Download Print this page

AOC AM420 User Manual page 2

Ergonomic monitor arm

Advertisement

EN
Thank you for ordering this product! Please read the instructions before you begin installing this product.
FR
Merci d'avoir acheté ce produit ! Veuillez lire ces instructions avant de commencer l'installation de ce produit.
DE
Vielen Dank für die Bestellung dieses Produktes! Bitte lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie mit der Installation dieses Produktes beginnen.
IT
Grazie per aver ordinato questo prodotto! Leggere le istruzioni prima di iniziare ad installare questo prodotto.
ES
¡Gracias por solicitar este producto! Lea las instrucciones antes de comenzar a instalarlo.
PT
Obrigado por ter adquirido este produto! Leia as instruções antes de começar a instalar este produto.
RU
Благодарим вас за заказ данного продукта! Перед началом установки данного продукта прочтите инструкции.
TR
Bu ürünü sipariş ettiğiniz için teşekkür ederiz! Bu ürünü kurmaya başlamadan önce lütfen talimatları okuyun.
KR
 
 
 
 
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 제품 설치전에 이 설명서를 반드시 읽어주세요
EN
Before installing the monitor arm, please ensure all accessories are in good condition. Should any accessories be missing or damaged, please
contact your local distributor.
FR
Avant d'installer le bras de moniteur, assurez-vous que tous les accessoires sont en bon état. Si l'un des accessoires est manquant ou endommagé,
veuillez contacter votre distributeur local.
DE
Bitte stellen Sie vor Installation des Monitorarms sicher, dass alle Zubehörteile in gutem Zustand sind. Sollte Zubehör fehlen oder beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler.
IT
Prima di installare il braccio del monitor, assicurarsi che tutti gli accessori siano in buone condizioni. In caso di accessori mancanti o danneggiati,
contattare il distributore locale.
ES
Antes de instalar el brazo del monitor, asegúrese de que todos los accesorios se encuentran en buen estado. Si falta algún accesorio o está
dañado, póngase en contacto con su distribuidor local.
PT
Antes de instalar o braço do monitor, certifique-se de que todos os acessórios estão em boas condições. Em caso de falta ou danos em
quaisquer acessórios, contacte o distribuidor local.
RU
Перед установкой кронштейна монитора убедитесь, что все аксессуары находятся в хорошем состоянии. Если какие-либо аксессуары
отсутствуют или повреждены, обратитесь к местному дистрибьютору.
TR
Monitör kolunu takmadan önce lütfen tüm aksesuarların iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi bir aksesuarın eksik veya hasarlı olması
durumunda, lütfen yerel distribütörünüzle iletişime geçin.
KR
 
 
 
 
설치전에 먼저 모든 부품이 동봉되어 있는지 확인하시고 누락되거나 결함이 있는 부품이 있는 경우 구입처에 문의하세요
 
   
 
 
 
 
 
 
.
 
 
 
 
 
.
2

Advertisement

loading