Specifications - Alpine 3519 Owner's Manual

Power amplifier with pwm power supply
Table of Contents

Advertisement

FEATURES
Your Alpine Model 3521/3519 Power Amplifier is designed to
provide the same quality hi-fi sound that you enjoy with your
home hi-fi equipment. Aiso, excellent product reliability and
ease of operation are what Model 3521/3519 offers.
Through the use of Pulse Width Modulation power supply, the
3521/3519 power amplifier delivers powerful 70/45 watts RMS.
per channel over a wide range of frequencies with extremely
low distortion. With advanced electronic devices and circuit-
fies, the 3521/3519 is futly protected from over-heating and
shon-circuiting.
Read this manual thoroughly to familiarize yourself with all the
features and controls.
« PWM POWER SUPPLY :
The high power output of the 3521/3519 is achieved through
the use of a pulse width modulation power source. It provides
excellent frequency response characteristics and perform-
ance rivaling those of home audio equipment.
© Remote Power On/Off
When you turn the power of your tuner ar tape deck on or off,
the 3521/3519 turns on and off automatically.
« Power Indicator
¢ Speaker Impedance Selector for 4 Ohms or 2 Ohms
MERKMALE
thre Alpine Leistungsendstufe Modell 3521/3519 wurde mit
dem Ziel entwickelt, Ihnen die gleiche Hifi-Klangqualitat zu
liefern, die Sie mit Ihrer Hifi-Anlage zu Hause genieBen.
Dariiber hinaus bietet das Modell 3521/3519 ausgezeichnete
Qualitat in der Verarbeitung und einfache Bedienung. Durch
die Verwendung eines Pulsbreitenmodulations-Netzgerates
liefert der 3521/3519 Leistungsendverstarker kraftvolie 70/45
Watt Sinus je Kanal, in einem weiten Frequenzbereich bei
extrem geringer Verzerrung. Autgrund der Verwendung von
neuesten elektronischen Bauteilen und Schaltkreisen ist der
3521/3519 vollstandig gegen Uberhitzung und Kurzschliisse
gesichert.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bis zu Ende durch, um
sich mit allen Eigenschatten
und Schallern und Reglern
vertraut zu machen.
© PBM-Netzgerat:
Die hohe Ausgangsleistung des 3521/3519 wird durch die
Verwendung einer Pulsbreitenmodulations-Spannungsquelle
erreicht.
Diese weist ausgezeichnete
Eigenschalten
und
Leistungen im Ubertragungstrequenzgang aut, die denen der
Heimstereoantagen Konkurrenz machen.
© Netzschalter-Fernbedienung
Mit dem Ein- oder Ausschalten Ihres Radios oder Kassetten-
recorders schaltet sich auch der 3521/3519 automatisch ein
und aus.
® Lelstungsanzelger
¢ Lautsprecherimpedanzwahlschalter fir 4 Ohm oder
20bhm
CARACTERISTIQUES
Votre amplificateur de puissance Alpine modéle 3521/3519
est congu pour vous procurer la méme qualité sonore hi-fi que
celle de votre chaine haute fidélité de salon. Le modéle
3521/3519 vous offre en oulre une fiabilité excellente ainsi
qu'une utilisation facile.
Grace a |'utilisation d'une alimentation 4 découpage., 'ampli-
ficateur de puissance
3521/3519
délivre une
puissance
confortable de 70/45 watts RMS par canal sur une large
gamme de fréquences et avec une distorsion extrémement
faible. Grace a des modules et circuits éteclroniques de
pointe, le 3521/3519
est entiérement protégé contre fes
surchauffes et les court-circuits.
Veuillez lire ce manuel afin de vous familiariser avec toutes les
Possibilités et commandes de cet appareil.
¢ ALIMENTATION A DECOUPAGE (PWM):
La puissance de sorlie élevée du 3521/3519 est obtenue
grace a fulilisation d'une alimentation 43 modulation
de
iargeur d'impulsions. Elle procure une réponse en fréquence
excellente et des performances rivalisant avec celles d'un
équipement de salon.
© Mise sous/hors tension télécommandée
Lorsque vous metlez sous ou hors tension votse tuner ou votre
magnétocassette,
le 3521/3519 est mis automatiquement
sous ou hors tension.
