Table of Contents
  • Fonctions Intelligentes
  • Connexion Bluetooth
  • Spécifications
  • Bedienung
  • Pflege und Aufbewahrung
  • Technische Daten
  • Conexión Bluetooth
  • Conexión Auxiliar
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Utilizar os Auscultadores
  • Ligação Bluetooth
  • Informazioni Preliminari
  • Connessione Bluetooth
  • Cura E Manutenzione
  • Verzorging en Onderhoud
  • Уход И Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Zawartość Opakowania
  • Odtwarzanie Multimediów
  • Pomoc Techniczna
  • Pielęgnacja I Konserwacja
  • BakıM Ve Temizlik
  • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NOTICE D'UTILISATION
BW
CASQUE SIMPLICITE
PX8
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Px8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bowers & Wilkins Px8

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION CASQUE SIMPLICITE Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Wireless Headphones...
  • Page 3 This manual will tell you everything you need to know to get the most from your Px8 headphones. Your Px8 can play music streamed wirelessly from your mobile phone, tablet or computer via Bluetooth, or conventionally connected by a jack cable to a suitable analogue headphone output.
  • Page 4 USB-C to 3.5 mm audio cable Document pack Illumination Operational state 2. Getting to Know Your Px8 White Battery charge > 30% We recommend installing the Bowers & Wilkins Music app on your iOS or Android device. This allows...
  • Page 5: Intelligent Features

    4. Battery Charging and Power Saving 5. Wearing Your Headphones 3.1 Environmental Controls Your Px8 comes with the battery partially charged Wearing your headphones correctly will help ensure and may be used immediately. For best practice we the best possible experience. See Diagram 5.
  • Page 6: Bluetooth Connection

    6.2 Multiple Bluetooth Connections 6.1 Pairing 1. The first time you switch on your headphones, Px8 can be paired with up to two devices Bluetooth pairing mode will be enabled, the simultaneously but note that you can only play audio indicator will flash blue.
  • Page 7: Auxiliary Connection

    Connections shortcut The 3.5 mm audio cable enables your Px8 to be headphones; follow the in-app instructions to buttons. The buttons will appear grey if not currently used with a device supporting an analogue output, complete the setup process.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Toggle Auto standby on to place the headphones It is advised that you clean your headphones into a power-saving state after 15 minutes of regularly. Your Px8 can be cleaned by a soft, damp inactivity. microfiber cloth, gently wipe or dab clean.
  • Page 9: Specifications

    Specifications Wearing Style Bluetooth Wireless Over-Ear Headphones Technical Features Active Noise Cancellation Ambient Pass-Through Wear-Detection Sensor Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 with aptX™ Adaptive USB-C charging & audio interface Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth Profiles A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Page 10 Ce manuel détaille tout ce que vous devez savoir pour tirer le meilleur parti de votre nouveau casque Px8. Votre Px8 peut délivrer le flux musical diffusé en streaming sans fil depuis votre téléphone mobile, votre tablette ou votre ordinateur via Bluetooth, ou de façon plus conventionnelle via un câble jack depuis une sortie casque analogique.
  • Page 11 1. Contenu du carton du Px8 2.3 Indicateur d’état Casque circumauriculaire Px8 L’indicateur lumineux se situe au niveau de l’oreillette Etui de rangement droite, le tableau ci-dessous détaille ses différents Câble de charge USB‑C vers USB‑C états : Câble audio USB‑C vers jack 3.5 mm...
  • Page 12: Fonctions Intelligentes

    Conjointement, le casque passe dans un mode d’économie d’énergie. Schéma 4 Lorsqu’il est à nouveau posé sur votre tête, le Px8 Branchement du câble USB‑C se réactive automatiquement et se reconnecte au dernier appareil Bluetooth auquel il a été connecté.
  • Page 13: Connexion Bluetooth

    6.2 Connexions Bluetooth multiples 6.1 Jumelage 1. La première fois que vous mettrez en marche votre Le Px8 peut être jumelé à deux appareils Bluetooth casque, le mode de jumelage Bluetooth sera activé simultanément, toutefois vous ne pourrez écouter le flux et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu.
  • Page 14 2. Assurez-vous que votre casque est en marche. Utilisez les curseurs Aigus et Grave pour personnaliser le En plus de la liaison sans fil Bluetooth, votre Px8 peut 3. Lancez l’application, puis lisez et suivez les également se connecter à une source audio à l’aide du son de votre casque.
  • Page 15 9.1 Redémarrage 11.1 Informations environnementales Pour redémarrer votre Px8, retirez le casque de votre tête et retirez tous les câbles du casque. Maintenez simultanément Ce produit est en conformité avec les directives les boutons Volume + et Volume - pendant 10 secondes internationales, y compris, mais sans s’y limiter avec la...
  • Page 16: Spécifications

    Spécifications Type de port Casque sans fil Bluetooth circum‑auriculaire Caractéristiques techniques Annulation adaptative du bruit Annulation active du bruit Transmission/ Pass-Through du son ambiant Capteurs de port Audio Bluetooth® – Bluetooth 5.2 avec aptX™ Adaptive Port USB‑C pour rechargement et interface audio Codecs Bluetooth aptX™...
  • Page 17 Px8 gestreamt werden. Es ist aber auch möglich, eine kabelgebundene Verbindung über einen geeigneten Kopfhörerausgang herzustellen. Zudem kann der Px8 für die Musikwiedergabe über USB mit einem Computer verbunden und zum kabellosen Telefonieren genutzt werden. Zu den Real-World-Listening-Funktionen des Px8 gehören unsere jüngsten Innovationen in den Bereichen Geräuschunterdrückung (Active...
  • Page 18: Bedienung

    Beleuchtungszustände: USB-C auf 3,5 mm Audiokabel Zugehörige Unterlagen Anzeige Betriebszustand 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen Weiß Akkuladung >30 % Wir empfehlen, die Bowers & Wilkins Music App auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät zu installieren. Auf diese Weise können Sie den Kopfhörer...
  • Page 19 5. Aufsetzen der Kopfhörer Stromsparfunktion 3.1 Geräuschkontrolle Das bestmögliche Klangerlebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihren Der Px8 wird mit teilweise geladenem Akku ausgeliefert Kopfhörer richtig aufsetzen. Siehe Abbildung 5. und kann sofort verwendet werden. Es hat sich jedoch Aktive Geräuschunterdrückung bewährt, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig...
  • Page 20 6.2 Mehrere Bluetooth-Verbindungen 6.1 Bluetooth-Kopplung 1. Wenn Sie Ihren Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, Der Px8 kann mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig gekoppelt wird der Bluetooth-Pairing-Modus aktiviert und werden. Allerdings ist die Audiowiedergabe oder das die Anzeige blinkt blau. Wenn der Pairing-Modus Der Px8 dient zum kabellosen Streamen von Bluetooth- Entgegennehmen von Anrufen nur jeweils von einem Gerät...
  • Page 21 2. Achten Sie darauf, dass Ihr Kopfhörer eingeschaltet ist. Mit den Schiebereglern Höhen und Bass können Sie den Zusätzlich zu Bluetooth kann Ihr Px8 auch über die 3. Starten Sie nun die App und befolgen Sie die Klang Ihres Kopfhörers anpassen.
  • Page 22: Pflege Und Aufbewahrung

