Weber SUMMIT E-470 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for SUMMIT E-470:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a WEBER grill. Take a
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-470 · S-470
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
US - ENGLISH
NG
37
73
59825
02/01/18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber SUMMIT E-470

  • Page 1 Owner’s flames. Thank you for purchasing Guide prior to grill operation. 3) Open lid. a WEBER grill. Take a Do this even if the grill was 4) If odor continues, keep few minutes to protect dealer-assembled. away from the appliance...
  • Page 2: Warnings

    Do not use this grill unless all parts are in place. The unit must procedures. be properly assembled according to the assembly instructions. m Do not operate the WEBER gas grill if there is a gas leak m Do not build this model of grill in any built-in or slide-in present.
  • Page 3: Table Of Contents

    MAIN BURNER MANUAL IGNITION ........16 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Page 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW SUMMIT 470_NG_US_110117...
  • Page 5: Exploded View List

    56. Natural Gas Hose 17. Control Panel 37. IR Burner Igniter Wire 57. Matchstick Holder 18. Small Knob Bezel 38. Thermocouple 58. Caster 19. Small Knob 39. IR Burner Hose 59. Locking Caster 20. Large Knob 40. Rotisserie Spit Assembly weber.com...
  • Page 6: Warranty

    WARRANTY The WEBER Promise At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Disclaimers product confirms your warranty coverage, will expedite any Warranty claims you may need to make, and provides...
  • Page 7: General Instructions

    ◆ STORAGE AND/OR NONUSE • The gas must be turned off at the natural gas supply when the WEBER gas grill is not in use. • When the WEBER gas grill is stored indoors, the gas supply must be disconnected.
  • Page 8: Gas Instructions

    • The quick disconnect connects to a 1/2" NPT thread from the gas source. The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of This is a typical installation of a Weber natural gas grill.
  • Page 9: Type Of Gas

    PORTABLE INSTALLATION Coat this pipe nipple with gas-resistant pipe dope WEBER recommends moving the grill at least two feet from the gas supply and any Socket combustible surfaces. After the gas supply has been run and checked for leaks in Male connection accordance to the assembly instructions, you are ready to grill.
  • Page 10: Leak Check Preparation

    GAS INSTRUCTIONS LEAK CHECK PREPARATION Check That All Burner Valves Are Off Valves are shipped in the OFF position, but you should check to be sure that they are turned off. Check by pushing in and turning clockwise. If they do not turn, they are off. If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off.
  • Page 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your WEBER gas grill. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www. weber.com. G) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections (7).
  • Page 13: Light Features

    Remove excess grease to avoid a grease fire. A grease fire can cause serious bodily injury or damage to property. m CAUTION: Do not line the slide-out grease tray with aluminum foil. ◆ weber.com...
  • Page 14: Hose Inspection

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 15: Main Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 16: Main Burner Manual Ignition

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Grilling conditions may require adjustment of the burner controls to attain the correct cooking temperatures. Your WEBER gas grill may include a sear burner for searing thin meats and fish. The • In general, large pieces of meat will require more cooking time per pound than small SEAR STATION burner has an ON or OFF control setting (2) that works with the two pieces of meat.
  • Page 18: Cooking Methods

    COOKING METHODS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 4 BURNER specific food, direct or indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety.
  • Page 19: Side Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service The grills illustrated in this Owner’s Guide...
  • Page 20: Side Burner Manual Ignition

    SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER MANUAL IGNITION The grills illustrated in this Owner’s Guide m DANGER may vary slightly from the model purchased. Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Sear Station Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 22: Sear Station Burner Manual Ignition

    Food is placed in the area of intense heat between the lit burners USING THE SEAR STATION Your WEBER gas grill includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry parts, fish, and chops. Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature.
  • Page 23: Smoker Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 24: Smoker Burner Manual Ignition

    SMOKER BURNER IGNITION & USAGE SMOKER BURNER MANUAL IGNITION A) Open the lid (1). m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 25: Using The Smoker

    To a lesser degree, a “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. ◆ weber.com...
  • Page 26: Rotisserie Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 27: Rotisserie Burner Manual Ignition

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a WEBER authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 28: Important Safeguards

    Representative in your area using the contact information on m To protect against electrical hazards do not immerse cord, our web site. Log onto www.weber.com. plugs, or motor in water or other liquids. C) Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft, making sure m Unplug the motor from outlet when not in use or before that the spikes face to the left and the fork screw faces down (3).
  • Page 29: Rotisserie Cooking

    (1). m CAUTION: Do not allow rotisserie spit to come into contact with any gas lines. B) Store rotisserie forks by placing them on the hooks located on the catch pan holder within the grill cabinet (2). ◆ weber.com...
  • Page 30: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut/s. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Page 31: Sear Station Troubleshooting