© Indicateur de mise sous tension
¢ Sélecteur d'impédance pour haut-parleurs de 4
ohms ou de 2 ohms
CARATTERISTICHE
fi vostto amplificatore di potenza modelio 3521/3519 é stato
costruito per fornirvi prestazioni di qualita uguale a quelle det
sislema stereo che usate a casa. Esso offre in pi affidabilita a
semplicita di impiego. Per mezzo dell'alimentazione a modula-
zione dell'ampiezza
di impulso, lamplificatore 3521/3519
tornisce 70/45 watt RMS per canale
su una gamma molto ampia di frequenze con una distorsione
estremamente ridotta.
Grazie alla sua circuiteria ed ai suoi dispositivi elettronici
estremamente avanzati, |'amplificatore di potenza 3521/3519
é completamente esente da difetti come il surriscaldamento e
cortocitcuiti.
Leggete con attenzione questo manuale per acquisire fami-
liarita con i vari comandi e caratteristiche.
® ALIMENTAZIONE A MODULAZIONE
DELL'AMPIEZZA Di IMPULSO
La elevata polenza de) 3521/3519 viene ottenuta grazie
all'impiego di una sorgente di energia a modulazione deli'am-
piezza dimpulso.
Possiede eccellenti caratteristiche di ris-
posta
di frequenza
e fornisce
prestazioni
in grado di
tivaleggiare con quelle di impianti slereo da abilazione.
* Accensione/spegnimento a distanza
Quando accendete o spegnete il registratore o la radio, allo
stesso ternpo !'amplificatore si spegnera aulomaticamente.
© Indicatore dl accenstone (Power)
® Selettore dell'impedenza det diffusori da 402 ohm
CARACTERISTICAS
Su amplificador de potencia Alpine modelo 3521/3519 esta
disefiado para brindarle un sonido de alta fidelidad de calidad
similar a su equipo hogarefio de audio. Esla unidad le ofrece,
ademas, excelente confiabilidad y facilidad de operacion.
Mediante el empleo de fa alimentacién a modulacion de
duracion de impulsos, el 3521/3519 suministra una polencia
de salida de 70/45 vatios (valor eficaz) por canal, sobre una
amplia gama de frecuencias y con distorsién extremadamente
baja. Dotade de avanzados dispositivos electrénicos y cir-
cuitos, ef 3521/3519
goza de total proteccion
contra el
recalentamiento y ios cortocircuitos.
Lea este manual atentamente a fin de familiarizarse con todas
sus funciones y controles.
* ALIMENTACION A MODULACION DE DURACION DE
{MPULSOS:
La gran potencia de salida del 3521/3519 ha sido lograda
mediante
el empleo
de una
fuente de alimentacién
a
modulacién
de dutacién de impulsos. La unidad
brinda
excelentes
caracleristicas
de respuesta
de frecuencia,
y
prestaciones comparables con las de su equipo hogareto de
audio.
© Encendide y apagado automaticos
El 3521/3519 se encendera o apagard aulomdticamente
cuando
usled
encienda
o apague,
respectivamente,
e!
sintonizador
9 magnetéfono de casselles.
® Indicadur de encendido
® Selector de impedancia de altavoces (2 0 4 ohmios)
' SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
[3521]
(3519}
[3521]
Power Output (W)
Ausgangsleistung (W)
A. Min, AMS. 4 Ohms, 1kHz, at 10% THO
45W + 45W
A. Min. Sinus 4 Ohm, 1 kHz, bei 10 % Klirrfaktor .
.70W +70W
Min. RMS, 4 Ohms, 1kHz, at 0.1% THD.
35 W +35 W
Min. Sinus 4 Ohm, 1 kHz, bei 0,1 % Klirrfaklor
-5S5W+5SW
Min. RMS. 4 Ohms, 20Hz 10 20kHz at 0.
30 W + 30W
Min. Sinus 4 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz bei 0.04 %
50W +50W
8. Min. RMS. 2 Ohms, 1kHz, at 10% THD
35W+35W
B. Min. Sinus 2 Ohm, 1 kHz, bei 10 % Klirrlaktor .....
.60W + 60W
Frequency Response (Hz) -1dB
.........
10Hz - SO0kHz
40Hz ~ SOkKHz
Frequenzgang (Hz) -1dB .