    Hörmuschel an oder nehmen Sie den Kopfhörer ganz ab, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Setzen Sie den Es ist ratsam, Ihre Kopfhörer regelmäßig zu reinigen. Ihr Px8 Kopfhörer wieder auf, um die Wiedergabe fortzusetzen. kann mit einem weichen, feuchten Mikrofasertuch leicht abgewischt oder abgetupft werden.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Kabelloser Bluetooth Over-Ear-Kopfhörer Technische Merkmale Aktive Geräuschunterdrückung Umgebungsfilter Trageerkennung Bluetooth® Audio - Bluetooth 5.2 mit aptX™ Adaptive USB-C Lade- & Audiobuchse Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth Profile A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile) Treiber 2 x ø...
  • Page 24 Sus Px8 pueden reproducir música tanto por streaming sin cables vía Bluetooth desde su teléfono móvil, tableta u ordenador como de manera convencional conectados por un cable a una salida de auriculares apropiada. Los Px8 también pueden utilizarse para reproducir audio desde un ordenador vía USB, a la vez que pueden ser usados para telefonía inalámbrica.
  • Page 25 1. Contenido del Embalaje de los Px8 2.3 Indicador de Estado Auriculares circumaurales inalámbricos Px8 El indicador LED de estado está situado en el casco Estuche para transporte y almacenamiento derecho. La tabla que sigue explica los estados de Cable USB-C a USB-C para carga iluminación.
  • Page 26 (“standby”) de bajo consumo cuando son retirados de la cabeza. Cuando son colocados de nuevo, los Px8 se vuelven a activar Diagrama 4 automáticamente y se conectan al último dispositivo Bluetooth conectado.
  • Page 27: Conexión Bluetooth

    Px8. Wilkins Music App Instalada 2. Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth esté activada en el dispositivo de audio. Los Px8 2. Reproduzca una señal de audio desde el aparecerán en la lista de dispositivos descubiertos. segundo dispositivo y los auriculares cambiarán Le recomendamos que añada sus auriculares a la app...
  • Page 28: Conexión Auxiliar

    Ajustes ( ), toque producto directo Conexiones (“Connections”). Si no están siendo utilizar sus Px8 con un dispositivo equipado con una salida App (“App product”) y siga las instrucciones que utilizados en ese momento, los botones aparecerán en analógica, caso de la toma de auriculares convencional que...
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    En el caso de que necesitara ayuda o consejo adicional con notificación y siga las instrucciones de la app. respecto a sus Px8, le rogamos que visite el sitio de soporte de Bowers & Wilkins: www.bowerswilkins.com/support. 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y 11.1 Información Medioambiental...
  • Page 30: Características Técnicas

    Características Técnicas Estilo de Colocación Auriculares Circumaurales Inalámbricos Bluetooth Detalles Técnicos Relevantes Cancelación de Ruido Activa Paso de Sonido Ambiente Sensor de Detección de Colocación Audio Bluetooth – Bluetooth 5.2 con aptX Adaptive Puerto USB-C para interfaz de audio y carga Codecs Bluetooth aptX™...
  • Page 31 Este manual explica tudo o que precisa de saber para tirar o máximo partido dos seus auriculares Px8. Os Px8 podem reproduzir música transmitida sem fios a partir do seu telemóvel, tablet ou computador através de Bluetooth, ou convencionalmente, através de um cabo com conector ligado a uma saída de auscultadores analógica...
  • Page 32 1. Conteúdo da caixa dos Px8 2.3 Indicador de estado Auscultadores Px8 sem fios de usar sobre as orelhas O LED indicador de estado encontra-se no auricular do lado Bolsa de arrumação direito. A tabela abaixo explica os estados de iluminação: Cabo de carregamento USB-C para USB-C Cabo de áudio USB-C para 3,5 mm...
  • Page 33: Utilizar Os Auscultadores

    4. Carregar a bateria e poupar energia 5. Utilizar os auscultadores 3.1 Controlos de ambiente Os Px8 são enviados com a bateria parcialmente carregada Utilizar os auscultadores corretamente irá ajudar a garantir a e podem ser utilizados de imediato. Recomendamos-lhe melhor experiência possível.
  • Page 34: Ligação Bluetooth

    6.2 Várias ligações Bluetooth 6.1 Emparelhar 1. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o Os Px8 podem ser emparelhados com até dois dispositivos modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth ao mesmo tempo, mas tenha em conta que apenas pode pairing) fica ativado e o indicador pisca a azul. Se o Os auscultadores Px8 foram concebidos para transmitir reproduzir áudio ou atender chamadas num dispositivo de...
  • Page 35 4. A aplicação deve detetar os seus auscultadores são apresentados nas teclas de atalho de Ligações O cabo de áudio de 3,5 mm permite utilizar os Px8 com um automaticamente e solicitar-lhe que os configure. Siga (Connections). Os botões aparecerão a cinzento se não dispositivo com uma saída analógica, como uma tomada...
  • Page 36 9. Desligar/ligar e reiniciar Caso necessite de ajuda ou aconselhamento adicional em O processo de reinício/reposição pode produzir relação aos seus Px8, visite o site de assistência da Bowers & ruído nos auscultadores. Não os utilize durante este Wilkins: www.bowerswilkins.com/support.
  • Page 37 Especificações Estilo de utilização Auscultadores sem fios Bluetooth de usar sobre as orelhas Características técnicas Cancelamento de ruído ativo Pass-through de ambiente Sensor de deteção de utilização Áudio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 com aptX™ Adaptive Carregamento por USB-C e interface de áudio Codecs Bluetooth aptX™...
  • Page 38 Le Px8 di Bowers & Wilkins sono cuffie over-ear ad alte prestazioni, progettate per offrire un’esperienza audio personale mobile della massima qualità con la comodità...
  • Page 39: Informazioni Preliminari

    1. Contenuto della confezione Px8 2.3 Spia di stato Cuffie over-ear wireless Px8 L’indicatore di stato LED è ubicato sul padiglione auricolare Custodia destro; la tabella sotto illustra gli stati di illuminazione: Cavo di ricarica USB-C a USB-C Cavo audio USB-C da 3,5 mm...
  • Page 40 3.1 Comandi ambientali Indossare correttamente le cuffie aiuterà a ottenere la migliore Le cuffie Px8 sono fornite con la batteria parzialmente carica esperienza possibile. Vedere il Diagramma 5. e possono essere utilizzate immediatamente. Per il risultato Cancellazione del rumore attiva migliore, consigliamo di caricare completamente le cuffie 1.
  • Page 41: Connessione Bluetooth

    6.2 Connessioni Bluetooth multiple 6.1 Associazione 1. La prima volta che si accendono le cuffie, la modalità Le Px8 possono essere associate con un massimo di due di associazione Bluetooth viene attivata e l’indicatore dispositivi contemporaneamente, ma notare che è possibile lampeggia in blu.
  • Page 42 I due dispositivi Bluetooth connessi più di recente sono Il cavo audio da 3,5 mm consente di utilizzare le Px8 con sull’app per completare il processo di configurazione. visualizzati nei pulsanti di scelta rapida in Connections. I un dispositivo che supporta un’uscita analogica, come la...
  • Page 43: Cura E Manutenzione

