Concept2 PP8510i Manual

Steam washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 71

Quick Links

Parní pračka
Parná práčka
Pralka parowa
Tvaika veļas mašīna
Steam washer
PP8510i
HU
LV
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 PP8510i

  • Page 1 Parní pračka Parná práčka Pralka parowa Tvaika veļas mašīna Steam washer PP8510i...
  • Page 2 Varování; Nebezpečí požáru / hořlavý materiál Význam VAROVÁNÍ Nebezpečí vážného zranění nebo smrti POZOR Nebezpečí úrazu nebo poškození majetku NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM Nebezpečné napětí PROUDEM DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Správný provoz systému POŽÁR Varování; Nebezpečí požáru / hořlavý materiál PP8510i POZOR Nebezpečí úrazu nebo poškození majetku...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    • Doporučuje se, abyste pro své první praní použité nebo poškozené přívodní hadice. zvolili program 90˚ Bavlna bez prádla a polovinu přihrádky II na prací prostředek • Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a CZ - 2 CZ - 1 PP8510i PP8510i...
  • Page 4 Nikdy neotevírejte dvířka, když je pračka v Během provozu pračky se nedotýkejte provozu. vypouštěcí hadice ani vypuštěné vody. Vysoké teploty představují riziko popálení. • Praní prádla ušpiněného moukou může poškodit CZ - 3 CZ - 4 PP8510i PP8510i...
  • Page 5 • Ve spotřebiči neskladujte hořlavé kapaliny. k otravě a podráždění. Čisticí materiály • Obsah síry v odstraňovačích barev může způsobit uchovávejte mimo dosah dětí. korozi. V pračce nikdy nepoužívejte prostředky na odstraňování barvy. CZ - 5 CZ - 6 PP8510i PP8510i...
  • Page 6 • Záruka se nevztahuje na škody způsobené vnějšími faktory, například požárem, záplavami a jinými zdroji poškození. • Tento návod nevyhazujte, uchovejte jej pro CZ - 7 CZ - 8 PP8510i PP8510i...
  • Page 7: Technické Specifikace

    2. Volič programů (mm) 3. Horní kryt 4. Přihrádka na prací prášek Výška 5. Buben Šířka 6. Kryt filtru čerpadla 7. Napouštěcí ventil Hloubka 8. Napájecí kabel 9. Vypouštěcí hadice 10. Přepravní šrouby CZ - 9 CZ - 10 PP8510i PP8510i...
  • Page 8 ~ 95 cm ~ 140 cm 3.3 Elektrické zapojení ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ • Pračka vyžaduje síťové napájení 220 – ˜ 240 V, 50 Hz. CZ - 11 CZ - 12 PP8510i PP8510i...
  • Page 9 Ukazatele hladiny změkčovače: funkce tekutého pracího prostředku práškový prací prostředek, deaktivujte • vysoká hladina funkci automatického dávkování a použijte (automatické dávkování) se zásuvku na práškový prací prostředek. vypne. • střední hladina • nízká hladina CZ - 13 CZ - 14 PP8510i PP8510i...
  • Page 10 2. Po přidání pracího prostředku nebo za přesně na programu, který chcete chodu pračky se ujistěte, že je zásuvka vybrat. řádně zavřená. V opačném případě nemusí být výrobek schopen správně používat prací prostředek. CZ - 15 CZ - 16 PP8510i PP8510i...
  • Page 11 4. Zapněte zipy, všechny háčky a očka. Informace o kapacitě pračky naleznete v 5. Odstraňte kovové nebo plastové háčky tabulce pracích programů. záclon nebo je vložte do prací síťky Následující tabulka ukazuje přibližnou CZ - 17 CZ - 18 PP8510i PP8510i...
  • Page 12 že tato funkce není ve vybraném programu k funkce odložený start byla zrušena. dispozici. • Pokud jste stiskli tlačítko „Start / Pauza“ pro spuštění pračky, stačí jednou stisknout tlačítko odloženého CZ - 19 CZ - 20 PP8510i PP8510i...
  • Page 13 Pokud pračku li tuto funkci aktivovat, stiskněte na praní. přepnete do pohotovostního režimu, panelu displeje tlačítko Save+ / Speed . na displeji se rozbliká kontrolka Start / Rozsvítí se symbol Pauza. CZ - 21 CZ - 22 PP8510i PP8510i...
  • Page 14: Tabulka Programů

