CONTEÚDO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......................6 INDICAÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA E DE POUPANÇA DE ENERGIA ........7 FUNCIONALIDADES E CARACTERÍSTICAS ..................7 Sistema de purificação do ar ......................7 Função de AUTO-RESTART .........................8 Características ............................8 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ..................... 8 ACESSÓRIOS ............................9 PAINEL DE CONTROLO ........................9 Botão POWER ...........................
Page 4
PROBLEMAS E SOLUÇÕES .........................19 DADOS TÉCNICOS ..........................21 SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO ..............21 GARANTIA ............................22 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ........................23 ENERGY SAVING AND UNIT SAFETY PROTECTION TIPS ..............24 FEATURES AND FUNCTIONS ......................24 Air System Purification ........................24 Auto-Restart ............................
Page 5
CONTINUOUS DRAINAGE ......................33 CARE AND MAINTENANCE .......................34 Clean the grill and case ........................34 Clean the water tank ........................35 END OF SEASON MAINTENANCE ....................35 TROUBLESHOOTING .......................... 36 TECHNICAL DATA ..........................37 WARRANTY ............................38 DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL ................38...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez. Guarde este manual de instruções incluindo a garantia, a factura e, se possível, a caixa com a embalagem interior. Se der este aparelho a alguém, por favor passe também este manual de instruções.
Para garantir a segurança das crianças, por favor mantenha todas as embalagens (sacos de plástico, caixas, esferovites etc.) longe do seu alcance. As crianças devem ser supervisionadas o tempo todo para garantir que não brincam com o aparelho. INDICAÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA E DE POUPANÇA DE ENERGIA Não cubra nem restrinja o fluxo de ar das grelhas.
Função de AUTO-RESTART Se o aparelho parar inesperadamente, devido a uma falha de energia, irá reiniciar automaticamente com a última função seleccionada, assim que voltar a energia, e a protecção de 3 minutos do compressor tiver terminado. Características Controlos fáceis de usar ...
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Entrada de ar Pré filtro/Filtro de carvão Orifício para drenagem Depósito de contínua água Cabo de alimentação ACESSÓRIOS Filtro HEPA H13 Filtro de carvão activado PAINEL DE CONTROLO Indicador de humidade Cima (+) Baixo (-) Modo Temporizador Ligar/Desligar Oscilação Luz UV...
Botão POWER Pressione para ligar e desligar o aparelho. Botão MODE Seleccione o modo de funcionamento do aparelho entre SMART e o modo de ventilação. A luz LED próxima do botão irá mostrar o modo que está seleccionado. SMART MODE: Este modo foi concebido para reduzir a humidade relativa do ar e mantê-la a um certo nível.
FAN: Apenas a ventoinha irá funcionar e a água não é extraída, e em conjunto com os filtros vão purificar o ar. Para melhor a qualidade do ar, pode utilizar a função da Luz UV juntamente com o Ionizador. Definições de humidade No modo SMART pressione as setas para Cima (+) ou para Baixo (-) para definir o nível de humidade relativa pretendido.
Função de desligar programado: Enquanto o aparelho está em funcionamento com as definições desejadas, pressione o botão TIMER e utilize os botões para Cima (+) ou para Baixo (-) para definir ao fim de quantas horas quer que o aparelho se desligue (1~24 horas). Para cancelar o temporizador pressione novamente o botão.
Descongelação O aparelho irá descongelar automaticamente quando o sensor da bobina detecta que a temperatura interna está muito baixa. Durante a descongelação a luz indicadora irá acender-se. Quando o ciclo de descongelação terminar, o aparelho irá regressar ao modo de funcionamento anteriormente definido. Quando o aparelho estiver a funcionar numa divisão com uma temperatura entre 5ºC e 12ºC, irá...
NOTAS: Quando os níveis de humidade estão fora dos parâmetros normais de funcionamento irá aparecer a indicação LO/HI. Se a humidade ambiente estiver abaixo de 20% irá aparecer a indicação “LO”. Se a temperatura ambiente for superior a 90% irá aparecer a indicação “HI”.
Coloque o aparelho a funcionar numa divisão fechada para uma eficiência máxima. Feche todas as portas e janelas para criar um funcionamento ambiente mais eficaz. Não o utilize no exterior. Assim que ligar o aparelho, irá começar imediatamente a proteger o seu espaço dos ...
ATENÇÃO: Ao retirar o depósito não toque nos sensores ou noutras partes que estão situadas por trás do depósito. Ao fazê-lo poderá danificar o aparelho. Certifique-se de que empurra o depósito suavemente até ao fundo. Bater no depósito ou não o colocar corretamente na sua posição, pode fazer com que o aparelho não funcione. Não remova nenhum dos componentes do depósito nem do seu invólucro.
O aparelho utiliza a gravidade para drenar a água, para tal, o local de drenagem da água deve ser mais baixo do que a saída da água. Certifique-se de que a mangueira aponta para baixo e deixe a água escorrer suavemente. Não vinque nem dobre a mangueira. A drenagem permanente pode ser usada em conjunto com a bomba de água, para levar a água para cima (ex: ao drenar água de uma cave).
