfeld

    Für Kuchen und Plätzchen. 5. BEDIENFELD 5.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. 5.2 Sensorfelder/Tasten Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. 5.3 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 52: Täglicher Gebrauch

    Entfernen Sie alle Zubehör‐ Stellen Sie die Höchsttempe‐ - zum Einstellen der teile und die herausnehmba‐ ratur für folgende Funktion Zeit drücken. Nach etwa 5 ren Einhängegitter aus dem Sek. hört die Anzeige auf zu ein: Backofen. blinken und das Display Zeit: 1 Std.
  • Page 53: Uhrfunktionen

    Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests Ofenfunk‐ Anwendung gemäß:IEC/EN 60350-1. tion Die Backofentür sollte während des Diese Funktion ist entwickelt wor‐ Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die den, um während des Kochvor‐ Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gangs Energie zu sparen.
  • Page 54 Änderung: Uhrzeit Schritt – wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken. Schritt – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. Einstellung: Dauer Schritt Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
  • Page 55: Verwendung Des Zubehörs

    Abbrechen: Uhrfunktionen Schritt Drücken und halten Sie: Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend WARNUNG! erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. gesichert. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit.
  • Page 56: Tipps Und Hinweise

    Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. 11. TIPPS UND HINWEISE Um während des Bratens zu viel Rauch im Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Wasser in die tiefe Pfanne. Um die Rauchkondensation zu verhindern, fügen Sie 11.1 Garempfehlungen jedes Mal nach dem Austrocknen Wasser Der Backofen hat vier Einschubebenen.
  • Page 57 (°C) (Min.) Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes 35 - 40 Stück Blech Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes 35 - 40 Blech Pizza, gefroren, Kombirost 35 - 40 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Brownie Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech...
  • Page 58 (°C) (Min.) Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes 20 - 30 Blech Gemüse, pochiert, Backblech oder tiefes 35 - 40 0,4 kg Blech Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombirost 30 - 45 Omelett Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 müse, 0,7 kg Blech 11.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß...
  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    ( °C) (Min) Biskuit, Umluft Kombi‐ 35 - 45 Kuchen‐ rost form Ø 26 Mürbe‐ Ober- / Un‐ Back‐ 20 - 35 Backofen für 10 Min teigge‐ terhitze blech aufheizen. bäck Mürbe‐ Umluft Back‐ 20 - 35 Backofen für 10 Min teigge‐...
  • Page 60 Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Spei‐ sereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Täglicher Garen ein.
  • Page 61 12.4 Aus- und Einbau: Tür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die interne Glasscheibe entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest.
  • Page 62 Schritt Drehen Sie die Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° Schritt Zuerst vorsichtig anheben und dann die Glasscheibe entfernen. Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg‐ fältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
  • Page 63: Fehlersuche

    Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie die Glasabdeckung an. 13. FEHLERSUCHE 13.2 Service-Daten WARNUNG! Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 64: Energieeffizienz

    14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Progress Modellbezeichnung PBN23103X 944068156 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.89kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.78kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 65: Informationen Zur Entsorgung

    15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
  • Page 66 beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
  • Page 68 867377290-A-262023...

Table of Contents