    Zavřete přívod vody. 60°C “- -C” prané při 60 °C za 60 minut. (***) Rychlý 12 Lehce znečištěný bavlněný, barevný a lněný *30 - “- -C” textil můžete prát krátce, po dobu 12 minut. CZ - 23 CZ - 24 PP8510i PP8510i...
  • Page 15 Doba trvání programu Spotřeba vody Teplota kWh/cyklus Hodin: Minut Litrů / cyklus °C 1400 ot. za min. 2,42 03:15 02:25 0,98 1,06 0,38 0,22 03:58 02:50 02:20 01:50 0,76 01:00 0,95 00:59 1,17 CZ - 25 CZ - 26 PP8510i PP8510i...
  • Page 16: Čištění A Údržba

    údržby a mohou se poškodit. poškodit plastové povrchy To může způsobit únik vody. Na takovéto spotřebiče a další poruchy se nevztahuje záruka. komponenty. CZ - 27 CZ - 28 PP8510i PP8510i...
  • Page 17 3. Měkkým kartáčem odstraňte z filtru všechny cizí materiály. 4. Po vyčištění znovu vložte filtr na místo a upevněte jej otáčením ve směru hodinových ručiček. CZ - 29 CZ - 30 PP8510i PP8510i...
  • Page 18: Řešení Problémů

    Bylo použito příliš malé množství Používejte správné množství pracího prostředku praní. pracího prostředku. podle pokynů na obalu. Zkontrolujte, zda nebyla překročena maximální V pračce je příliš mnoho prádla. kapacita pro vybraný program. CZ - 31 CZ - 32 PP8510i PP8510i...
  • Page 19 Pračka vodu sama vypustí. Jakmile se voda V pračce je nadměrné množství vypustí, pračku vypněte a odpojte ji ze sítě. Zavřete vody. kohoutek přívodu vody a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis. (*) Viz kapitola týkající se údržby a čištění pračky. CZ - 33 PP8510i PP8510i...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    POŽIAR Výstraha, riziko požiaru/horľavých materiálov • Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a POZOR Riziko úrazu alebo poškodenia majetku používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. DÔLEŽITÉ/POZNÁMKA Správna obsluha systému SK – 1 PP8510i PP8510i...
  • Page 21 žiadne voľné cudzie predmety, ako sú klince, prania, ktorý ste si vybrali. ihly, zapaľovače a mince. Dvierka práčky v prevádzke nikdy neotvárajte • Odporúča sa, aby ste pre svoje prvé pranie nasilu. vybrali program 90° Bavlna bez bielizne a s • Pranie bielizne obsahujúcej múku môže práčku priehradkou II zásuvky na pracie prostriedky SK – 2 SK – 3 PP8510i PP8510i...
  • Page 22 Materiály na odstraňovanie laku nikdy nepoužívajte v práčke. Nedotýkajte sa vypúšťacej hadice ani vypúšťanej vody, ak je práčka v prevádzke. Zapojené vysoké • V práčke nikdy nepoužívajte produkty, ktoré teploty predstavujú riziko popálenia. obsahujú rozpúšťadlá. SK – 4 SK – 5 PP8510i PP8510i...
  • Page 23 1.2 Počas používania • Domáce zvieratá držte mimo spotrebiča. • Pred montážou skontrolujte obal spotrebiča aj jeho vonkajší povrch, po odstránení obalu. Spotrebič nepoužívajte, ak je evidentne poškodený alebo ak bol obal otvorený. SK – 6 SK – 7 PP8510i PP8510i...
  • Page 24 Umožňuje to používať váš spotrebič v režime úspory energie. • Funkciu predpierania nepoužívajte na mierne znečistenú bielizeň. Pomôže vám to ušetriť množstvo spotrebovanej elektrickej energie a vody. SK – 8 SK – 9 PP8510i PP8510i...
  • Page 25: Technické Parametre