    IGNITION & USAGE”). Call Customer Service. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ROTISSERIE TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Page 32: Maintenance

    WARNING: Turn your WEBER gas grill off and wait for it to cool Your WEBER gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks before cleaning.
  • Page 33: Replacing Main Burners

    Pull manifold assembly away from burner tubes and let it hang loose from grill cabinet (8). Do not disconnect the blue wire from the left side of the manifold assembly. B) Pull the selected burner tube(s) through the front of cookbox and replace with new burner tube(s) (9). weber.com...
  • Page 34: Side Burner Maintenance

    MAINTENANCE Remove SEAR STATION Burner To remove the SEAR STATION burner, pull the burner tube toward you. This removes it from the burner tube notch (10). Then rotate the tube clockwise (11), so that the screw at the end of the tube (12) fits through the notch in the heat shield opening (13). When the burner tube is free, remove it from the cookbox (14).
  • Page 35: Annual Maintenance

    Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. Burner Flame Pattern The WEBER gas grill burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown in illustration and described below: A) Burner tube (1)
  • Page 36 MEMO...
  • Page 37 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador WEBER. m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos Si huele a gas:...
  • Page 38: Advertencias

    No opere la barbacoa de gas WEBER si existe una fuga de gas. m No construya este modelo de barbacoa en ninguna m No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de construcción en la que la barbacoa esté...
  • Page 39: Índice

    PRINGUES Y GRASA ..........53 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Page 40: Diagrama De Despiece

    DIAGRAMA DE DESPIECE SUMMIT 470_NG_US_110117...
  • Page 41: Lista Del Diagrama De Despiece

    57. Portacerillos quemador infrarrojo 18. Moldura decorativa de la perilla pequeña 58. Rueda giratoria 38. Termopar 19. Perilla pequeña 59. Rueda giratoria con bloqueo 39. Manguera del quemador infrarrojo 20. Perilla grande 40. Ensamble del espetón del asador giratorio weber.com...
  • Page 42: Garantía

    APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS O DECLARACIONES En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE LA RESPONSABILIDAD LEGAL APLICABLE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
  • Page 43: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS La barbacoa de gas WEBER es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas WEBER usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al •...
  • Page 44: Instrucciones Para El Gas

    • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea Esta es una instalación típica para una barbacoa Weber de gas natural. auxiliar de gas combustible en una ubicación accesible cerca de la línea de ®...
  • Page 45: Tipo De Gas

    INSTALACIÓN TRANSPORTABLE Conexión macho WEBER recomienda mover la barbacoa por los menos a dos pies (60 cm) del punto de suministro de gas o de cualquier superficie combustible. Después de haber tendido el suministro de gas y haberse verificado la ausencia de fugas de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje, usted estará...
  • Page 46: Preparación Para La Detección De Fugas

    INSTRUCCIONES PARA EL GAS PREPARACIÓN PARA LA DETECCIÓN DE FUGAS Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Las válvulas son despachadas cerradas (en la posición OFF), pero usted deberá asegurarse de que estén cerradas. Verifíquelo presionandolas y girándolas en dirección de las agujas del reloj.
  • Page 47: Revise La Manguera Flexible Que Va A La Conexión Del Múltiple

    Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas WEBER. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 48 Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua.
  • Page 49: Funciones De Luz

    Retire cualquier exceso de grasa para evitar un incendio de grasa. Un incendio de grasa puede causar lesiones corporales graves o daños materiales. m PRECAUCIÓN: No forre la bandeja corrediza recolectora de grasa con hoja de aluminio. ◆ weber.com...
  • Page 50: Inspección De La Manguera

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 51: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 52: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 53: Consejos Prácticos Para Asar

    ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION apagará rápidamente. Una vez que las llamas se apaguen, vuelva a encender la Su barbacoa WEBER podría incluir un quemador para dorar carnes y pescados de poco parrilla. JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE espesor.
  • Page 54: Métodos De Cocción

    MÉTODOS DE COCCIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 4 QUEMADORES para un alimento específico, el método directo o indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos.
  • Page 55: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 56: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL Los asadores que se ilustran en este Manual del Propietario m PELIGRO pueden variar ligeramente con respecto al modelo comprado. El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales...
  • Page 57: Encendido Y Uso Del Quemador De La Estación De Dorar Sear Station

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto Los asadores que se ilustran en este Manual del Propietario autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios pueden variar ligeramente con al Cliente en su área utilizando la información de contacto en respecto al modelo comprado.
  • Page 58: Encendido Manual Del Quemador Del Estación De Dorado Sear Station