    9.1 Riavvio pericolose (RoHS) nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, alla registrazione, valutazione, autorizzazione Per riavviare le Px8, togliere le cuffie e rimuovere i cavi dalle e restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e allo cuffie. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed Volume + e Volume - per 10 secondi fino a quando il LED elettroniche (RAEE ).
  • Page 44 Specifiche Tipo di cuffia Cuffie Bluetooth Wireless Over-Ear Caratteristiche tecniche Cancellazione attiva del rumore Pass-Through ambientale Sensore di rilevamento Audio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 con aptX™ Adaptive Interfaccia audio e di ricarica USB-C Codec Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Profili Bluetooth A2DP AVRCP...
  • Page 45 De Px8 kan ook via een USB-aansluiting vanaf een computer audio afspelen en kan worden gebruikt voor draadloze telefonie.
  • Page 46 1. Inhoud van de verpakking van de Px8 2.3 Statusindicator Px8 draadloze over-ear hoofdtelefoon De status LED-indicator bevindt zich op de rechter Opberg-etui oorschelp. In de onderstaande tabel staat de status van USB-C-naar-USB-C-oplaadkabel de lampjes: USB-C-naar-3,5mm-audiokabel Documentatie Verlichting Bedrijfsstatus 2. Uw Px8 leren kennen We raden u aan de Bowers &...
  • Page 47 3.1 Bediening bij omgevingsgeluiden Als u uw hoofdtelefoon juist draagt, krijgt u de best mogelijke De Px8 wordt geleverd met de batterij gedeeltelijk opgeladen ervaring. Zie diagram 5. en kan onmiddellijk worden gebruikt. Wij raden u aan de Active Noise Cancellation hoofdtelefoon voorafgaand aan het eerste gebruik volledig 1.
  • Page 48 Bowers & Wilkins Music-app. Hiermee kunt u uw Selecteer de Px8 om de koppeling tot stand te hoofdtelefoon heel nauwkeurig configureren en krijgt u brengen. nuttige tips, zodat u uw nieuwe hoofdtelefoon optimaal kunt Bij het streamen van audio zal een oproep die op het tweede benutten.
  • Page 49 De twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten worden wilt instellen; volg de instructies in de app om het weergegeven als sneltoetsen bij Verbindingen. De toetsen Met de 3,5-mm audiokabel kunt u de Px8 gebruiken met instelproces te voltooien. worden grijs weergegeven als er momenteel geen verbinding een apparaat dat een analoge uitgang heeft, zoals een is.
  • Page 50: Verzorging En Onderhoud

    Naam van product wijzigen De stof van de Px8 is speciaal gecoat met een vocht- en Tik op Naam van product wijzigen om een nieuwe vlekafstotende laag. Als vuil, vlekken of vezelresten zich Bluetooth-naam voor uw hoofdtelefoon te kiezen.
  • Page 51 Specificaties Draagstijl Bluetooth draadloze over-ear hoofdtelefoon Technische kenmerken Active Noise Cancellation Ambient Pass-Through Draagdetectiesensor Bluetooth®-audio - Bluetooth 5.2 met aptX™ Adaptive USB-C opladen en audio-aansluiting Bluetooth-codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth-profielen A2DP AVRCP BLE GATT (algemeen kenmerkprofiel) Aandrijfeenheden 2x ø40 mm dynamische full-range custom carbon driver Microfoons 4x microfoon voor ANC 2x microfoons voor telefonie...
  • Page 52 Добро пожаловать в Bowers & Wilkins и ваши наушники Px8 Благодарим вас за выбор продуктов Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс (John Bowers) верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию продуктов Bowers & Wilkins в...
  • Page 53 значения цветов и режимов LED индикатора состояния. USB-C -3.5-мм аудио кабель Комплект документации Индикация Рабочее состояние 2. Знакомство с наушниками Px8 Мы рекомендуем установить приложение Bowers & Белая Заряд аккумулятора более 30% Wilkins Music на ваше iOS или Android устройство. Это...
  • Page 54 5. Как носить наушники энергии 3.1 Контроль окружения Правильное использование наушников поможет обеспечить реализацию их полного потенциала. Наушники Px8 поставляются с частично заряженным См. Diagram 5. Активное шумоподавление аккумулятором и их можно использовать сразу же. Однако для лучших результатов желательно полностью...
  • Page 55 2. Убедитесь, что функция Bluetooth включена на 1. Сделайте паузу на первом устройстве или приложением Bowers & Wilkins Music аудио устройстве, тогда Px8 появится в списке используйте многофункциональную кнопку. обнаружения; выберите его для сопряжения. Мы рекомендуем добавить наушники в приложение...
  • Page 56 7. Вспомогательные соединения Эквалайзер EQ 3. Запустите приложение, затем прочитайте и следуйте инструкциям, касающимся уведомлений и В дополнение к Bluetooth ваши Px8 могут также разрешений приложения. Используйте ползунковые регуляторы Treble и Bass для подключаться к источникам звука с помощью задания тембра звука в ваших наушниках.
  • Page 57: Уход И Обслуживание

    промокнуть чистой тканью. наушников. Обратите внимание, что устройства, уже сопряженные с наушниками, могут по-прежнему Ткань на Px8 имеет специальное покрытие для ссылаться на предыдущее название. защиты от влаги и грязи. Если грязь, пятна или остатки ниток все же накапливаются на поверхности...
  • Page 58: Технические Характеристики

