Page 1
ISHL-LED Zone 0 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Original instructions Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Notice originale Původním návodem k Оригинално ръководство за používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
The batteries shall not be removed or replaced in a hazardous area. Batérie sa nesmú odstraňovať alebo vymieňať v oblasti ohrozenej výbuchom. The battery compartment shall not be opened in a hazardous area. Priečinok na batérie sa nesmie otvárať v oblastiach ohrozených výbuchom. Die Batterien dürfen in einem explosionsgefährdeten Bereich nicht entfernt oder ersetzt werden.
Page 6
MODE memory: the selected operating mode is available Üzemmód memória: a kiválasztott üzemmód újbóli again when switching on again. bekapcsoláskor ismételten elérhető. Betriebsartspeicher: die gewählte Betriebsart steht beim Pomnilnik načinov delovanja: izbrani način delovanja je erneuten Einschalten wieder zur Verfügung. ob ponovnem vklopu znova na voljo.
If unreadable or missing, contact a in conjunction with this product: Duracell MN2400, Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Waste batteries, in particular containing lithium MILWAUKEE service facility for a free replacement. Energizer E92...
Informationen. Wenn diese nicht lesbar sind oder Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes Gesundheit haben können. Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen fehlen, wenden Sie sich an eine MILWAUKEE- unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise Kurzschluss verursachen.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour impacts négatifs sur l’environnement et sur votre Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de...
Mantenere con cura le etichette e le targhette di fabbrica. UTILIZZO CONFORME eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. riciclabili che possono avere un impatto negativo Queste contengono informazioni importanti. Qualora non opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Si la lámpara presenta signos de daños eléctricos y electrónicos a reducir la demanda blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las o tiene un defecto, esta se debe apagar inmediatamente y de materias primas.
Page 12
Verifi que o estado perfeito do corpo da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente Contribua a reduzir as necessidades de aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou lâmpada.
Page 13
Corrosieve of door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie recycling en help zo mee om de behoefte aan uitgeschakeld en uit de explosiegevaarlijke zone verwijderd geleidende vloeistoff...
Page 14
Udtjente batterier (især lithium-ion-batterier), slukkes straks og fjernes fra området med risiko for Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr eksplosiv atmosfære . TILTÆNKT FORMÅL komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, indeholder værdifulde, genanvendelige...
Page 15
Bidra til å redusere behovet for råmaterialer ved lampen viser tegn på skade eller en defekt, må den slås av Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter å sørge for gjenbruk og resirkulering av dine øyeblikkelig og tas ut av det eksplosjonsfarlige området.
Page 16
Om de inte längre är läsbara eller saknas, skada miljön och din hälsa om de inte antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic omgivning. kontakta MILWAUKEE-serviceställe för att få nya utan avfallshanteras på korrekt sätt. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, kostnad.
Page 17
Syövyttävät tai kierrätyksessä auttaa vähentämään raaka- On tarkastettava säännöllisesti, onko lampussa silmin sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä aineiden kysyntää. havaittavia vaurioita. Kotelon vahingoittumaton kunto tulee ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Käytetyt paristot, etenkin litiumia sisältävät, sekä...
Page 18
επαναχρησιμοποιήσιμες ύλες που μπορεί να κατάσταση. Αυτές περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Εάν και να φροντίζετε, ώστε να μη διεισδύουν υγρά στις Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία σας κατά τη αυτές δεν είναι ευανάγνωστες ή απουσιάζουν, τότε να...
Page 19
ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye vererek ham madde gereksiniminin az olması kontrol edilmelidir. Lambada hasar veya arıza neden olabilir. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını tutulmasına katkıda bulununuz. belirtileri görüldüğünde, lamba hemen kapatılmalı ve kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Atık piller (özellikle lityum iyon piller), atık...
Page 20
V případě, že tyto nejsou čitelné nebo chybějí, upevnění na hlavě. když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na mít negativní účinky na životní prostředí a vaše obraťte se na servisní oddělení spol. MILWAUKEE, abyste Baterie se nesmějí vyjímat nebo vyměňovat v oblasti s výkonovém štítku. zdraví.
Page 21
Opätovným použitím a recykláciou vašich Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru prostredí, v ktorom bude svietidlo použité. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. použitých batérií a vášho odpadu z elektrických spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v a elektronických zariadení...
Page 22
Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Działu Serwisu fi rmy MILWAUKEE w celu uzyskania ich przyjazny dla środowiska. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, WARUNKI UŻYTKOWANIA...
Page 23
Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a információkat tartalmaznak. Ha ezek már nem olvashatók Ukrán megfelelőségi jelölés Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, vagy hiányoznak, forduljon egy MILWAUKEE szervizhez az Az elemeket robbanásveszélyes területen nem szabad 71364 Winnenden, Németország címen. ingyenes pótlás érdekében.
Page 24
Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. V povezavi s to svetilko se smejo uporabljati naslednji doseže konec svoje življenjske dobe, je potrebno Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, modeli baterij: Duracell MN2400, Energizer E92 Evropska oznaka za združljivost...
Page 25
Stare baterije (prije svega litij-ionske baterije, područja. nezavisno o jednom priključku struje. Naglavna svjetiljka je kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru električne i elektronske stare uređaje sadrže Njegujte etikete i pločice tipa. One sadrže važne predviđena specijalno za pričvršćenje na naglavku.
Page 26
Jūsu ieguldījums bateriju atkritumu un elektrisko Lukturis ir regulāri jāpārbauda, vai tam nav redzamu izraisīt īssavienojumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas un elektronisko iekārtu atkritumu atkārtotā bojājumu. Jāpārliecinās, ka tā korpuss nav bojāts. Ja rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav izmantošanā...
Page 27
Jūsų indėlis į pakartotinį baterijų ir elektros bei baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, elektroninės įrangos atliekų panaudojimą ir Reikėtų reguliariai tikrinti, ar nėra matomų lempos kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee perdirbimą...
Page 28
Kontrollige, kas seadme korpus on terve. Kui lambil esineb valgustina. Pealamp on mõeldud spetsiaalselt pea külge Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. vähendada nõudlust toorainete järele. kahjustuse märke või mõni defekt, tuleb lamp kohe välja kinnitamiseks.
Page 29
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только материалы. Однако при ненадлежащей нечитабельным или отсутствует, обратитесь в сервисную могут привести к короткому замыканию. фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости утилизации данные компоненты могут нанести службу MILWAUKEE для получения бесплатной замены. в замене, которая не была описана, пожалуйста, вред...
Page 30
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е части или резервни части могат да повлияят на продукти, съдържащи избелващи вещества, могат да описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee наличните в него лични данни. собствената безопасност на продукта.
Page 31
înc/rc/torul în lichide i asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în reciclarea deșeurilor de baterii și a deșeurilor de Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. echipamente electrice și electronice contribuie la aparate i acumulatori. Lichidele corosive sau cu Trebuie verifi...
Page 32
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА електронска опрема содржат вредни апаратот со наведување на машинскиот тип и недостигаат, обратете се до служба на MILWAUKEE за материјали за рециклирање, кои може шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Ламбата за глава може да се користи како осветление, да...
Page 33
замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів переробки відпрацьованих батарейок і Регулярно перевіряйте лампу на наявність видимих результаті короткого замикання, травмам і Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси відпрацьованого електричного та дефектів. Слід перевіряти цілісність корпусу. Якщо пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний...
Need help?
Do you have a question about the ISHL-LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers