Summary of Contents for cecotec TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY
Page 1
T RE NDYTOA ST 9000 WHIT E WOODY T RE N DY TOAS T 9000 BL ACK WOODY Tostador/ Toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 7. Garanzia e SAT Bezpečnostní...
Page 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de que el cable toque superficies calientes. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de - El aparato estará muy caliente durante e inmediatamente trabajo o la encimera.
Page 4
Technical - Do not let the cord hang over the edge of the working surface Support Service of Cecotec in order to avoid any type of or countertop. danger.
Page 5
être réparé par le Service Après-Vente from the wall outlet. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - This product is designed only for household use. - L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après utilisation.
Page 6
Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. tout doute ou renseignement. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux - Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou lorsque vous avez terminé...
Page 7
- Versuchen Sie nicht, Lebensmittel aus dem Inneren des Geräts zu entfernen, solange es noch angeschlossen ist. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Um das Gerät zu trennen, drücken Sie die Stopp-Taste und - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unter...
Page 8
- Non lasciare che il cavo spunti sopra il bordo della superficie dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica o piano di lavoro. ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. - Non asciugare alimenti del dispositivo mentre è acceso o - L’apparato sarà molto caldo durante e immediatamente caldo.
Page 9
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o dispositivo perto nem debaixo de cortinas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ou materiais inflamáveis.
Page 10
à corrente elétrica. - Cecotec is niet aansprakelijk voor verkeerd gebruik van het - Não insire comida de grande tamanho, papel de alumínio ou product of voor schade die veroorzaakt wordt door het niet utensílios de cozinha dentro do aparelho.
Page 11
Technische Ondersteuningsservice van - Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk - Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact...
Page 12
- Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk Stop i wyjmij wtyczkę z gniazdka. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku - Nie używaj urządzenia w pobliżu lub pod zasłonami lub domowego.
Page 13
Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se - Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Page 14
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 3. FUNCIONAMIENTO Desenrolle el cable de alimentación.
Page 15
5.3. Comenzar el tostado: presione la palanca hasta abajo (debe quedar fija). Para retirar las migas de dentro del dispositivo, dele a vuelta y agítelo con cuidado. No inserte TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
Page 16
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Page 17
For fresh bread or whole-wheat bread, use a higher setting than normal. device, unplug it and disassemble it. Breads with uneven surfaces (such as muffins) will require a higher toast setting. TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
Page 18
To remove any crumbs of bread remaining in the device, turn the device upside down and shake to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. it carefully. Do not insert any hard or sharp objects inside the slot, as this could damage the device.
Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils Commencer et arrêter le processus de grillage : ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec Pour commencer le processus de grillage, abaissez le levier. Il doit rester fixe.
été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Les miettes s'accumulent dans le plateau ramasse-miettes et peuvent prendre feu si elles ne Service Après-Vente Officiel de Cecotec ; sont pas vidées périodiquement.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes 1. TEILE UND KOMPONENTEN concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Abb. 1 Brotschlitze.
Gerät nicht ohne das Krümelfach im Inneren. Stufe 3-4: Für ein mittleres Toasting. In dem Krümelfach sammeln sich Krümel an, die sich entzünden können, wenn sie nicht TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
DEUTSCH regelmäßig geleert werden. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Um Krümel aus dem Inneren des Geräts zu entfernen, drehen Sie es um und schütteln Sie es Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs vorsichtig.
Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni Per cominciare la tostatura, premere la leva in basso fino in fondo e fissarla. visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Terminato il ciclo di tostatura, il pane verrà espulso automaticamente.
Non avvolgere il cavo attorno al prodotto bensì utilizzare gli appositi ganci sotto il dispositivo. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY...
5.4. Pressione o botão de descongelar. Uma luz LED indicará que está função foi ativada. Para pão ligeiramente seco, ajuste a tostagem a um nível inferior ao normal. TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre encontram debaixo do dispositivo. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Laat geen gebakjes onbeheerd achter in het apparaat. Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. Start en stop het roosteren: Om te beginnen met roosteren, drukt u de hendel helemaal naar beneden, hij moet vast blijven staan.
Om kruimels uit de binnenkant van het apparaat te verwijderen, wacht u eerst tot het apparaat blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in water of een bijtende vloeistof of TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
Przycisk podgrzewania Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Przycisk rozmrażania officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28 . Przycisk anuluj Przełącznik poziomu tostowania Tacka na okruchy Przedział...
5.3. Rozpocznij opiekanie: Wciśnij dźwignię do końca w dół (powinna być unieruchomiona). Nie owijaj kabla wokół urządzenia. Użyj do tego haczyków pod urządzeniem. 5.4 Naciśnij przycisk rozmrażania. Dioda LED wokół przycisku wskazuje, że ta funkcja została TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o U čerstvého chleba nebo celozrnného chleba použijte vyšší stupeň opečení než obvykle. kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY...
5.4. Stiskněte tlačítko rozmrazení. LED kontrolka kolem tlačítka indikuje, že tato funkce byla aktivována. 5.5. Po dokončení této funkce se páka zvedne do své původní polohy spolu s chlebem. Chcete-li TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY TRENDYTOAST 9000 BLACK WOODY...
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 321 07 28.
Page 35
Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the TRENDYTOAST 9000 WHITE WOODY and is the answer not in the manual?
Questions and answers