    Технические характеристики Стиль ношения Закрытые беспроводные наушники с Bluetooth Достоинства Активное шумоподавление - Active Noise Cancellation Сквозной пропуск окружающих звуков - Ambient Pass-Through Сенсор надевания - Wear-Detection Sensor Bluetooth® аудио - Bluetooth 5.2 с aptX™ Adaptive Порт USB-C для зарядки и аудио сигнала Bluetooth кодеки...
  • Page 59 φορητές συσκευές, σε συνδυασμό με την άνεση της ασύρματης λειτουργίας και τη γαλήνη της εξουδετέρωσης θορύβου. Σε αυτό το εγχειρίδιο θα μάθετε όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε, για να αξιοποιήσετε στο έπακρο τα ακουστικά Px8. Τα ακουστικά Px8 μπορούν να αναπαράγουν ασύρματη ροή μουσικής από το...
  • Page 60 ακουστικό. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί τις καταστάσεις Καλώδιο ήχου USB-C σε 3,5 mm φωτισμού: Πακέτο εντύπων τεκμηρίωσης 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8 Φωτισμός Κατάσταση λειτουργίας Συνιστούμε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Bowers & Wilkins Music στη συσκευή σας με iOS ή Android. Αυτή σας...
  • Page 61 Η σωστή χρήση των ακουστικών σας θα διασφαλίσει ότι 3.1 Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος θα έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. Ανατρέξτε στο Τα ακουστικά Px8 παρέχονται με την μπαταρία μερικώς διάγραμμα 5. φορτισμένη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως. Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου...
  • Page 62 6.2 Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth 1. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε τα 6.1 Σύζευξη Τα Px8 μπορούν να συζευχθούν με έως και δύο συσκευές ακουστικά σας, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ταυτόχρονα, αλλά έχετε υπόψη ότι μπορείτε να σύζευξης Bluetooth και η ενδεικτική λυχνία θα...
  • Page 63 Το αριστερό ακουστικό διαθέτει ένα κουμπί που παρέχει 1. Εισαγάγετε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου γρήγορη πρόσβαση στις λειτουργίες που χρησιμοποιούνται USB-C σε USB-C στην υποδοχή USB-C των Px8, στο Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος πιο συχνά. Προσαρμόστε τη λειτουργία αυτού του κουμπιού...
  • Page 64 και υγρό πανί μικροϊνών. Σκουπίστε τα απαλά για να τα καθαρίσετε. Μετονομασία προϊόντος Το ύφασμα στα Px8 έχει ειδική επικάλυψη για προστασία Πατήστε Rename product (Μετονομασία προϊόντος) για από την υγρασία και τους λεκέδες. Αν συσσωρευτούν να επιλέξετε ένα νέο όνομα Bluetooth για τα ακουστικά σας.
  • Page 65 Προδιαγραφές Τρόπος χρήσης Ασύρματα ακουστικά κεφαλής Bluetooth Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου Διέλευση ήχου περιβάλλοντος Αισθητήρας ανίχνευσης χρήσης Ήχος Bluetooth® - Bluetooth 5.2 με aptX™ Adaptive Διεπαφή φόρτισης και ήχου USB-C Codec για Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Προφίλ Bluetooth A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Page 66 Bowers & Wilkins Px8 jsou špičková sluchátka dosedající kolem uší, umožňující vychutnávat si zvuk ve vysoké kvalitě a díky technologiím pro bezdrátový provoz i potlačení...
  • Page 67 1. Balení sluchátek Px8 obsahuje 2.3 Stavy LED kontrolky Bezdrátová sluchátka Px8 Stavová LED kontrolka je umístěna na pravé Úložné pouzdro sluchátkové mušli. Níže uvedená tabulka vysvětluje Nabíjecí kabel USB-C na USB-C její stavy a význam: Audio kabel USB-C na 3.5mm Balíček dokumentů...
  • Page 68 2 a v kapitole 8.2 je popsáno použití aplikace Bowers & Wilkins Music app. 3.3 Senzory nošení Úspora energie Sluchátka Px8 jsou na obou mušlích vybavena našimi Obrázek 4 vylepšenými senzory nošení (viz obrázek 3), umožňujícími inteligentní šetření kapacity baterie přerušením přehrávání...
  • Page 69 Připojení lze podrobně konfigurovat pomocí aplikace Pokud vaše sluchátka přiřazujete v aplikaci na zařízení, se Bowers & Wilkins Music app. Sluchátka Px8 si mohou pamatovat až osm spárovaných kterým ještě nebyla spárována, vyzve vás aplikace pomocí Bluetooth zařízení. Pro spárování dalších zařízení opakujte „pop-up“...
  • Page 70 EQ (tónové korekce) 7. Kabelové připojení Posuvná tlačítka Treble (vysoké tóny) a Bass (basy) Mimo Bluetooth připojení můžete vaše sluchátka Px8 ke 3. Otevřete aplikaci, přečtěte si pokyny týkající se můžete použít pro doladění zvuku vašich sluchátek. zdrojům zvuku připojit také pomocí dodávaného USB či oznámení...
  • Page 71 • NEPOUŽÍVEJTE papírové ručníky, utěrky či ubrousky, ze kterých mohou na povrchu zůstávat 8.3 Aktualizace firmware zbytky. Je možné, že pro sluchátka Px8 bude občas vydán nový • NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky, čistící firmware. Účelem mohou být nové funkce či jiná vylepšení. pěny, leštidla apod.
  • Page 72 Specifikace Bezdrátová Bluetooth sluchátka dosedající kolem uší Technické přednosti Aktivní potlačení okolního hluku Zprostředkování vnějších zvuků Senzory nošení Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 včetně aptX™ Adaptive USB-C terminál pro nabíjení & audio propojení Bluetooth kodeky aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth profily A2DP AVRCP...
  • Page 73 és inspirál minket minden termékünknél, amit tervezünk, immár az otthonon kívüli audió élményekhez is tervezve. A Px8 egy kiváló minőségű, fület körülölelő fejhallgató, mely úgy lett kialakítva, hogy a lehető legmagasabb minőségű hangzást nyújtsa a vezeték nélküliség és a zajszűrés kényelmével. Ebben a leírásban mindent megtalál, amit az új Px8 fejhallgatójáról tudni kell.
  • Page 74 1. A Px8 dobozának tartalma 2.3 Állapotjelző színei Px8 over-ear vezeték nélküli fejhallgató Az állapotjelző LED a jobb fülhallgatón található, az Tároló tok alábbi táblázat ismerteti a led színek jelentéseit: USB-C-USB-C töltőkábel USB-C 3,5 mm-es audiokábel Dokumentumok Fényjelzés Működési állapot 2.
  • Page 75 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás 5. A fejhallgató viselése 3.1 Környezeti funkciók A Px8 részlegesen feltöltött akkuval érkezik, így azonnal A fejhallgató helyes viselése elősegíti, hogy a lehető használható. Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt legjobb élményben legyen része. Ezt a 5. ábrán láthatja.
  • Page 76 6.2 Több Bluetooth kapcsolat 6.1 Párosítás 1. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót, A Px8 egyidejűleg akár két eszközzel is párosítható, a Bluetooth párosítási mód engedélyezve de vegye figyelembe, hogy egyszerre csak egy lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód A Px8 fejhallgatót úgy tervezték, hogy vezeték nélkül...
  • Page 77 Kapcsolatok parancsikonban látható. A gombok szürkén jelennek meg, ha jelenleg nincs csatlakoztatva. Érintse A 3,5 mm-es audiokábel lehetővé teszi, hogy a Px8-t 5. Ha a fejhallgatót nem észleli automatikusan a meg a gombokat az újracsatlakozás megkísérléséhez. analóg kimenetet támogató eszközökkel, például Ha csak egy eszköz látható, érintse meg az ESZKÖZ...
  • Page 78 Px8-vel kapcsolatban, keresse fel a Bowers & Wilkins támogatási webhelyét: www.bowerswilkins. 9.1 Teljesítményciklus com/support. A Px8 újraindításához vegye le a fejhallgatót a fejéről, 11.1 Környezetvédelmi információk és távolítsa el a kábeleket a fejhallgatóból. Egyidejűleg tartsa lenyomva a Volume + és Volume - gombot 10 Ez a termék megfelel a nemzetközi irányelveknek,...
  • Page 79 Specifikációk Viselési stílus Bluetooth, vezeték nélküli, fület körülölelő fejhallgató Technikai jellemzők Aktív zajszűrés Ambient Pass-Through Kopásérzékelő érzékelő Bluetooth® audio – Bluetooth 5.2 aptX™ adaptív funkcióval USB-C töltő és audio interfész Bluetooth kodekek aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth profilok A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile) Meghajtó...
  • Page 80 To przekonanie jest tym, czym wciąż się dzielimy i jest inspiracją dla każdego produktu który projektujemy. Słuchawki Bowers & Wilkins Px8 są wysokiej klasy słuchawkami wokółusznymi, które zapewniają najwyższą jakość odsłuchu, połączoną z wygodą bezprzewodowej eksploatacji oraz spokój dzięki wbudowanej redukcji szumów.
  • Page 81: Zawartość Opakowania