    ◆ CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION La barbacoa de gas WEBER incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado, y chuletas. Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alimentos a altas temperaturas.
  • Page 59: Encendido Y Uso Del Quemador De Ahumado

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 60: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR A) Abra la tapa (1). m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 61: Cómo Usar El Ahumador

    En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ◆ weber.com...
  • Page 62: Encendido Y Uso Del Quemador Del Asador Giratorio

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 63: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por WEBER. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64: Medidas Preventivas Importantes

    Este asador giratorio no debe ser usado por niños. Conéctese a www.weber.com. m Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos. C) Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den de cara hacia la izquierda y el...
  • Page 65: Cómo Cocinar Con El Asador Giratorio

    PRECAUCIÓN: No permita que el espetón haga contacto con las líneas de gas. B) Almacene las horquillas del asador colocándolas en los ganchos ubicados sobre el soporte del plato recolector dentro del gabinete de la barbacoa (2). ◆ weber.com...
  • Page 66: Resolución De Problemas

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL...
  • Page 67: Resolución De Problemas Con El Estación De Dorado Sear Station

    NOTA: el botón ENCENDER no apagara la lámpara para barbacoa. Para apagar la lámpara, cierre la tapa. Si no puede solucionar los problemas siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con el representante de servicio de atención al cliente de su zona usando la información de contacto en nuestro sitio web. Visite a www.weber.com. weber.com...
  • Page 68: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas WEBER y espere a La barbacoa de gas WEBER, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del que se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 69: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    (8). No desconecte el cable azul del lado izquierdo del conjunto del múltiple. B) Tire del tubo del quemador o de los quemadores seleccionados por la parte delantera de la caja de cocción y reemplácelo(s) por tubo(s) quemador(es) nuevo(s) (9). weber.com...
  • Page 70: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    MANTENIMIENTO Retire el quemador de la estación para dorar SEAR STATION Para sacar el quemador de la estación para dorar SEAR STATION, tire del tubo del quemador hacia usted. Esto lo saca de la muesca del tubo del quemador (10). A continuación, gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (11), de modo que el tornillo en el extremo del tubo (12) encaje a través de la muesca en la abertura de la pantalla contra el calor (13).
  • Page 71: Mantenimiento Anual

    Internet. Conéctese a www.weber.com. Patrón de la Llama del Quemador Los quemadores de la barbacoa de gas WEBER han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. El patrón de llama correcto se muestra en la ilustración y se describe a continuación:...
  • Page 72: Del Asador A Gas

    1 Quemador Lateral de: 12 661 kJ/h 1 Quemador Lateral de: 12 661 kJ/h SUMMIT S-460; SUMMIT S-660; SUMMIT E-470; SUMMIT S-470 SUMMIT E-670; SUMMIT S-670 4 Quemadores Principales de: 12 872 kJ/h 6 Quemadores Principales de: 10 551 kJ/h...
  • Page 73 Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue WEBER. une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Page 74: Mise En Garde

    N’utilisez pas le barbecue à gaz WEBER en cas de fuite. m N’intégrez pas ce modèle de grill à n’importe quelle m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES ..89 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ......104 PRÉCHAUFFAGE .
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE SUMMIT 470_NG_US_110117...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    37. Câble de l’allumeur du brûleur IR 57. Porte-allumette 17. Panneau de commandes 38. Thermocouple 58. Roulette 18. Bec du petit bouton 39. Tuyau du brûleur IR 59. Roulette à verrouillage 19. Petit bouton 40. Assemblage de la broche de la rôtissoire 20. Grand bouton weber.com...
  • Page 78: Garantie

    OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON- RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N'EXISTE EXPLICITEMENT AUCUNE Tout le monde à WEBER est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir un AUTRE GARANTIE OU DÉCLARATION VOLONTAIRE DE excellent service à la clientèle.
  • Page 79: Generalites

    Le barbecue à gaz WEBER est portatif de sorte que vous puissiez facilement modifier • Fermez votre barbecue à gaz WEBER pendant le test de l’arrivée de gaz à de basses son emplacement dans votre cour ou votre patio. Son caractère transportable signifie pressions.
  • Page 80: Instructions Concernant Le Gaz

    • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz Weber conduite d’arrivée de gaz.
  • Page 81: Type De Gaz

    Veuillez consulter le revendeur le plus proche. Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill WEBER depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ PREPARATION POUR LA DETECTION DES FUITES Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées. Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le Tuyau Souple Et Le Collecteur

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz WEBER. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. G) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la déconnexion rapide, les raccords entre la valve et l‘orifice du brûleur latéral (7).
  • Page 85: Fonctionnalites D'eclairage