    6. Kryt filtra čerpadla 7. Ventil prívodu vody 8. Napájací kábel 9. Vypúšťacia hadica • Vaša práčka si vyžaduje napájanie 220 – 240 V50 . 10. Prepravné skrutky SK – 10 SK – 10 SK – 11 SK – 11 PP8510i PP8510i...
  • Page 26 Ak chcete pri pracom cykle použiť práškový prací prostriedok, deaktivujte funkciu automatického dávkovania a použite priehradku na práškový prací prostriedok. ˜ ˜ 150 cm 95 cm SK – 12 SK – 12 SK – 13 SK – 13 PP8510i PP8510i...
  • Page 27 • nízka hladina POZNÁMKA: či je zásuvka riadne zatvorená. V Funkcia opačnom prípade sa môže stať, že • Po zapnutí funkcie dávkovania aviváže SK – 14 SK – 14 SK – 15 SK – 15 PP8510i PP8510i...
  • Page 28 5. Vyberte kovové alebo plastové háčiky V týchto tabuľkách sú zobrazené približné chcete. závesov alebo ich dajte do sieťky alebo hmotnosti bežných položiek bielizne: vrecka na pranie. SK – 16 SK – 16 SK – 17 SK – 17 PP8510i PP8510i...
  • Page 29 „Štart/Pauza na • Po výbere nového programu sa vybratá spustenie cyklu prania. maximálna teplota programu zobrazí na displeji teploty vody prania. SK – 18 SK – 18 SK – 19 SK – 19 PP8510i PP8510i...
  • Page 30 S týmto cieľom sa môžete prania Eco/Quick na paneli displeja s SK – 20 SK – 20 SK – 21 SK – 21 PP8510i PP8510i...
  • Page 31 Štart/Pauza. • Dotknite sa preto tlačidla so symbolom . Ak sa na obrazovke zobrazuje , môžete otvoriť plniace SK – 22 SK – 22 SK – 23 SK – 23 PP8510i PP8510i...
  • Page 32: Tabuľka Programov

    Špinavý, bavlnený, farebný a ľanový textil 60°C “- -C” praný pri 60 °C za 60 minút. Mierne špinavý, bavlnený, farebný a (***) Rýchle 12 *30 - “- -C” ľanový textil môžete prať krátko, po dobu 12 minút. SK – 24 SK – 25 PP8510i PP8510i...
  • Page 33 Max. vlhkosti Spotreba energie Trvanie programu Spotreba vody teplota kWh/cyklus Hodiny: Minúty litrov/cyklus °C 1400 ot./min. 2,42 03:15 02:25 0,98 1,06 0,38 0,22 03:58 02:50 02:20 01:50 0,76 01:00 0,95 00:59 1,17 SK – 26 SK – 27 PP8510i PP8510i...
  • Page 34: Čistenie A Údržba

    3. Vyberte z filtra pomocou jemnej kefky všetky cudzorodé predmety. 4. Po čistení filter znovu osaďte jeho vložením a otočením v smere SK – 28 SK – 28 SK – 29 SK – 29 PP8510i PP8510i...
  • Page 35 POZOR: Diel s označením “UP“ („hore“) by sa mal vložiť do komory tak, aby čast s týmto označením smerovala nahor. Na vybratie zásuvky na prací prostriedok: SK – 30 SK – 30 SK – 31 SK – 31 PP8510i PP8510i...
  • Page 36: Riešenie Problémov

