Hide thumbs Also See for HFM II:
Table of Contents
  • Garantie
  • Problembehandlung
  • Solución de Problemas
  • Dépannage
  • Garanzia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Betjening Af Enheden
  • Avsedd Användning
  • Tiltenkt Bruk
  • Naudojimo Paskirtis
  • TrikčIų Diagnostika
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • A Készülék Használata
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Praca Z Urządzeniem
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Utilizare Conform Destinației
  • Utilizarea Dispozitivului
  • Използване По Предназначение
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Работа С Уреда
  • Uvedení Do Provozu
  • Práce S Přístrojem
  • Řešení ProbléMů
  • Puštanje U Rad
  • Rad S Uređajem
  • Rješavanje Problema
  • Προβλεπόμενη Χρήση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AGRETO HFM II
ų
ă
Български
Č
Ελληνικά

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Agreto HFM II

  • Page 1 AGRETO HFM II ų ă Български Č Ελληνικά...
  • Page 2 Deutsch Bestimmungsgemäße Durchführen von Messungen Verwendung Sicherheit Inbetriebnahme Arbeiten mit dem Gerät Durchschnittswerte AGRETO electronics GmbH...
  • Page 3: Garantie

    Sonstige Einstellungen und Funktionen Garantie Einflussfaktoren auf Feuchtemessungen Entsorgung Problembehandlung Batterie ist leer Beschädigungen am Gerät AGRETO electronics GmbH...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use Safety Average values Commissioning Working with the device Carry out measurements AGRETO electronics GmbH...
  • Page 5: Warranty

    Other settings and functions Warranty Influence factors on moisture measurements Disposal Troubleshooting Battery has run down. Damage to the device AGRETO electronics GmbH...
  • Page 6 Uso previsto Seguridad Puesta en marcha Valores medios Trabajo con el dispositivo Realización de mediciones AGRETO electronics GmbH...
  • Page 7: Solución De Problemas

    Otros ajustes y funciones Solución de problemas La batería está vacía Daños en el aparato Garantía Factores que influyen en las mediciones de humedad Desecho AGRETO electronics GmbH...
  • Page 8 Utilização prevista Realizar medições Segurança Colocar em funcionamento Trabalhar com o dispositivo Valores médios AGRETO electronics GmbH...
  • Page 9 Outras configurações e funções Garantia Fatores que influenciam as medições de humidade Eliminação Resolução de problemas A bateria acabou Danos ao aparelho AGRETO electronics GmbH...
  • Page 10 Utilisation appropriée Prendre des mesures Sécurité Mise en service Fonctionnement de l'appareil Valeurs moyennes AGRETO electronics GmbH...
  • Page 11: Dépannage

    Autres paramètres et fonctions Garantie Facteurs influençant les mesu‐ res d'humidité Élimination Dépannage La pile est déchargée Dommages à l'appareil AGRETO electronics GmbH...
  • Page 12 Uso previsto Misurazioni Sicurezza Prima accensione Lavorare con l'apparecchio Valori medi AGRETO electronics GmbH...
  • Page 13: Garanzia

    Altre impostazioni e funzioni Garanzia Fattori che influenzano la mi‐ surazione dell'umidità Smaltimento Risoluzione dei problemi La batteria è scarica Danni all'apparecchio AGRETO electronics GmbH...
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Het uitvoeren van metingen Veiligheid Ingebruikname Gebruik van het apparaat Gemiddelde waarden AGRETO electronics GmbH...
  • Page 15 Overige instellingen en func‐ Garantie ties Invloedsfactoren op vochtme‐ tingen Verwijdering Probleemoplossing De batterij is leeg Beschadigingen aan het apparaat AGRETO electronics GmbH...
  • Page 16: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Udførelse af målinger Sikkerhed Ibrugtagning Betjening af enheden Gennemsnitsværdier AGRETO electronics GmbH...
  • Page 17 Andre indstillinger og funktioner Garanti Faktorer, der påvirker fugtmå‐ linger Bortskaffelse Fejlfinding Batteriet er tomt Beskadigelse af enheden AGRETO electronics GmbH...
  • Page 18: Avsedd Användning

    Avsedd användning Utförande av mätningar Säkerhet Idrifttagning Arbete med enheten Medelvärden AGRETO electronics GmbH...
  • Page 19 Övriga inställningar och funktioner Garanti Faktorer som påverkar fukt‐ mätningar Avfallshantering Felsökning Batteriet är tomt Skada på enheten AGRETO electronics GmbH...
  • Page 20: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk Utfør målinger Sikkerhet Idriftsettelse Arbeid med enheten Gjennomsnittlige verdier AGRETO electronics GmbH...
  • Page 21 Andre innstillinger og funksjoner Garanti Påvirkningsfaktorer på fuktig‐ hetsmålinger Avhending Feilsøking Batteriet har blitt slitt. Skade på enheten AGRETO electronics GmbH...
  • Page 22 Määräystenmukainen käyttö Mittausten suorittaminen Turvallisuus Käyttöönotto Laitteella työskentely Keskiarvot AGRETO electronics GmbH...
  • Page 23 Muut asetukset ja toiminnot Takuu Kosteusmittauksiin vaikuttavat tekijät Hävittäminen Vianmääritys Paristo on tyhjä Laitteen vaurioituminen AGRETO electronics GmbH...
  • Page 24: Naudojimo Paskirtis