    1. Zawartość opakowania 2.3 Wskaźnik stanu Bezprzewodowe słuchawki nauszne Px8 LEDowy wskaźnik stanu znajduje się na prawej Etui słuchawce. Poniższa tabela przedstawia możliwe Kabel ładujący USB-C na USB-C stany podświetlenia: Kabel audio USB-C do 3,5 mm Instrukcja obsługi Iluminacja Stan operacyjny 2.
  • Page 82 3. Funkcje inteligentne 4. Ładowanie i oszczędzanie baterii 5. Nakładanie słuchawek 3.1 Kontrola otoczenia Słuchawki Px8 są już częściowo naładowane i mogą Prawidłowe nałożenie słuchawek zapewni możliwie być od razu użytkowane. Z naszego doświadczenia, najlepsze doznania. Patrz Rysunek 5. zalecamy w pełni naładować słuchawki przed Aktywna redukcja szumów...
  • Page 83 Px8. Bowers & Wilkins Music 2. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu audio. Gdy Px8 pojawią się na 2. Odtwórz dźwięk z drugiego urządzenia, a liście wykrywania wybierz je do sparowania. słuchawki automatycznie się przełączą.
  • Page 84 4. Aplikacja powinna automatycznie wykryć słuchawki i zaprosić Cię do ich Użyj suwaków Treble i Bass, aby dostosować ton Oprócz Bluetooth, Px8 może również łączyć się ze skonfigurowania; postępuj zgodnie z źródłami dźwięku za pomocą dostarczonych kabli instrukcjami w aplikacji, aby zakończyć proces swoich słuchawek.
  • Page 85: Pomoc Techniczna

    Możesz wyczyścić historię sparowanych urządzeń i przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych ustawień fabrycznych. Zdejmij słuchawki z głowy i odłącz wszelkie kable od słuchawek. Gdy Px8 jest włączony, przytrzymaj jednocześnie przyciski głośności +, głośności - i przycisk szybkiej akcji na lewej słuchawce przez 10 sekund, aż wskaźnik LED zgaśnie.
  • Page 86 Specyfikacja Wokółuszne bezprzewodowe słuchawki Bluetooth Właściwości techniczne Aktywna redukcja szumów Przepustowość otoczenia Czujnik wykrywania nałożenia Dźwięk Bluetooth® — Bluetooth 5.2 z aptX™ Adaptive Interfejs ładowania i audio USB-C Kodeki Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Profile Bluetooth A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Page 87 Bowers & Wilkins Music uygulamasıyla etkinleştirilip özel olarak ayarlanabilir. Px8 şarj edilebilir bir pile sahiptir. Kulaklığın pili tam şarjlıyken, Bluetooth, Aktif Gürültü Önleme ve Ortam Geçişi kullanım düzeyine bağlı olarak, pil takımı ortalama çalma ses seviyelerinde, gürültü önleme özelliği etkin vaziyetteyken yaklaşık 30 saate kadar kesintisiz kablosuz medya akışı...
  • Page 88 1. Px8 Kutu İçeriği 2.3 Durum Göstergesi Px8 kablosuz kulak üstü kulaklık LED durum göstergesi sağ kulaklıkta yer Saklama kutusu alır; aşağıdaki tablo aydınlatma durumlarını USB-C - USB-C şarj kablosu açıklamaktadır: USB-C - 3,5 mm ses kablosu Belgeler Işık Çalışma durumu 2.
  • Page 89 Ortam Geçişi saç, takma sensörünün performansını kesintiye uğratabilir. Not: Şarj sırasında kulaklık göstergesi yeşil yanıp Px8, etraftaki çevreden bir miktar dış sesin geçmesini sönecektir. Pil tam şarj olduğunda gösterge ve böylelikle kulaklığı çıkarmadan güvenlik uyarılarının ışığı sürekli olarak yanacaktır. Durum göstergesi veya konuşmaların duyulmasını...
  • Page 90 6.2 Birden Fazla Bluetooth Bağlantısı 6.1 Eşleştirme 1. Kulaklığınızı ilk kez açtığınızda Bluetooth eşleştirme Px8 aynı anda en fazla iki cihazla eşleştirilebilir; fakat tek modu etkin hale gelecek ve gösterge mavi yanıp seferde sadece bir cihazda medya oynatabileceğinizi veya sönecektir. Eşleştirme modu etkinleşmediği takdirde Px8 kulaklığınız, akıllı...
  • Page 91 En son bağlanan iki Bluetooth cihazı Bağlantılar algılayacak ve sizi uygulamada kulaklığın kısayol düğmelerinde gösterilir. Cihazlar halihazırda 3,5 mm’lik ses kablosu, Px8 kulaklığınızın, uçak, akıllı kurulumunu yapmaya davet edecektir; bağlı değilse düğmeler gri görünür. Yeniden bağlantı telefon veya geleneksel hi-fi sistemlerinde bulunan kurulum işlemini tamamlamak için uygulama içi...
  • Page 92: Bakım Ve Temizlik