    Použite množstvo pracieho prostriedku podľa (*) Pozri kapitolu týkajúcu sa údržby a čistenia práčky. výsledok prania. je dostatočné. pokynov na obale. Skontrolujte, či nebola prekročené maximálna V spotrebiči je priveľa bielizne. kapacita zvoleného programu. SK – 32 SK – 33 PP8510i PP8510i...
  • Page 37: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru – materiały POŻAR łatwopalne używać wyłącznie nowego węża dopływu wody dostarczonego wraz z urządzeniem. Nie wolno PRZESTROGA Ryzyko obrażenia ciała lub szkody materialnej używać starych, używanych ani uszkodzonych WAŻNE/UWAGA Prawidłowe działanie systemu PL – 1 PP8510i PP8510i...
  • Page 38 • Programów do prania wstępnego używać tylko w przypadku mocnych zabrudzeń. • Przy temperaturze poniżej 0°C węże mogą pękać lub karta elektroniczna może nie działać Nigdy nie otwierać szuflady na detergenty prawidłowo. podczas pracy urządzenia. PL – 2 PL – 3 PP8510i PP8510i...
  • Page 39 4. Drzwiczki: pociągnąć dźwignię otwierania • Należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec awaryjnego do pozycji otwartej po wysunięciu się węża. ponownym zamknięciu, jeżeli drzwi pozostają zablokowane. PL – 4 PL – 5 PP8510i PP8510i...
  • Page 40 • Nie należy pozostawiać dzieci w pobliżu pralki bawić się tym urządzeniem. Dzieciom bez bez nadzoru. Dzieci mogą zamknąć się w pralce, nadzoru nie należy powierzać czyszczenia i co stwarza ryzyko śmierci. konserwacji. PL – 6 PL – 7 PP8510i PP8510i...
  • Page 41 Materiały opakowaniowe chronią pralkę przed uszkodzeniami, które mogą wystąpić podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska, ponieważ nadają się do recyklingu. Zastosowanie materiału pochodzącego z recyklingu zmniejsza zużycie surowców i produkcję odpadów. PL – 8 PL – 9 PP8510i PP8510i...
  • Page 42: Specyfikacje Techniczne

    3. Podajnik górny 4. Szuflada na detergenty 3.3 Podłączanie do zasilania Szerokość 5. Bęben 6. Pokrywa pompy filtra Głębokość 7. Zawór wlotu wody 8. Kabel zasilający 9. Wąż odpływowy 10. Śruby transportowe PL – 10 PL – 11 PP8510i PP8510i...
  • Page 43 Jeśli chcesz użyć detergentu w proszku 1. Szuflada na detergenty do cyklu prania, proszę wyłączyć funkcję automatycznego dozowania i użyć 2. Pokrętło programów przegrody na detergenty. 3. Wyświetlacz elektroniczny 150 cm 95 cm ˜ ˜ PL – 12 PL – 13 PP8510i PP8510i...
  • Page 44 (automatyczne dozowanie) jest Jeśli chcesz użyć przegrody na ilości wody, by zapobiec zablokowaniu włączona. detergent w proszku: zbiorników szuflady. Wskaźniki poziomu zmiękczacza: Powinieneś dezaktywować funkcję płynnego detergentu (automatyczne • wysoki poziom PL – 14 PL – 15 PP8510i PP8510i...
  • Page 45 Jakiekolwiek awarie wynikające z obcych 9. Pasek wydajności energii/wody UWAGA: materiałów uszkadzających pralkę nie są Uważać, aby objęte gwarancją. nie przekroczyć maksymalnego 4. Zasunąć suwaki i zapiąć wszelkie haftki. obciążenia bębna – pranie nie przyniesie PL – 16 PL – 17 PP8510i PP8510i...
  • Page 46 Powód niewłączenia funkcji: się czas programu, oznacza to, że 1. Podłączyć wtyczkę pralki do zasilania. anulowano opóźnienie. • Dodatkowa funkcja nie jest dostępna dla wybranego programu prania. PL – 18 PL – 19 PP8510i PP8510i...
  • Page 47 ( . Świecenie diody prania wstępnego W przypadku pominięcia żądanej oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji. prędkości wirowania, należy dalej PL – 20 PL – 21 PP8510i PP8510i...
  • Page 48 „WYŁ”, a następnie zostanie wybrany PL – 22 PL – 23 PP8510i PP8510i...
  • Page 49: Tabela Programów

