Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

L4 HLRP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee L4 HLRP

  • Page 1 L4 HLRP Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints click click with operating description and functional description and description of Symbols DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 MODE...
  • Page 4 Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. MILWAUKEE Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten REDLITHIUM L4 B2 Beskrivelse, se tekstdelen.
  • Page 5 MODE MODE memory: the selected operating Pamäť prevádzkového režimu: zvolený mode is available again when switching on prevádzkový režim je pri novom zapnutí again. znova k dispozícii. Betriebsartspeicher: die gewählte Pamięć trybu pracy: wybrany tryb Betriebsart steht beim erneuten Einschalten pracy jest dostępny nawet po ponownym wieder zur Verfügung.
  • Page 7: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse warm up, or dry out and then reinsert. If the problem persists, or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old contact a MILWAUKEE service facility. batteries to protect our environment.
  • Page 8: Wartung

    WARTUNG Britisches Konformitätszeichen Nur Milwaukee-Akkus vom Typ L4B2 verwenden. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Wenn die Leuchtanzeige rot und grün blinkt, sicherstellen, dass Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer der Akku richtig eingesetzt ist.
  • Page 9: Entretien

    Lumière fixe rouge: charge en cours, complétée 0-79 % La source de lumière de cette lampe ne peut pas être Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces remplacée. Lorsque la source de lumière aura atteint la fin de sa Clignotement vert: charge en cours, complétée 80-99 %...
  • Page 10: Manutenzione

    Lampeggio verde: ricarica in corso, completata al 80-99 % possono avere un impatto negativo sull‘ambiente e Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. sulla vostra salute se non vengono smaltiti in modo Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è...
  • Page 11: Mantenimiento

    Antes de desecharlos, elimine los datos personales colocado INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD BATERÍA Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso que podría haber en los residuos de sus aparatos. Utilizar solo acumuladores Milwaukee del tipo L4B2. Si el indicador luminoso parpadea con luz roja y verde,...
  • Page 12 Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ Apague eventuais dados pessoais existentes no seu Piscando em vermelho/verde: bateria danificada ou defeituosa moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 13 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de bevatten waardevolle, recyclebare materialen die, beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee Continu groen licht: 99-100 % geladen complete lamp worden vervangen.
  • Page 14 Lad enten batteriet hhv. afkøle, opvarme eller Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Ukrainsk konformitetsmærke tørre og sæt det i igen. Kontakt MILWAUKEE-kundeservice, hvis sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en problemet fortsætter. miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Page 15 Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige skader eller tap av Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Brukte batterier (særlig litium-ion-batterier), Indikatorlampen viser ladestatus: synsevnen.
  • Page 16 är för varme, för då ange maskintypen och numret på sex siffror som står på kallt eller fuktigt. Låt batteriet svalna, bli varmt eller låt det torka Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools effektskylten. Brittisk symbol för överenstämmelse och sätt sedan i det igen.
  • Page 17 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Käytetyt paristot, etenkin litiumia sisältävät, sekä tai eläimiin. Älä katso valonsäteeseen (ei pitemmänkään matkan vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. sähkö- ja elektroniikkaromu sisältävät arvokkaita, Valonäyttö ilmoittaa lataustilan: päästä). Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia kierrätettäviä...
  • Page 18 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη δεν επιτρέπεται. Βρετανικό σήμα πιστότητας φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Όταν αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη κοκκινοπράσινα, να Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα...
  • Page 19 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. MILWAUKEE Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz. Ukrayna uyumluluk işareti Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu DOLUM DURUMU GÖSTERGESİ konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
  • Page 20 Výstraha: Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo Odpadní baterie (především lithium-iontové baterie), Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit Světelný indikátor signalizuje stav nabití: odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují zvířata. Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku (ani z v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst)
  • Page 21 Pri nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete Červené trvalé svetlo: Proces nabíjania, nabité na 0-79 % Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku. odpad z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 22 W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo Euroazjatycki Certyfikat Zgodności problemu prosimy skontaktować się z punktem serwisowym i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu MILWAUKEE. części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
  • Page 23 Ennek megfelelően hagyja az akkut lehűlni, felmelegedni vagy megszáradni, majd helyezze be ismét. Brit megfelelőségi jel Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a MILWAUKEE veszélye). ügyfélszolgálatához. Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő...
  • Page 24 USB kabel priključite na napetostni vir, npr. omrežno vtičnico, okolju prijazen način, škodljive posledica za okolje in računalnik ali polnilno vtičnico v avtomobilu. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko zdravje ljudi.
  • Page 25 Svjetlosni prikaz prikazuje stanje punjenja: udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake može prouzročiti bi kod zbrinjavanja protivno očuvanju okoline mogli zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati ozbiljne povrede ili gubitak vida. imati negativne posljedice za okolinu i Vaše zdravlje.
  • Page 26 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru negatīvi ietekmēt vidi un cilvēku veselību, ja tie nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu zaļa mirgojoša gaisma: uzlādes process, uzlādēti 80-99 % Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti. Kada je izvor netiek utilizēti videi draudzīgā...
  • Page 27 Dėmesio: šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones paveikti aplinką ir žmonių sveikatą, jei jos nebus Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines arba gyvūnus. Į šviesos spindulį nežiūrėkite (net ir iš didesnio Indikatorius rodo įkrovimo lygmenį: šalinamos aplinką...
  • Page 28 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Valgusnäidik näitab laadimisolekut: Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas. Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja pidev punane valgus: laadimine, 0–79 % laetud...
  • Page 29 красный непрерывный свет: процесс зарядки, 0-79 % БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕЯ заряжено За дополнительными указаниями обратитесь к своему Использовать только аккумуляторы Milwaukee типа L4B2. экспедитору. зеленый мигающий свет: процесс зарядки, 80–99 % Британский знак соответствия Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней...
  • Page 30 80–99 % части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, Европейски знак за съответствие да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при Зелена постоянна светлина: Процес на зареждане, заряд...
  • Page 31 înlocuite INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ BATERIE Marcă de conformitate europeană , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi Dacă indicatorul luminos clipeşte în roşu sau verde, asiguraţi-vă Utilizaţi numai acumulatori Milwaukee de tipul L4B2.
  • Page 32 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад ОДРЖУВАЊЕ дефектна или е поставена погрешно и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат Украинска ознака за сообразност Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
  • Page 33 зелене постійне світло: 99–100 % заряджено експедиторської компанії. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати червоно-зелене миготливе світло: акумулятор несправний у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee або неправильно встановлений Украинска ознака за сообразност пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, ОБСЛУГОВУВАННЯ...
  • Page 34 ‫مرة أخرى. إذا ظلت المشكلة مستمرة، فيرجى التوجه إلى خدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫تعليمات السالمة للبطارية‬ .MILWAUKEE .L4B2 ‫ طراز‬Milwaukee ‫استخدم فقط البطاريات التي يعاد شحنها من‬ ‫عالمة التوافق األوكرانية‬ .‫قم بإزالة حزمة البطارية قبل البدء في أي أعمال على الجهاز‬...
  • Page 35 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (04.23) 4931 4709 65...

This manual is also suitable for:

L4hlrp-3014000474486