Page 3
РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-1480 – обратитесь в авторизованный (уполномочен- Блендер представлен в составе блендерного набора ный) сервисный центр для осмотра или ремонта и предназначен для взбивания, смешивания, измель- устройства. • чения. Перед первым использованием устройства тща- тельно промойте все съёмные насадки и ёмкости, ОПИСАНИЕ...
Page 4
зованный (уполномоченный) сервисный центр по новлен в положение «Min». контактным адресам, указанным в гарантийном – Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продук- талоне и на сайте www.vitek.ru. тами, которые вы хотите измельчить/перемешать. • Во избежание повреждений перевозите устройство Примечание: Вы можете поместить продукты в стакан...
Page 5
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! – Время непрерывной работы с насадкой-блендером – Не кладите в чашу чоппера (11) перегретые (более (1) не должно превышать 1 минуты, между рабо- 60°) пищевые продукты, чтобы избежать его чими циклами делайте перерыв не менее 1 минуты. повреждения.
Page 6
РУССКИЙ – Максимальная производительность чоппера не жен отдохнуть 30 минут для охлаждения электро- может превышать 300 граммов за один раз при мотора. измельчении мяса. Примечание: Для включения режима работы «турбо» – Время непрерывной работы не должно превышать нажмите и удерживайте кнопку (4) в течение 30 секунд 10 секунд...
Page 7
тельные различия. Если пользователь обнаружил такие Насадка-блендер – 1 шт. несоответствия, просим сообщить об этом по элек- Редуктор венчика – 1 шт. тронной почте info@vitek.ru для получения обновлен- Насадка-венчик – 1 шт. ной версии инструкции. Крышка-редуктор чоппера – 1 шт.
Page 8
ENGLISH • BLENDER SET VT-1480 Always unplug the blender if it is left unattended and The blender is included into the blender set and intended before assembling, disassembling or cleaning; as well as after using. for whisking, mixing, chopping. •...
Page 9
– While processing products keep the unit vertically. list given in the warranty certificate and on the website – To switch the unit on, press and hold down the but- www.vitek.ru. ton (5). • To avoid damages, transport the unit in the original –...
Page 10
ENGLISH • USING THE CHOPPER Install the motor unit (3) strictly in the vertical position The chopper is used to chop meat, cheese, onion, herbs, and evenly. • garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes, vegetables and Connect the unit to the mains by inserting the power fruit.
Page 11
Clean and dry the unit thoroughly before taking it away and product may be observed. If the user reveals such dif- for long storage. ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for • Do not wind the power cord around the motor unit (3).
Page 12
ҚАЗАҚША • БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-1480 Құралды алғашқы пайдалану алдында тағамдармен Блендер блендерлік жинақ құрамында ұсынылған және жанасатын барлық шешілмелі қондырмалар мен шайқауға, араластыруға, ұсақтауға арналған. ыдыстарды жуыңыз. • Жеткізу жинағына кіретін қондырмаларды ғана СИПАТТАМАСЫ қолданыңыз. • 1. Алынбалы қондырма-блендер Құралды пайдаланудығ алдында қондырмалардың...
Page 13
сондай-ақ құрал құлаған жағдайда құралды розет- жеткізіңіз. кадан шығарыңыз және кепілдік талонында және • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалыққа www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен- салыңыз. жайлары бойынша кез-келген авторландырылған • Жылдамдық реттегіші (6) «Min» күйіне орнатылғанына (уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз.
Page 14
ҚАЗАҚША – Жұмыс істеп тұрған кезде блендер-қондырмасын Ұсақтауды бастау алдында: (1) шешуге тыйым салынады. – Етті, ірімшікті, пиязды, жемістерді және көкөністерді – Жүзін зақымдамау үшін мүлдем қатты өнімдерді, шамамен 2х2 см кесектеп тураңыз. яғни жарма, күріш, дәмдеуіштерді, кофе, ірімшіктің – Шөптердің сабағын алып тастаңыз, жаңғақтарды қабығынан...
Page 15
ҚАЗАҚША Өнімдерді қайта өңдеу кезінде оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін кестеде келтірілген деректерді пайдаланыңыз: Ұсақтағыштың Стаканның Жылдамдықты Өңдеу Қайта өңдеу Реттеуші- Өнім максималды максималды таңдау мөлшері уақыты (сек.) ніңкүйі (6) өнімділігі сыйымдылығы (батырма 4/5) Жоғары 2 см × 2 см × Сиыр...
Page 16
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді ҚАЙТА ӨҢДЕУ анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына...