    - “- -C” 60°C w 60 minut. Szybkie pranie, trwające 12 minut, (***) Szybki 12 lekko zabrudzonych bawełnianych, *30 - “- -C” min. kolorowych i lnianych wyrobów tekstylnych. PL – 24 PL – 24 PL – 25 PP8510i PP8510i...
  • Page 50 (*) )Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego kWh/cykl litry/cykl Godziny: Minuty produktu. °C 1400 obr./min 2,42 03:15 02:25 0,98 1,06 0,38 0,22 03:58 02:50 02:20 01:50 0,76 01:00 0,95 00:59 1,17 PL – 26 PL – 27 PP8510i PP8510i...
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    W zależności od komponenty. ilości wody znajdującej się wewnątrz pralki konieczne może być kilkukrotne opróżnienie pojemnika na wodę. 3. Za pomocą miękkiej szczotki usunąć wszystkie obce materiały z filtra. 4. Po czyszczeniu ponownie zamocować PL – 28 PL – 29 PP8510i PP8510i...
  • Page 52 Do usuwania plam z rdzy nigdy nie używać wełny stalowej lub podobnych twardych przedmiotów. OSTRZEŻENIE: Część oznaczona ,,góra” powinna być umieszczona w komorze z tą częścią skierowaną ku górze. Wyjmowanie szuflady na detergenty: PL – 30 PL – 31 PP8510i PP8510i...
  • Page 53: Rozwiązywanie Problemów

    Użyć ilość detergentu zgodnie z instrukcją na autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. prania. detergentu. opakowaniu. Sprawdzić, czy nie została przekroczona W pralce znajduje się zbyt dużo maksymalna pojemność dla wybranego (*) Zob. rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki. prania. programu. PL – 32 PL – 33 PP8510i PP8510i...
  • Page 54: Saugos Instrukcijos

    GAISRAS Įspėjimas; gaisro pavojus / degios medžiagos įleidimo žarnų. Sveikatos sužalojimų arba turto sugadinimo DĖMESIO pavojus • Vaikams nederėtų žaisti su šiuo prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams nederėtų leisti atlikti SVARBU / PASTABA Tinkamas sistemos eksploatavimas LT – 1 PP8510i PP8510i...
  • Page 55 Nebandykite patys atlikti jokių remonto darbų. adatų, žiebtuvėlių ir monetų. Visada kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros • Pirmo skalbimo metu rekomenduojama atstovą. pasirinkti programą „Medvilnė 90˚“ be jokių • Neviršykite didžiausio leistino pasirinktos LT – 2 LT – 3 PP8510i PP8510i...
  • Page 56 į atidarymo padėtį. Gaisro pavojus! Perskaitykite šiuos įspėjimus. Būtina paisyti • Draudžiama šalia skalbyklės laikyti degius čia pateiktų patarimų, siekiant apsaugoti save ir skysčius. LT – 4 LT – 5 PP8510i PP8510i...
  • Page 57 • Prarijus valymo priemonės ar jai patekus taip pat gali būti pažeistos garantijos sąlygos. ant odos ar į akis, galimas apsinuodijimas arba sudirginimas. Laikykite skalbimo ir valymo • Garantijos sąlygos netaikomos žalai, kurią sukelia LT – 6 LT – 7 PP8510i PP8510i...
  • Page 58 šią skalbimo mašiną: • Neviršykite didžiausio leistino pasirinktos skalbimo programos skalbinių svorio. Taip skalbyklė galės veikti energijos taupymo režimu. • Nenaudokite nuskalbimo funkcijos lengvai suteptiems skalbiniams. Tai padės sumažinti elektros ir vandens sąnaudas. LT – 8 LT – 9 PP8510i PP8510i...
  • Page 59 4. Skalbimo priemonių stalčius 5. Būgnas Aukštis 6. Siurblio filtro dangtelis 7. Vandens įleidimo vožtuvas Plotis 8. Maitinimo kabelis Gylis 9. Išleidimo žarna • Jūsų skalbyklei reikalingas 220–240 V, 10. Tranzitiniai varžtai LT – 10 LT – 11 PP8510i PP8510i...
  • Page 60: Valdymo Skydo Apžvalga