    Eşleştirilen cihaz geçmişini silebilir ve tüm ayarları fabrika ayarlarına döndürebilirsiniz. Bunun için kulaklığı kafanızdan çıkarın ve tüm kabloları kulaklıktan ayırın. Px8 açıldığında Ses +, Ses + ve sol kulaklıktaki Hızlı Eylem düğmelerine LED gösterge ışığı sönene kadar aynı anda 10 saniye basılı tutun.
  • Page 93: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Takma Tarzı Bluetooth Kablosuz Kulak Üstü Kulaklık Teknik Özellikler Aktif Gürültü Önleme Ortam Geçişi Takma Algılama Sensörü Bluetooth® audio - aptX™ Adaptive’li Bluetooth 5.2 USB-C şarj etme ve ses arayüzü Bluetooth Kodekleri aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth Profilleri A2DP AVRCP...
  • Page 94 欢迎使用Bowers & Wilkins产品Px8无线耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。John Bowers在创建本公司伊始就坚信富有想 象力的设计理念、创新工程和先进技术是开启家庭音响乐趣的钥匙。如今,我们 继续秉持和分享这种信念,并以此激发我们设计每一款产品,量身定制家庭以外 的音响新体验。 Bowers & Wilkins Px8是一款高性能耳罩式耳机,专为顶级移动个人音频体验所 打造,同时具备无线操作的便利性和出色的降噪功能。本产品手册将介绍Px8耳 机的最佳使用方法,以获得非凡性能。 Px8可以通过蓝牙无线播放手机、平板电脑或电脑上的音乐,也可以使用音频 线,常规连接到合适的模拟耳机输出。Px8还可以使用USB线连接计算机播放音 频,也能用于无线电话通话。 Px8 真实世界聆听功能包括我们在主动降噪、环境声直通和增强佩戴感应技术方 面的全新创新。 我们最新一代的噪音消除功能提供了无与伦比的聆听体验。环 境音传导技术可在无需摘下耳机的情况下清晰地听到外部声音,如:交谈或安全 通知。佩戴传感功能赋予Px8自然响应的能力,只需将耳机戴上或取下即可暂停 和恢复播放音乐。这些功能可以通过 iOS 和 Android 设备上免费的 Bowers & Wilkins Music 应用程序启用和进一步设置。 Px8 包含可充电电池。 充满电后,根据蓝牙、主动降噪和环境声直通功能的使用 程度,电池连续启用降噪的无线聆听,在平均播放音量水平条件下,可以提供约 30 小时的播放时间。...
  • Page 95 1. Px8装箱清单 2.3 状态指示灯 Px8 无线耳机 状态 LED 指示灯位于右侧听筒上,下表说明了灯光 收纳盒 状态: USB-C 至 USB-C 充电线 USB-C 转 3.5mm音频线 随附文件 灯光颜色 运行状态 2. Px8简介 白光 电量>30% 我们建议在您的设备上安装 Bowers & Wilkins Music 应用程序。 这 黄光 电量在30%至10%之间 让您详细配置您的耳 机,提供有用的提示和 红光 电量<10% 技巧,充分利用您的新 耳机的价值。( iOS 商店搜索或...
  • Page 96 钮。 有关按钮位置的信息,请参见图 2,有关使用 图3: Bowers & Wilkins Music 应用程序参考第 8.2 节。 佩戴传感器位置 3.3 佩戴传感器 省电 Px8 在两个听筒中都集成了我们最新的增强型佩戴 检测传感器(参见图 3),通过暂停媒体播放并在从 头部取下时进入低功耗待机模式来实现智能电池省 电。 再次佩戴时,Px8 自动唤醒并连接到最后连接 的蓝牙设备。 播放控制 在媒体播放过程中,当任一听筒从耳朵上提起时, Px8 将自动暂停。 如果播放已暂停,将听筒放回耳 朵将恢复播放。 待机计时器和佩戴传感器功能可以通 过 Bowers & Wilkins Music 应用程序进行调整。 图4: USB-C线连接 注意:请在佩戴耳机时小心避免头发或饰品被夹...
  • Page 97 6. 蓝牙连接 6.2 多个蓝牙连接 6.1.3 配对所有其他设备 6.1 配对 1. 第一次打开耳机,蓝牙配对模式会开启,指示 Px8 最多可同时与两台设备配对,但请注意,您一次 灯会蓝灯闪烁。 如果未启用配对模式,请将 只能从一台设备播放音频或接听电话。 您的 Px8 耳机设计用于从蓝牙音频设备(例如智能 电源开关滑动并保持在上方(蓝牙图标)位 手机、平板电脑或个人电脑。为此,耳机和源音频设 置 5 秒钟,当指示灯闪烁蓝色并听到提示音时 在两个设备之间切换: 备必须首先配对。 松开。 1. 暂停第一个设备上的音频,或使用Px8多功能按 6.1.1 与安装了 Bower s & Wilkins 音乐应用的 iOS 系 2. 确保音频设备开启蓝牙功能,Px7 S 2会出现在...
  • Page 98 8.2 控制您的耳机 EQ设置 7. 辅助连接 使用高音和低音滑块自定义耳机的音调。 除了蓝牙,您的 Px8 还可以使用随附的 3.5 毫米音频 您的耳机的常用功能可直接在应用主页上访问: 或 USB 电缆连接到音频源。 连接 • 电池状态 7.1 连接 3.5 毫米音频线 • 环境控制(降噪、环境声直通) 最近连接的两个蓝牙设备显示在“已连接”快捷按钮 • 设备连接(有关详细信息,请参阅下面的连接 中。如果当前未连接,按钮将显示为灰色。点击按钮尝 3.5 毫米音频线使您的 Px8 可以与支持模拟输出的设备 部分) 试重新连接。 一起使用,例如飞机上的传统耳机插孔、智能手机或传 统的高保真系统。 如果只显示一个设备,点击添加设备将耳机置于蓝牙配 8.2.1 耳机设置页面 对模式以将它们与新设备配对。...
  • Page 99 取下所有线缆。同时按住音量 + 和音量 - 按钮 10 秒 钟,直到指示灯 LED 熄灭。当指示灯再次亮起时松开 按钮。重新启动耳机不会重置其内部设置或清除配对设 备历史记录。 9.2 恢复出厂设置 您可以清除配对设备历史记录并将所有设置恢复为出厂 默认设置。从头上取下耳机并从耳机上取下所有线缆。 在 Px8 开机的情况下,同时按住音量 +、音量 - 和左耳 机快速操作按钮 10 秒钟,直到指示灯 LED 熄灭。当指 示灯再次亮起时松开按钮;耳机将准备好与设备配对。 或者,您可以从 Bowers & Wilkins Music 应用程序的 耳机设置页面执行恢复出厂设置。 10. 护理和维护 10.1 存放耳机 妥善保管Px8耳机能够确保证始终如一的最佳性能和...
  • Page 100 规格 佩戴方式 蓝牙无线耳罩式耳机 技术特点 主动降噪 环境声直通 佩戴检测传感器 蓝牙 5.2 - 带 aptX™ Adaptive USB-C充电&音频接口 蓝牙编解码器 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ 蓝牙配置总则 A2DP AVRCP BLE GATT(通用属性配置总则) 2 x ø 40 mm 全频动圈定制碳膜单元 驱动单元 麦克风 4 个用于 ANC 的麦克风 2 个用于通话的麦克风 输入抗组 33Ω...