R
. 10Hz — 50kHz
Signal To Noise Ratio (dB) IHF A-Weighted .
~ 105d8
10SdB
Gerauschspannungsabstand ( (68) IHF A. bewertet .
. 105dB
Input Sensitivity/impedance (mV/Ohms)
Sepp sept
dierketimpedanz fone)
DIN Jack (Fixed)
. . .
500/10kOhms
500/10kOhms
DIN Buchse (fest) .
a
.-. 500/10 kOhms
RCA Jack (Variab!
-- 100 — 2,000/
_
RCA Buchse (variable) | fer
.. 100 — 2.000/40
10kOhms
kOhms
Speaker Impedance (Ohms) .............
.. 401 20hms
4or2 Ohms
Lautsprecherimpedanz (Ohm) ......
...
40der 2Ohms
(selectable)
{selectabie)
(wahlweise}
Power Requirement
oo...
.. DC14.4V
0C14.4V
Stromversorgung
..
.. 14,4 V Gleichstrom
{11 to 16V
(110 16V
(11-16
V zulassig}
allowable)
allowable)
Erforderliche Sicherungen
Fuse Requirement
Batteriekabel
_ _ . .
3A.25A
Batiery Lead
..........
3A, 154
Zindungskabel
.
4
BA
Ignition Lead
.........
3A
Abmessungen (xsl)
oon :
. 240x55x
160 mm
Oimensions (WxHxD)
....
ss
240*55x
140mm
Gewicht
........
i
.2.2kg
(9-7/16"X2-3/16°
(9-7/16"*2-3/16"
6-1/4)
xS-1/2)
HINWEIS:
Weight
NOTE:
Power output is measured per Ad Hoc recommended standards for car audio amplifiers.
NOTE:
... 2.2kg (41b. 1402)
1.9kg (41.302)
Audioverstarker.
HINWEIS:
Ausgangsleistung gemessen in Ubereinstimmung mit den Ad-Hoc- -Normempfehlungen
fiir Auto-
Auslegung ohne vorhergehende Ankindigung vorbehalten.
For product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
FICHE TECHNIQUE
(3519)
,
{3521}
(3519)
Puissance de sorlie (W)
45W +45W
A. Min. RMS. 4 Ohms, 1 kHz, D.H.T. 10% .
. . 70W
+ 70W
45 W + 45W
35W + 35W
Min. RMS. 4 Ohms, t kHz, DHT. 0.1% —....
55W+55W
35 W + 35W
30W + 30W
Min. RMS. 4 Ohms, 20 Hz 820 kHz, D.H.T. 0,04 % .
50W +50W
30 W + 30W
35 W + 35W
B. Min. RMS. 2 Ohms, 1kHz, D.H.T. 10%
60 W + 60W
35W
+ 35W
10 Hz — 50 kHz
Réponse en fréquence (Hz) 4-1 dB .....
10 Hz — 50 kHz
10 Hz — 50 kHz
105dB
Rapport signal sur bruit (dB) IHF A Pondéré
. .
105dB
105dB
Sensibililé d'entrée/Impédance (mV/Ohms)
500/10 kOhms
Prise DIN (lixe) ...
500/10 kOhms
500/10 kOhms
ee
Prise RCA (variable;
100 — 2.000/10
_
kOhms
4oder 2 Ohms
Impédance des haut-parleurs (Ohms) ....
..
40u 2 Ohms
40u2 Ohms
(wahlweise)
(sélectabie)
(selectable)
14,4
Gleichstrom
Atimentalion
...
- 144VCC
14.4VCC
(11-16 V zulassig)
(11816 Violeré)
(11 16 Vtoléré)
Fusibles
SA1SA
Cabtie allant aa batterie
A
3A.1SA
3A
Cable allant au contact
3A
3A
240x55x 140 mm
Dimensions penta
2
240x55x160mm
= 240x55x 140 mm
1.9kg
PODS
osnescs econ cseoenseetee
22kg
1.9kg
REMARQUE:
La puissance de sortie a été mesurée en ulilisant les standards recommandeés pour tes amplificateurs
pour voiture,
REMARQUE:
Dans
le but d'améliorer
nos
produils, nous
nous
réservons
fe droit de modifier sans
préavis les
caractéristiques techniques et l'aspect de cet appareil.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3521

Table of Contents