    ~ 145 cm ~ 95 cm Jei skalbimui norite naudoti skalbimo 2. Programos pasirinkimo rankenėlė miltelius, išjunkite automatinio dozavimo 3. Elektroninis ekranas funkciją ir naudokite skalbimo miltelių skyrių. 150 cm 95 cm ˜ ˜ LT – 12 LT – 13 PP8510i PP8510i...
  • Page 61 Skysto skalbiklio Prietaiso (automatinis dozavimas) funkcija bus • aukšto lygio (automatinis dozavimas) lygis turėtų būti veikimo metu stalčiaus negalima atidaryti. išjungta. pasirinktas pagal skalbinių nešvarumo lygį. • vidutinio lygio Skalbimo priemonės stalčius: LT – 14 LT – 15 PP8510i PP8510i...
  • Page 62 į jūsų skalbyklę PASTABA. Stenkitės pateko pašalinių medžiagų. neviršyti didžiausios leistinos būgno 4. Užsekite užtrauktukus ir pritvirtinkite bet apkrovos, kadangi taip suprastėja skalbimo kokius kabliukus ir akis. efektyvumas ir skalbiniai susiraukšlėja. LT – 16 LT – 17 PP8510i PP8510i...
  • Page 63 Mašina galėjo praeiti tą žingsnį, kai pasirinktos programos trukmė. Kai 2. Atsukite vandens tiekimo liniją. buvo galima pritaikyti šią pagalbinę elektroniniame ekrane pamatysite • Atidarykite mašinos dureles. funkciją. programos laiką, tai reiškia, kad LT – 18 LT – 19 PP8510i PP8510i...
  • Page 64 Galite paspausti gręžimo greičio pasirinkta. atlaisvina, pašalina raukšles ir palieka nustatymo mygtuką, norėdami palaipsniui mūsų drabužius minkštus ir subtilius. sumažinti gręžimo greitį nuo pasirinktos programos maksimalaus gręžimo greičio LT – 20 LT – 21 PP8510i PP8510i...
  • Page 65 Energijos/ pasuksite į padėtį Off (išjungti), ir vandens našumo juosta gali pailgėti arba pasirinksite kitą programa, pirmiau LT – 22 LT – 23 PP8510i PP8510i...
  • Page 66 60 °C 60°C “- -C” temperatūroje 60 minučių. Greitai vos per 12 minutes išskalbkite lengvai (***) Sparčioji 15 2 *30- „- -C“ suteptus, medvilninius, spalvotus ir lininius audinius. LT – 24 LT – 25 PP8510i PP8510i...
  • Page 67 03:15 02:25 0,98 02:25 0,98 1,06 0,38 0,22 03:58 02:50 02:20 1,06 0,38 0,22 03:58 02:50 02:20 01:50 0,76 01:50 0,76 01:00 0,95 01:00 0,95 00:59 1,17 00:59 1,17 LT – 26 LT – 27 LT – 26 PP8510i PP8510i...
  • Page 68 Atsukite filtrą sukdami prieš laikrodžio rodyklę ir truktelėdami jį ištraukite. komponentus. Palaukite iki ištekės visas vanduo. PASTABA. Priklausomai nuo vandens kiekio skalbyklės viduje, gali tekti kelis kartus išpilti vandens surinkimo indą. 3. Minkštu šepetėliu pašalinkite LT – 28 LT – 29 PP8510i PP8510i...
  • Page 69 Niekada nenaudokite metalinių plaušinių ar panašių šveitiklių rūdžių dėmėms šalinti. DĖMESIO: Į angą turi būti dedama taip, kad dalis pažymėta „UP“, būtų nukreipta į viršų. Norėdami išimti skalbimo priemonių stalčių: LT – 30 LT – 31 PP8510i PP8510i...
  • Page 70: Trikčių Šalinimas

    (*) Žr. skyrių apie šios mašinos techninę priežiūrą ir valymą. Per mažai skalbimo priemonės. rezultatai. ant pakuotės. Jūsų mašinoje yra per didelis Patikrinkite, ar neviršijote didžiausio pasirinktos kiekis skalbinių. programos leidžiamo skalbinių kiekio. LT – 32 LT – 33 PP8510i PP8510i...
  • Page 71: Safety Instructions