  • Page 101 歡迎使用Bowers & Wilkins產品和Px8無線耳機 感謝您選擇Bowers & Wilkins。John Bowers在創建本公司伊始就堅信富有想 象力的設計理念、創新工程和先進技術是開啓家庭音響樂趣的鑰匙。如今,我們 繼續秉持和分享這種信念,並以此激發我們設計每一款產品,量身定制家庭以外 的音響新體驗。 Bowers & Wilkins Px8是一款高性能耳罩式耳機,專為頂級移動個人音頻體驗所 打造,同時具備無線操作的便利性和出色的降噪功能。本產品手冊將介紹Px8耳 機的最佳使用方法,以獲得非凡性能。 Px8可以通過藍牙無線播放手機、平板電腦或電腦上的音樂,也可以使用音頻 線,常規連接到合適的模擬耳機輸出。Px8還可以使用USB線連接電腦播放音 頻,也能用於無線電話通話。 Px8 聆聽真實世界的(Real World Listening)功能包括我們在主動降噪 (Adaptative Noise Cancellation)、環境音傳導 (Ambient Pass- Through) 和 增強型佩戴傳感(Wear Sensing) 方面的最新創新技術 。 我們最新一代的降噪 功能可提供無與倫比的聆聽體驗。環境音傳導技術可在無需摘下耳機的情況下清 晰地聽到外部聲音,如:交談或安全通知。佩戴傳感功能賦予Px8自然響應的能 力,只需將耳機戴上或取下即可暫停和恢復播放音樂。這些功能可以通過 iOS 和...
  • Page 102 1. Px8裝箱清單 2.3 狀態指示燈 Px8 耳罩式無線耳機 狀態 LED 指示燈位於右側聽筒上,下表說明了照明 收納盒 狀態: USB-C 至 USB-C 充電線 USB-C 至 3.5 毫米音頻線 隨附文件 燈光顏色 運行狀態 2. Px8簡介 白光 電量>30% 我們建議在您的 iOS 或 Android 設備上安裝 Bowers & Wilkins 黃光 電量在30%至10%之間 Music 應用程式。 這允許您詳細配置您的 紅光...
  • Page 103 3. 智能功能 4. 充電和節電 5. 佩戴耳機 您的 Px8 帶有部分充電的電池,可以立即使用。 正確佩戴耳機將有助於確保最佳體驗,參見圖5。 3.1 環境控制 為獲得最佳實踐,我們建議您在首次使用前為耳機 充滿電。充滿電最多需要 2 小時。 耳機可以邊充電 1. 通過位於兩側耳機內部的識別圖例分清左、 主動降噪 邊使用。 右耳機。 降噪採用了一系列先進技術,用於消除周圍環境中的 噪聲。 Px8 耳機使用內置麥克風來拾取和消除環境 充電時: 2. 戴上耳機,調整頭帶,直至舒服地佩戴在頭上。 聲音,以獲得更舒適的聆聽體驗。 1. 使用提供的 USB-C 數據線,將一端連接到壁 注意:因佩戴眼鏡而扭曲耳朵輪廓可能會影響耳 注意:為了獲得最佳性能,降噪需要耳機和您的 式充電器或開著了的電腦端口。 機性能。同樣,夾在耳朵和耳機聽筒之間的頭髮 頭部之間有良好的密封。 可能會干擾佩戴傳感器的性能。...
  • Page 104 6. 藍牙連接 6.2 多個藍牙連接 6.1.3 Pairing All Other Devices 6.1 配對 1. 第一次開啟耳機,藍牙配對模式會開啟,指示 Px8 最多可同時與兩台設備配對,但請注意, 燈會閃爍藍燈。 如果未啟用配對模式,請將 您一次只能從一台設備播放音頻或接聽電話。 您的 Px8 耳機設計用於從智能手機、平板電腦或個 電源開關滑動並保持在上方(藍牙圖標)位 人電腦等藍牙音頻設備無線傳輸媒體。 為此,耳機和 置 5 秒鐘,當指示燈閃爍藍色並聽到提示音時 在兩個設備之間切換: 音源音頻設備必須首先配對。 鬆開。 1. 暫停第一個設備上的音頻,或使用Px8多功能按 6.1.1 與安裝了Bowers & Wilkins 音樂應用程式的 iOS 2. 確保音頻設備開啟藍牙功能,Px8會出現在發現...
  • Page 105 與新設備配對。 • 降噪和傳導關閉 7.2 使用 USB 數據線連接 快速操作按鈕 USB 連接使您的 Px8 在連接到功能強大的電腦時可以 耳機的左聽筒有一個按鈕,可讓您快速找到常用功能。 用作 USB 聲音輸出設備。 從應用程式自定義此按鈕的功能。 1. 將隨附的 USB-C 轉 USB-C 線的一端插入Px8 • 環境控制——每次按下快速操作按鈕都會循環: 耳機右側上的 USB-C 插孔。 • 降噪開 • 傳導 開 2. 將另一端插入電腦上相應的插座。 • 降噪和傳導 關閉 • 語音協助——按下快速操作按鈕來激活您設備的...
  • Page 106 鐘,直到 LED 指示燈熄滅。當指示燈再次亮起時鬆開 授權和限制 (REACH) 以及廢棄電氣和電子設備的處置 按鈕。重新啟動耳機不會重置其內部設置或清除配對設 (WEEE) )。 有關如何正確回收或處置本產品的指導, 備歷史記錄。 請諮詢您當地的廢物處理機構。 9.2 恢復出廠設置 您可以清除配對設備歷史記錄並將所有設置恢復為出廠 默認設置。從頭上取下耳機並從耳機上拔去所有線纜。 在 Px8 開機的情況下,同時按住音量 +、音量 - 和左 耳機快速操作按鈕 10 秒鐘,直到指示燈 LED 熄滅。 發布指示燈再次亮起時的按鈕;耳機將準備好與設備配 對。或者,您可以從 Bowers & Wilkins Music 應用 程式的耳機設置頁面執行恢復出廠設置。 10. 護理和維護 10.1 存放耳機 妥善保管Px8耳機能夠確保證始終如一的最佳性能和 體驗。...
  • Page 107 規格 佩戴方式 藍牙無線耳罩式耳機 技術特點 自適應降噪 環境音傳導 佩戴探測傳感器 Bluetooth®音頻- Bluetooth 5.2與aptX™ Adaptive USB-C充電和音頻界面 藍牙編解碼器 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ 藍牙配置總則 A2DP AVRCP BLE GATT(通用屬性配置總則) 2 x ø 40 mm 動圈全頻定制碳驅動單元 驅動單元 麥克風 4個麥克風用於ANC 主動降噪 2個麥克風用於電話 輸入抗組 33Ω 失真(THD) <0.1% (1 kHz/10 mW) 電池類型...
  • Page 108 Bowers & Wilkinsの製品をお選びいただきありがとうございます。 ジョン ・ バウワー スは、 創業当時、 想像力に富んだデザイン、 革新的なエンジニアリング、 そして先進的な 技術が、 家庭におけるオーディオの楽しみを解き放つ鍵になるという信念を持ってい ました。 この信念は、 外出時の新しいオーディオ体験のために作られたヘッドフォンのような製 品にも同様に反映されています。 Bowers & Wilkins Px8は、 最高品質のモバイル ・ パーソナル ・ オーディオ体験とワイ ヤレスの利便性、 ノイ ズキャンセリングによる静寂性を兼ね備えた高性能オーバーイ ヤー ・ ヘッドフォンです。 本取扱説明書には、 Px8ヘッドフォンを使いこなすために必要な情報がすべて記載さ れています。 Px8は、 Bluetoothで接続したスマート フォン、 タブレット、 コンピューターからワイヤ...
  • Page 109 1. Px8同梱付属品 2.3 ステータスLEDインジケーター Px8オーバーイヤー ・ ワイヤレス ・ ヘッ ドフォ ン ステータスLEDインジケーターは右ハウジングにあり、 キャリングケース ヘッドフォンの状態に応じて下表のように点灯 ・ 点滅 USB-C - 3.5mmオーディオケーブル します。 USB-C - USB-C充電ケーブル 取扱説明書 LEDの色 状態 2. Px8の操作方法 白 バッテリ残量 : 30%以上 iOSまたはAndroidデバイスにBowers & Wilkins Music アプリをインストールすることをお勧めします。 これにより、 ヘッ ドフォ ンを詳細に...