Page 17
УКРАЇНСЬКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-1480 Використовуйте лише ті насадки, які входять до Блендер представлений у складі блендерного набору та комплекту постачання. • призначений для збивання, змішування, подрібнення. Перш ніж почати користуватися приладом, переко- найтеся в тому, що насадки встановлені правильно...
Page 18
Переконайтеся у тому, що регулятор швидкості (6) контактними адресами, вказаними у гарантійному встановлений у положення «Min». • талоні та на сайті www.vitek.ru. Занурте насадку-блендер (1) у ємність з продук- • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тами, які ви хочете подрібнити/перемішати.
Page 19
УКРАЇНСЬКА – Щоб не пошкодити леза, не переробляйте дуже – Видаліть у трав стебла, очистіть горіхи від шка- тверді продукти, такі як крупи, рис, приправи, каву, ралупи. – Видаліть з м’яса кістки, жили та хрящі. тверді сорти сиру, заморожені продукти та інші. –...
Page 20
УКРАЇНСЬКА Для досягнення оптимальних результатів при переробці продуктів скористайтеся даними, наведеними в таблиці: Максимальна Максималь- Положення Розмір об- Час пере- Вибір швидкості Продукт продуктивність на місткість регулятора робки робки (с) (кнопка 4/5) подрібнювача склянки 2 см × 2 см × Висока...
Page 21
терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо невідповідності, просимо повідомити про це по елек- входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними тронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої побутовими відходами, передайте пристрій та елементи версії інструкції. живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Page 22
КЫРГЫЗ • БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-1480 Саптамалар жана ишетиле турган азыктары жок Блендер топтом катары сатылат, чалуу, аралаштыруу түзмөктү иштетүүгө тыюу салынат. • жана майдалатууга дайындалган. Блендер кароосуз калганда, аны кураштыруунун, ажыратуунун же тазалоонун алдныда жана кол- СЫПАТТАМА донуудан кийин аны ар дайым электр тармактан...
Page 23
луулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн Чечилме блендер саптаманы (1) мотор сапсал- учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик тало- гысына (3) орнотуп, аны саат жебесинин багыты нундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине боюнча токтогонго чейин бурап, саптама бекем кирген автордоштурулган (ыйгарым...
Page 24
КЫРГЫЗ – Блендер насадкасын (1) иштеткенде азыктарды – Чөптүн сабактарын алып, жаңгакты кабыгынан майдалатууда катаалдыктар болсо, мүмкүн тазалаңыз. – Эттин сөөк, чарым, кемирчектерин алып салыңыз. болсо бир аз суюктукту кошуңуз. Майдалатуу ВЕНЧИК САПТАМАСЫН ПАЙДАЛАНУУ Этият болуңуз, майдалатуу бычактын (12) миз- Венчик...
Page 25
КЫРГЫЗ Оптималдуу натыйжа үчүн азыктарды иштетүүдө таблицадагы маалыматты колдонуңуз: Майдалаткыч- Чынынын Иштетүү Ылдамдыкты Жөндө- Азык Иштетүү өлчөмү тын максимал- максималдуу мөөнөтү таңдоо гүчтүн (6) дуу өндүргүчтүгү көлөмү (сек.) (4/5 баскычы) абалы Жогору ылдам- Уй эти 2 см × 2 см × 6 см 300 г 8-10 дык, (4) «турбо»...
Page 26
эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен УТИЛИЗАЦИЯЛОО колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырма- чылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келиш- пегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) Кызмат...
Page 27
ROMÂNĂ • SET BLENDER VT-1480 Scoateți întotdeauna blenderul din priză atunci când este Blenderul este prezentat ca parte a unui set de blender și lăsat nesupravegheat și înainte de asamblare, dezasam- este conceput pentru batere, mixare, tocare. blare sau curățare; precum și după utilizare.
Page 28
(împuternicit) de service la adresele de contact speci- – Nu introduceți produse alimentare fierbinți (peste 60°) ficate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. în pahar (7) pentru a evita deteriorarea acestuia. • Pentru a evita deteriorările, transportaţi dispozitivul doar –...
Page 29
ROMÂNĂ • lui (8) de la blocul cu motor (3), rotind reductorul (8) în Instalați capacul-reductor (10) pe vasul chopperu- sensul invers acelor de ceasornic. lui (11). • • Scoateți telul (9) din reductor (8). Instalați unitatea motorului (3) pe gâtul capacului- ATENȚIE! reductor (10), rotiți unitatea motorului (3) în sensul –...
Page 30
DEPOZITARE tat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin • Înainte de a depozita aparatul pentru o perioadă îndelun- e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată gată, curățați dispozitivul și uscați-l bine. a instrucțiunii. • Nu înfășurați cablul de alimentare pe blocul cu motor (3).
Page 32
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.