    ė ū ų į ė ą ų ė ę ę ę ą ė ė č ų ų č ė į į į ą ą ė ė ė ė č ą ą ą ą ą ū ė į į č AGRETO electronics GmbH...
  • Page 25: Trikčių Diagnostika

    ą ū ų ė ų ė ū ų ū ų ū ų ė ė į ė ą į č ė ė ė ė ė Trikčių diagnostika Baterija išsikrovė. ą ė ū ū Prietaiso sugadinimas ė į ą ą AGRETO electronics GmbH...
  • Page 26 Ettenähtud kasutus Mõõtmiste teostamine Ohutus Kasutussevõtmine Seadmega Töötamine Keskmised väärtused AGRETO electronics GmbH...
  • Page 27 Muud sätted ja funktsioonid Garantii Mõjutegurid niiskuse mõõtmi‐ Kasutusest kõrvaldamine Veaotsing Aku on tühi. Seadme kahjustus AGRETO electronics GmbH...
  • Page 28: Rendeltetésszerű Használat

    Mérések végzése ő ő ő ő ő Biztonság ő ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő Üzembehelyezés ő ő ő ő ő ű A készülék használata ő Átlagértékek ő ő ő ő ő ő AGRETO electronics GmbH...
  • Page 29 A nedvességmérés befolyá‐ soló tényezői ő ő ű ű ű ű ű ő ű ű Ártalmatlanítás ű ű ő ő ő ő ő ő ű ű ő ő Hibaelhárítás Lemerült az elem. ő ő Az eszköz sérülése ő AGRETO electronics GmbH...
  • Page 30: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ś ą ę ś ę ść ą ść ć ś ą ść ść ś ę ą ć ć żą ś ść ęć ś ę ąć ęć ż ę ą ć ę ą ć ą ą ęć ę AGRETO electronics GmbH...
  • Page 31: Rozwiązywanie Problemów

    ę ą ć ść ż ąć ż źć ś ą ą ś ś ś ą ść ż ąć ę Rozwiązywanie problemów Bateria jest rozładowana ś ę ż ą ć ś ą ć Uszkodzenia na urządzeniu ę ą AGRETO electronics GmbH...
  • Page 32: Utilizare Conform Destinației

    ț ă ă Valori medii ă ă ă ă ă ț ă ă ș ț ț ă ă ț ț ț ă ș ă ă ă ș ă ț ș ă ș ț ș ț ș ă AGRETO electronics GmbH...
  • Page 33 ă ă ă ă ă ă ș ț ț ă ș ă ț ă ș ș ț ă ăț ăț ș Depanarea problemelor Bateria este goală ă ș ă ă ă ă ș Deteriorarea dispozitivului ț ă AGRETO electronics GmbH...
  • Page 34: Използване По Предназначение

    това паметта за сумиране не се изтрива За да активирате подсветката на За да изтриете запаметените суми дисплея натиснете бутона изключете устройството ръчно и го Температура включете отново Чрез автоматично Забийте сондата в балата изключване запаметените суми не се изтриват AGRETO electronics GmbH...
  • Page 35 пункта за няколко дни извеждане от експлоатация по природосъобразен начин и сортирани по вид метал със съответния метален скрап пластмаса с пластмасови отпадъци и др не изхвърляйте с битовите отпадъци Подробна информация може да бъде намерена в Директива ЕО AGRETO electronics GmbH...
  • Page 36: Uvedení Do Provozu

    Průměrné hodnoty ěř ě č č ěř ř ě č č ů ě č č ř ř ě ů ě č č ěř ě č ěť č ř ě č ř č ě ě ě ř ěť č AGRETO electronics GmbH...
  • Page 37: Řešení Problémů

    ř ě ř ř ě ů ř ěř ř ř ř ů ě ě ě č ě ě č ř ů ě ě ů Řešení problémů Baterie je vybitá ě ěř ř ě ě Poškození přístroje ť AGRETO electronics GmbH...
  • Page 38: Puštanje U Rad

    č č đ č ć đ đ ć č č č č Puštanje u rad č č ć Rad s uređajem đ Prosječne vrijednosti Č đ č č č č č č č č đ đ č AGRETO electronics GmbH...
  • Page 39: Rješavanje Problema

    ć č č ć ć đ ć ć č ć Zbrinjavanje č č č ć č đ ć č č ć ć ć č ć Rješavanje problema Baterija je prazna Č č Oštećenja uređaja č đ č AGRETO electronics GmbH...
  • Page 40: Προβλεπόμενη Χρήση

    Για να ενεργο οιήσετε τον φωτισ ό της α ενεργο οιήστε και ενεργο οιήστε τη οθόνης ατήστε το λήκτρο ονάδα χειροκίνητα Με την αυτό ατη Θερ οκρασία α ενεργο οίηση η συνολική νή η δεδιαγράφεται Τρυ ήστε το δε άτι AGRETO electronics GmbH...
  • Page 41 έταλλο ε τα αντίστοιχα εταλλικά α ορρί ατα λαστικό ε λαστικά α ορρί ατα κ λ ην το α ορρί τετε ε τα οικιακά α ορρί ατα Λε το ερείς ληροφορίες ορείτε να βρείτε στην Οδηγία ΕΚ AGRETO electronics GmbH...
  • Page 42 AGRETO electronics GmbH...
  • Page 43 Impressum Imprint...

Table of Contents