Limpeza do depósito da água Após algumas semanas, limpe o depósito para prevenir a formação de bolor, mofo ou bactérias. Encha parcialmente o depósito com água limpa e adicione um pouco de detergente. Lave e enxague. NOTA: Não utilize a máquina de lavar loiça para fazer a limpeza do depósito. Manutenção no final da época de utilização Esvazie o depósito e limpe-o.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES Problema Causa Solução Ar quente ou ar Funcionamento Quando aparelho está modo frio normal desumidificação, absorve o ar húmido da divisão e produzido refresca-o para reduzir a humidade. Durante o ciclo frio deverá sair ar frio da grelha de ventilação. Durante o ciclo de descongelação ar quente e seco deverá...
Page 20
O aparelho faz O aparelho está Posicione o aparelho numa superfície lisa e nivelada. muito ruído numa superfície durante irregular? funcionamento filtro Faça a manutenção regular dos filtros conforme sujidade está descrito neste manual. entupido? E3 ou E4 Erro no sensor de Utilize o aparelho dentro da amplitude de humidade humidade aconselhada.
DADOS TÉCNICOS Modelo DH 5512 Voltagem 1Ph, 220-240 V~50Hz Capacidade 12L/dia (a 30ºC/80% RH) desumidificação Velocidades da ventoinha Consumo de energia 185W Amps 0.81 Capacidade do depósito 2.5 L Definição amplitude 35% ~ 80% humidade Índice de protecção IP IPX1...
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia: Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. MEI EUROPA LDA Linha Verde: 800 200 092 Website: www.mei.pt...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before operating the unit. This appliance is for indoor use only and intended for use in a domestic environment only. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electrical shocks or other injury to user or property. Installation must be in accordance with regulations of the country where the unit is used.
contact the retailer for advice, if damage has occurred to the unit which may have compromised the refrigerant system. Any repairs or maintenance must only be carried out on the unit by a suitably qualified engineer. The refrigerant system should not be perforated or punctured.
Auto-Restart If the unit stops unexpectedly due to the power cut, it will restart with the previous function selected automatically when the power resumes, and the 3 minute compressor protection has elapsed. Features Easy to use controls Great for up to 3 bed houses ...
CONTROL PANEL POWER Button Turn the appliance on/off MODE Button Select the function of the unit between SMART and FAN modes. The LED’s next to the button will show which mode is selected. SMART MODE: This is designed for maximum convenience and aims to reduce the relative humidity to the level set and maintain the room at that level.
LAUNDRY MODE: When drying clothes it is advised for the dehumidifier to operate continuously with maximum water extraction until the water tank is full. Set the unit to the Smart mode, and set the desired humidity level between 35%-50%. The unit will work until the water tank is full when set to 35%.
TIMER Press the TIMER button to program the timer. When the timer is activated the "TIMER" light will be illuminated. Before programming the timer, ensure the timer function has not been activated (the light must be off). The following timer programs are available. DELAYED POWER-ON FUNCTION: With the appliance in stand-by, press the TIMER button, then use the UP and DOWN buttons to set in how many hours you require the unit to start (1~24 hours).
CHILD LOCK Press and hold this button for 3 seconds to enter the child lock mode. The child lock indicator lights up, and other touch buttons are invalid; after pressing and holding this button for another 3 seconds, the child lock indicator light is off, and other touch buttons are active again.
HUMIDITY LEVEL & TIMER 2 DIGIT DISPLAY The led indicator performs the following functions: When the unit is plugged in, it will indicate the humidity level of the room. When the UP and DOWN buttons are pressed, it will indicate the desired ...
your home. For this reason, the dehumidifier should be positioned in a central and clear location so that it can draw this moist air towards it from all over the home. A warm hallway or landing is an excellent position for your dehumidifier. If possible, leave interior doors ajar to allow air circulation.
NOTES: When you remove the water tank, do not touch sensors or any parts which are situated behind the tank. Doing so may damage the product. Be sure to push the tank gently all the way into the unit. Banging the bucket against anything or failing to push it in securely into place may cause the unit not to operate.
CARE AND MAINTENANCE Always shut off the unit and unplug from the mains before cleaning or performing any maintenance. When it is not in use for long periods it is advisable to remove the plug from the power socket. Do not use chemical solvents (such as benzene, alcohol or gasoline) as they may cause irreversible damage to the unit.
Clean the water tank Every few weeks, clean the tank to prevent growth of mould, mildew and bacteria. Partially fill the tank with clean water and add a little mild detergent. Swish it around and then empty the tank and rinse. NOTE: Do not use a dishwasher to clean the tank.
TECHNICAL DATA Model DH 5512 Voltage 1Ph, 220-240 V~50Hz Dehumidifying capacity 12L/day (a 30ºC/80% RH) Fan Speeds Power consuption 185W Running Amps 0.81 Tank Capacity 2.5 L Humidity settings range 35% ~ 80% IP Rating IPX1 Refrigerant R290, 55 grams...
This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. MEI EUROPA LDA Linha Verde: 800 200 092 Website:...
Need help?
Do you have a question about the DH 5512 and is the answer not in the manual?
Questions and answers