  • Page 110 ご注意 : 耳の形を歪ませるようなメガネをかけている が必要です。 に接続します。 と、 ヘッドフォンの性能に影響することがあります。 ま た、 耳とイヤーパッドの間に髪の毛が挟まると、 装着 アンビエント ・ パススルー 2. ケーブルのもう一方の端子を、 ヘッドフォンの右ハ センサーの動作が妨げられることがあります。 ウジングにあるUSB-Cソケットに接続します。 また、 Px8はアンビエント ・ パススルーモードにより周 ご注意 : 充電中LEDは緑色で点滅します。 完全に充 囲の環境音を取り込むことができるため、 ヘッドフォン を外さずにアナウンスや人の声などを聞き取ることが 電されると、 点灯状態になります。 ステータスインジ ケーターの詳細についてはセクション2.3を参照し できます。 てください。 初期設定状態では、 左ハウジングのクイックアクション ・ ボタンで以下のモードを切り替えられますが、 Bowers &...
  • Page 111 6.1.3 その他のデバイスとのペアリング 6. Bluetooth接続 6.2 複数の機器とのBluetooth接続 6.1ペアリング 1. 初めてヘッドフォンの電源を入れたときには、 自動 Px8は、 最大2台のデバイスと同時に接続することがで 的にBluetoothペアリングモードが有効になり、 きます。 ただし、 音声の再生や通話は1台のデバイスから インジケーターが青く点滅します。 ペアリングモー Px8ヘッドフォンは、 スマート フォン、 タブレット、 パーソ しか行えませんのでご注意ください。 ドが有効になっていない場合は、 電源スイ ッチを一 ナルコンピューターなどのBluetoothオーディオデバイ 番上の位置にスライドさせて5秒間保持し、 インジ スから音声をワイヤレスで再生するように設計されてい ケーターが青く点滅して音声ガイドが聞こえたら 2つのデバイスの切り替え: ます。 これを行うには、 まずヘッドフォンとソース機器を 手を放してください。 ペアリングする必要があります。 1. 1台目のデバイスで音声を一時停止するか、 Px8 2.
  • Page 112 1. 付属のUSB-C - 3.5 mmオーディオケーブルを、 ヘ ッ ドフォ ンの右ハウジングのUSB-Cソケッ トに差し ヘッ ドフォ ンのよく使う機能は、 アプリのト ッ プページから 「接続機器」 をタッ プすると、 過去に接続したデバイスも含 込んでください。 直接アクセスできます。 む、 より詳細な接続設定が表示されます (Px8は最大8台 のデバイスを記憶します) 。 2. もう一方の端子は、 お使いの機器の適切なソケッ ト • バッテリー残量 に差し込みます。 • 環境コントロール (ノイズキャ ンセリング 、 パススル...
  • Page 113 されることがありますので、 この間はヘッドフォンを装着し ないでください。 11.1 環境に関する情報 9.1 再起動 本製品は、 電気 ・ 電子機器の特定有害物質規制 (RoHS) 、 Px8を再起動する前に、 ヘッ ドフォ ンを頭からはずし、 ヘッ ド 化学物質の登録 ・ 評価 ・ 認可 ・ 制限に関する規則 フォ ンからケーブルをすべて取り外して ください。 ステータ (REACH) 、 電気 ・ 電子機器廃棄物指令 (WEEE) を含む スLEDインジケーターが消えるまで、 音量+ボタンと音量- 国際指令に適合しています。 本製品のリサイ クルや廃棄の...
  • Page 114 仕様 装着スタイル Bluetoothワイヤレス ・ オーバーイヤー ・ ヘッドフォン 技術的特徴 アクティブ ・ ノイズキャンセリング アンビエント ・ パススルー 装着検出センサー Bluetooth®オーディオ - Bluetooth 5.2 / aptX™ Adaptive USB-C充電 & USB-DAC内蔵 Bluetoothコーデック aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetoothプロファイル A2DP AVRCP BLE GATT(汎用属性プロファイル) ドライブユニット 40mm ダイナミック型フルレンジ ・ カスタムカーボン ・ ドライバー×2 マイク...
  • Page 115 확신하였습니다. 그의 신념은 현재도 Bowers & Wilkins에서 공유되고 있으며 Bowers & Wilkins가 설계하는 모든 제품에 생명을 불어넣고 있습니다. Bowers & Wilkins Px8 헤드폰은 어떤 상황에서도 최고 수준의 개인 오디오 경험을 제공하고 더불어 블루투스 기능으로 편리성까지 제공하는 오버 이어 헤드폰입니다. 본 사용설명서에는 Px8 헤드폰을 사용하는데 필요한 모든 것이...
  • Page 116 1. Px8 포장 내용물 2.3 표시등 상태 Px8 오버이어 무선 헤드폰 상테 LED 표시등은 오른쪽 이어피스에 위치합니다. 휴대용 파우치 아래의 표는 표시등에 따른 동작상태를 설명한 USB-C to USB-C 충전 케이블 것입니다. USB-C to 3.5mm 오디오 케이블 문서 팩 표시등 동작 상태...
  • Page 117 이어피스의 USB-C 소켓에 연결하십시오. 앰비언트 패스-쓰루 주의: 충전 중에는 헤드폰 표시등이 녹색으로 점멸합니다. 충전이 완료되면 표시등이 PX8은 또한 주변 환경의 외부음을 들을 수 있게 해주는 앰비언트 패스-쓰루 모드를 통하여, 점등합니다. 섹션 2.3에서 상태 표시등에 관한 헤드폰을 벗지 않아도 안전 안내방송이나 대화를...
  • Page 118 6. 블루투스 연결 6.2 멀티 블루투스 연결 6.1 블루투스 페어링 1. 최초로 헤드폰의 전원을 켜시면, 블루투스 PX8은 두 개의 장비에 동시에 연결될 수 있습니다. 페어링 모드로 진입하여, 표시등이 파란색으로 하지만 한 번에 한 장비로부터만 오디오를 깜빡입니다. 페어링 모드가 활성화되지 Px8 헤드폰은 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터와 같은...
  • Page 119 연결 을 눌러서 이전에 연결되었던 기기목록 등 더 1. 동봉된 USB-C to 3.5mm 오디오 케이블을 안내에 따르십시오. 오른쪽 이어피스에 있는 USB-C 소켓에 자세한 연결 설정을 확인할 수 있습니다. (Px8는 8 연결합니다. 8.2 헤드폰의 기능 조정 개까지 연결기록을 기억할 수 있습니다.) 2.
  • Page 120 Px8을 젖은 극세사 천으로 부드럽게 닦거나 가볍게 두드리십시오. 착용 센서 를 키면 자동 재생 기능이 활성화됩니다. 이어피스를 귀에서 들어올리거나 헤드폰을 벗으면 Px8의 패브릭은 습기 및 얼룩 방지제로 특수 코팅되어 재생이 정지됩니다. 다시 헤드폰을 착용하면 자동으로 있습니다. 패브릭 표면에 먼지, 얼룩 또는 섬유 재생이 됩니다.
  • Page 121 기술 사양 헤드폰 형태 블루투스 와이어리스 오버 이어 헤드폰 기술적 특징 액티브 노이즈 캔슬링 앰비언트 패스-쓰루 착용 감지 센서 블루투스® 오디오 - 블루투스 5.2 aptX™ Adaptive USB-C 충전 & 오디오 전송 블루투스 코덱 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth 프로파일 A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)

Table of Contents

Save PDF