    Un embrasement des graisses risquerait de provoquer une blessure grave ou des dégâts matériels. m ATTENTION : Ne couvrez-pas le plateau de récupération des graisses amovible d’une feuille de papier aluminium. ◆ weber.com...
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par WEBER. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    S’il s’avère que le tuyau est détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé par WEBER uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    D’EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL A GAZ. Votre grill à gaz WEBER comprend peut-être un brûleur qui permet de saisir les viandes • La cuisson de certains aliments, comme les ragoûts ou les filets de poisson fins, et le poisson.
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    METHODES DE CUISSON La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 4 BRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments.
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    Remplacez- rapport au modèle acheté. le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par WEBER. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent m DANGER varier légèrement par rapport au modèle acheté. Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer...
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de Les grills illustrés dans rechange homologué par WEBER. Contactez le Représentant ce Mode d'emploi peuvent varier légèrement par du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION Votre barbecue à gaz WEBER est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes).
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par WEBER. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR A) Ouvrez le couvercle (1). m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ weber.com...
  • Page 98: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par WEBER. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce Remarque : Lorsque vous utilisez la rôtissoire avec le couvercle fermé, allumez seulement...
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez-le uniquement par un tuyau de rechange agréé par WEBER. Veuillez entrer en contact avec POUR ETEINDRE le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    à votre disposition sur notre site enfants. Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. m Afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne plongez C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le moteur dans l’eau...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    ATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz. B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2). ◆ weber.com...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DU BRULEUR LATERAL...
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DE LA LAMPE DU BARBECUE PROBLÈMES...
  • Page 104: Maintenance

    MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz WEBER et Votre barbecue à gaz WEBER, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    (8). Ne débranchez pas le câble bleu du côté gauche de l'assemblage du collecteur. C) Tirez le(s) tube(s) du brûleur sélectionnés à travers l'avant du boîtier de cuisson puis remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur neuf(s) (9). weber.com...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    MAINTENANCE Retirez le brûleur SEAR STATION Pour retirer le brûleur SEAR STATION, tirez le tube du brûleur vers vous. Ceci le fait sortir de l'encoche du tube du brûleur (10). Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d'une montre (11), de sorte que la vis à l'extrémité du tube (12) s'encastre dans l'encoche à...
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www.weber.com. Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz WEBER ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous : A) Tube du brûleur (1)
  • Page 108 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...
  • Page 109 TRES SENCILLOS PASOS PARA EL ÉXITO: ✓ MANTENGA EL EQUIPO LIMPIO: La clave del Weber Original Grilling System™ es que cuando los jugos escurren de la carne, estos pasan por las barras Flavorizer , y luego lo que no se vaporiza ®...
  • Page 110 45 a 60 minutos fuego medio indirecto Papa 9 a 11 minutos sancochar 3 minutos, y asar a la parrilla rebanadas de ½ pulgada 6 a 8 minutos a fuego medio directo © 2014 Weber-Stephen Products LLC 57435_0814 57435_ES_0814.indd 2 8/26/14 1:27 PM...
  • Page 111 TROIS ÉTAPES SIMPLES VERS LE SUCCÈS : ✓ MAINTIEN DE LA PROPRETÉ : L’aspect essentiel du Weber Original Grilling System ™ , c’est que lorsque le jus s’écoule de la viande, il s’écoule vers les barres Flavorizer ; et ensuite ce qui ne s’évapore ®...
  • Page 112 45 à 60 minutes chaleur moyenne indirecte entière Pomme de Terre 9 à 11 minutes bouillir 3 minutes, puis griller 6 à 8 minutes tranches de ½ pouce sur chaleur moyenne directe © 2014 Weber-Stephen Products LLC 57436_0814 57436_FC_0814.indd 2 8/26/14 1:38 PM...
  • Page 113 O=OFF THREE EASY STEPS TO SUCCESS: ✓ KEEP IT CLEAN: The key to the Weber Original Grilling System™ is, when juices drip off the meat, they drop down on the hot Flavorizer bars and vaporize into flavorful ® smoke. Juices that are not vaporized drop down into the grease tray where they are funneled into the catch pan.
  • Page 114 8 to 12 minutes direct medium heat whole 45 to 60 minutes indirect medium heat Potato 9 to 11 minutes parboil 3 minutes, ½ inch slices and grill 6 to 8 minutes direct medium heat © 2014 Weber-Stephen Products LLC 57437_0814 57437_US_0814.indd 2 8/26/14 1:41 PM...

This manual is also suitable for:

Summit s-470

Table of Contents