Download Print this page
Milwaukee HL2-LED Original Instructions Manual
Milwaukee HL2-LED Original Instructions Manual

Milwaukee HL2-LED Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HL2-LED:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HL2-LED
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HL2-LED

  • Page 1 HL2-LED Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints click click with operating description and functional description and description of Symbols DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 MODE...
  • Page 4 Type AAA click...
  • Page 5 MODE...
  • Page 6: Maintenance

    According to local regulations retailers may have an and do not stare into the light beam yourself (not even from a described, please contact one of our Milwaukee service agents obligation to take back waste batteries and Waste distance). Staring into the light beam may result in serious injury (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 7: Wartung

    Altbatterien (vor allem Lithium-Ionen-Batterien), Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Wenn die Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer wiederverwertbare Materialien, die bei nicht komplette Lampe ersetzt werden.
  • Page 8: Entretien

    électriques et électroniques. La source de lumière de cette lampe ne peut pas être Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Contribuez à réduire la demande de matières remplacée. Lorsque la source de lumière aura atteint la fin de sa détachées Milwaukee.
  • Page 9: Manutenzione

    La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. apparecchiature elettriche ed elettroniche. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fine della sua vita utile, Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è...
  • Page 10: Mantenimiento

    Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje fuerza visual. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de sus residuos de pilas y de aparatos eléctricos de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando y electrónicos a reducir la demanda de materias...
  • Page 11 Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ íon lítio), resíduos de equipamentos elétricos e Não utilize o aparelho em ambientes húmidos. moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 12 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn Afgedankte batterijen (vooral lithium-ion-batterijen), beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving. servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 13 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, have en negativ effekt på miljøet og dit helbred ved skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure ikke miljørigtig bortskaffelse. Brug ikke enheden i våde omgivelser.
  • Page 14 Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes. Når lyskildens levetid elektrisk og elektronisk avfall inneholder verdifulle, er over, må hele lampen skiftes ut. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. gjenbrukbare materialer som ved ikke-miljøriktig Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
  • Page 15 Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall batterier eller ditt WEEE. uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut. bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Förbrukade batterier (i synnerhet litiumjonbatterier) Använd lampan inte i en fuktig omgivning.
  • Page 16 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee niitä ei hävitetä ympäristöystävällisesti. saavuttanut elinkaarensa lopun, koko lamppu täytyy vaihtaa. vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Poista mahdolliset henkilökohtaiset tiedot listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä.
  • Page 17 Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά στηλών, και του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, εξοπλισμού σας στη μείωση της ζήτησης πρώτων αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας.
  • Page 18 TEKNIK VERILER HL2-LED SEMBOLLER Modeli Akü ışığı Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu Nominal giriş gücü 3,5 W dikkatli biçimde okuyun. Kartuş akü voltajı 4,5 V (3 x 1,5 V) Yanma süresi DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Işletim türü 1 yüksek kademe Işletim türü...
  • Page 19 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Odpadní baterie (především lithium-iontové baterie), Zdroj světla tohoto svítidla se nedá vyměnit. Pokud zdroj světla Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují dosáhl konec své životnosti, musí se vyměnit celé svítidlo.
  • Page 20 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), dosiahol koniec svojej životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo. jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ odpad z elektrických a elektronických zariadení Adresy zákazníckych centier).
  • Page 21 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu. recyklingu, które mogą mieć negatywny wpływ na i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić środowisko naturalne i zdrowie użytkownika, jeśli części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z nie zostaną...
  • Page 22 és újrahasznosításával járuljon hozzá a szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs A készüléket nem szabad nedves környezetben használni. nyersanyagszükséglet csökkentéséhez. ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ A hulladékelemek (mindenekelőtt a lítium- Ügyfélszolgálat címei kiadványt). SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKU ion elemek), az elektromos és elektronikus...
  • Page 23 VZDRŽEVANJE povpraševanja po surovinah. Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir doseže Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Odpadne baterije, še posebej tiste, ki vsebujejo konec svoje življenjske dobe, je potrebno nadomestiti celotno dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, litij, ter odpadna električna in elektronska oprema...
  • Page 24 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati bi kod zbrinjavanja protivno očuvanju okoline mogli lampa. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati imati negativne posljedice za okolinu i Vaše zdravlje. brošuru Garancija/Adrese servisa). Prije zbrinjavanja izbrišite postojeće podatke koji se Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini.
  • Page 25 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā vidē. ir vērtīgi, otrreiz pārstrādājami materiāli, kas var nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu negatīvi ietekmēt vidi un cilvēku veselību, ja tie apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu netiek utilizēti videi draudzīgā...
  • Page 26 TECHNINIS APTARNAVIMAS vertingų, perdirbamų medžiagų, kurios gali neigiamai regėjimo sutrikimus arba jo praradimą. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines paveikti aplinką ir žmonių sveikatą, jei jos nebus Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik šalinamos aplinką...
  • Page 27 HOOLDUS Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada. Kui valgusallika väärtuslikke taaskasutatavaid materjale, mis võivad Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. kasutusiga on jõudnud lõpule, siis peab asendama terve lambi. kahjustada keskkonda ja inimeste tervist, kui neid ei Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja kõrvaldata keskkonnasõbralikul viisil.
  • Page 28 срок службы светоизлучателя подошел к концу, следует ОБСЛУЖИВАНИЕ электронного и электрического оборудования заменить полностью всю лампу. позволяет снизить потребность в сырьевых Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. ресурсах. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Не использовать прибор во влажной среде. Отработавшие батареи содержат среди...
  • Page 29 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, Не използвайте уреда във влажна и мокра среда. оборудване. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Отпадъците от батерии (най-вече литиево- брошурата „Гаранция и адреси на сервизи). СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ БАТЕРИЯ...
  • Page 30 înlocuite electrice și electronice conțin materiale reciclabile înlocuită toată lampa. , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi valoroase, care pot avea un impact negativ asupra lista noastră pentru service / garanţi Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă...
  • Page 31 Отпадните батерии, посебно оние што содржат Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). литиум, и отпадната електрична и електронска Кога истиот ќе достигне својот работен век, мора да се...
  • Page 32 замінити повністю всю лампу. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Відпрацьовані батарейки, зокрема, що містять Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати Не використовувати прилад в умовах високої вологості. літій, і відпрацьоване електричне та електронне тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть...
  • Page 34 HL2-LED ‫البيانات الفنية‬ ‫زومرال‬ ‫مصباح البطارية‬ ‫الطراز‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ 3,5 W ‫قدرة القبول األسمية‬ 4,5 V (3 x 1,5 V) ‫جهد البطارية‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫مدة اإلضاءة بمجموعة‬ 1 ‫مستوى مرتفع وضع‬ 8,5 h 2 ‫مستوى...
  • Page 35 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (04.23) 4931 4708 62...

This manual is also suitable for:

4933471286