    Thank you for choosing this product. 1. SAFETY INSTRUCTIONS This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this Operating voltage / frequency (220-240) V~/50Hz book for future reference.
  • Page 72 exposed to air for a long period of time. Only NOTE: For a softcopy of this user put softener or detergent in the drawer at the manual, please contact the following address: beginning of each wash. “washingmachine@standardtest. info”. In your •...
  • Page 73: Risk Of Burns

    your machine. high temperatures involved pose a burn risk. • Please follow the manufacturers’ instructions RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL regarding the use of fabric conditioner or any CURRENT similar products that you intend to use in your • Do not connect your Washing Machine to the Washing Machine.
  • Page 74 1.2 During Use • Never use products that contain solvents in your • Keep pets away from your machine. machine. • Please check the packaging of your machine • Please ensure that garments loaded into your before installation and the outer surface of the Washing Machine are free from foreign objects machine once the packaging has been removed.
  • Page 75 CE Declaration of conformity NOTE: Specifications for the machine may vary We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and depending on the product purchased. Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 76: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2 Technical Specifications 3. INSTALLATION 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.1 Removing the Transit Bolts Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base.
  • Page 77: Control Panel Overview

    • The mains cord of your washing should be connected to cold water inlet 3.5 Water Discharge Connection 4.1 Detergent Drawer machine is equipped with an earthed and red capped hose to the hot water plug. This plug should always be inlet (if applicable).
  • Page 78 Fabric softener, fabric starch, detergent • After enabling the softener dosage machine. function after the program has started. dispenser: (auto dosing) function, each press on the softener dosage key will allow you to select level , level 3, level 2, level 1 and respectively.
  • Page 79: Using Your Washing Machine

    • Do not pull the machine. 4.5 Electronic Display 5. USING YOUR 5. Remove the metallic or plastic hooks of • Do not move the machine. curtains or place them in a washing net WASHING MACHINE or bag. • Do not lean or tilt the machine. 6.
  • Page 80 2. Detergent Dosage Selection* Refer to the washing programme tables for • Gently push the door until it clicks shut. 1. Delayed start auxiliary function information on load capacities. The following table shows approximate 5.4 Selecting a Programme weights of typical laundry items: Use the programme tables to select the most appropriate programme for your LAUNDRY TYPE...
  • Page 81 6.2 Extra rinse auxiliary function 6.4 Anti-allergy auxiliary function washing water temperature display. 6. Auxiliary functions • You can press the washing water temperature setting key to decrease the washing water temperature gradually between the maximum water temperature of the selected program and cold water wash ( ).
  • Page 82 washing program. (It is recommended 5.7 Child Lock 5.8 If you want to pause/cancel a to load the machine with half or less running program or add laundry: The Child Lock function allows you to than half of the capacity of the selected lock the buttons so that the wash cycle •...
  • Page 83: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE NOTE: PROGRAMME DURATION MAY CHANGE ACCORDING TO THE AMOUNT OF LAUNDRY, TAP WATER, AMBIENT TEMPERATURE AND SELECTED ADDITIONAL FUNCTIONS. Programme Laundry type / Descriptions (*) Washing water temperature of the programme is the factory default. (**) If your machine has the rapid wash auxiliary function, you can enable the quick wash option on the display panel and load the machine with 2 kg or less laundry to wash it in 30 minutes.
  • Page 84 6.1 Important Informations • The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing perform at lower temperatures and longer duration. machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage.
  • Page 85: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND 7.2 Water Inlet Filters 7.3 Pump Filter that the mountings inside the cover meet the holes on the front panel side. Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. We 6. Close the filter cover. recommend that these filters are cleaned WARNING: when your machine is unable to receive...
  • Page 86 7.4 Detergent Drawer possible. 8. Body / Drum Your detergents may form deposition • Keep on pulling the detergent drawer on the detergent drawer and drawer as much as possible by pressing detergent slot. Remove the detergent the area shown in the pictures in the drawer periodically to clean the formed drawer and displace the detergent deposition.
  • Page 87: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: Increase the amount of detergent following the Hard water.
  • Page 88 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
  • Page 89 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents