Delta DEMD-212LF Manual

Delta DEMD-212LF Manual

Electronic lavatory faucet
Hide thumbs Also See for DEMD-212LF:

Advertisement

Quick Links

ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE
GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO
Power Supply:
Alimentation :
Fuente de Alimentación:
Security Time:
Délai de sécurité :
Tiempo de seguridad:
Recommended water pressure:
Pression d'eau recommandée :
Presión de agua recomendada:
Preset sensor range:
Portée préréglée du capteur :
Rango del sensor preajustado:
Minimum sensor range:
Portée minimale du capteur :
Rango mínimo del sensor:
Hot Water Temperature:
Température de l'eau chaude :
Temperatura del agua caliente:
Maximum sensor range:
Portée maximale du capteur :
Rango máximo del sensor:
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., Laisez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
ELECTRONIC LAVATORY FAUCET
DEMD-212LF
Electronic Faucet with technician's mixer to adjust the temperature
Robinet électronique avec technicien de mitigeur pour réglage de la température
Grifo electrónico con técnico de mezclador de ajuste de temperatura
6 x 1.5V battery
6 pile de 1,5V
6 pila de 1,5V
90 seconds. Can be reduced with the optional remote control.
90 secondes. Peut être réduit à l'aide de la télécommande en option.
90 segundos. Peude reducirse mediante el control remoto opcionale.
20 - 116 PSI. With water pressure of more than 116 PSI, use
a pressure reducing valve for reduction.
20 - 116 psi. Si la pression de l'eau excède 116 psi, utilisez
une soupape de réduction de la pression.
20 a 116 PSI. Para presiones de agua mayores a 116 PSI,
emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.
8.0" ± 1.5" (200 mm ± 40 mm) adjustable with remote.
8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable avec télécommande.
8,0" ± 1,5" (200 mm ± 40 mm), ajustable con remoto.
3.15" (80 mm)
3,15 po (80 mm)
3,15" (80 mm)
Max. 158°F (70°C)
Max: 158°F (70°C)
Máx. 158°F (70°C)
11.8" (300 mm)
11,8 po (300 mm)
11,8" (300 mm)
Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
DEMD-212LF
Page 1
7.79"
(198mm)
11.42"
(290mm)
7.79"
(198mm)
210356 Rev. E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEMD-212LF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delta DEMD-212LF

  • Page 1 DEMD-212LF ELECTRONIC LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO DEMD-212LF Electronic Faucet with technician’s mixer to adjust the temperature Robinet électronique avec technicien de mitigeur pour réglage de la température Grifo electrónico con técnico de mezclador de ajuste de temperatura Power Supply: 7.79”...
  • Page 2 PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES/LISTA DE PARTES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers. Familiarisez-vous avec les noms de pièce et le numéro des pièces de rechange. Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio. 061199A Spout (0.5 gpm - spray outlet) Bec (0,5 gal/min - sortie pulvérisateur) Canalón (0,5 gpm - salida en espray)
  • Page 3: Pre-Installation Information

    PRE-INSTALLATION INFORMATION Check contents Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section. Pay attention to the different model variations. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts. Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 1 - Preparation for mounting the faucet 1 & 2. 1. Shut off water supply and remove the hexagonal nut, the disk and the gasket. Do not remove the O-ring from the base of the faucet. Étape 1 - Préparations pour montage du robinet 1.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 4 - Connecting the power source Battery 1. Connect the water resistant connector to the battery box. 2. Install batteries provided. 3. Install the battery box underneath the counter. Hardwire (optional) 1.
  • Page 6: Battery Replacement Instructions

    OPTIONAL RANGE ADJUSTMENT / OPTION, RÉGLAGE DE LA PORTÉE / AJUSTE DEL RANGO OPCIONAL Adjusting the sensor with a remote control - optional: In order to adjust the sensor with a remote control, you should hold the remote control straight in front of the sensor at a distance of about 4”...
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE Filter cleaning instructions This mixer is provided with one or two stainless steel filter(s) preventing foreign particles to enter the lines. If the water flow has decreased, this can be because the filter(s) are clogged. The filter(s) can be cleaned as follows: 1.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Cause Problem Indicator Solution No water coming out of the 1. Sensor flashes continuously when Low battery. Replace battery. faucet. user’s hands are within the sensor’s range. 2. Red light in the sensor does not 1. Range is too short. Increase the range.
  • Page 9: Dépannage

    DÉPANNAGE Cause Problème Symptôme Solution 1. Le témoin du capteur clignote Remplacez les piles. Piles faibles. L’eau ne s’écoule pas du continuellement lorsque les mains robinet. de l’utilisateur sont à portée. 1. La portée est trop courte. Augmentez la portée. 2.
  • Page 10: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Causa Problema Indicador Solución 1. El sensor destella continuamente Reemplace las pilas. Batería baja. No sale agua del grifo. cuando las manos del usuario están dentro del rango. 2. La luz roja del sensor no destella 1. El rango es demasiado corto. Aumente el rango.
  • Page 11 Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) 2023 Masco Canada Ltd. © For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255069, Rev H 210356 Rev. E Page 13...
  • Page 12 Tous changements ou modifications non explicitement approuvés par Delta risquent d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) © 2023 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.) 255069, Rev H 210356 Rev. E Page 12...
  • Page 13 Alteraciones o modificaciones no expresamente aprobadas por Delta podrían anular la autorización para que el usuario opere el ADVERTENCIA equipo. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) © 2023 Masco Canada Lte. Para obtener asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico comercial de Delta al 1-800-387-8277 (Canada) o al 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255069, Rev H 210356 Rev. E Page 13...

Table of Contents