Page 1
08/2023-01 Washing machine Lave-linge Wasmachine Lavadora 980181 - WT 813 A W566C INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....30 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....60 INSTRUCCIONES DE USO ....90...
Page 4
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . V A L B E R G p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
Page 5
Table of Contents Parts Product overview Specifications Installation Product usage Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Trouble Shooting maintenance Transport Product Fiche...
Page 6
Product overview Parts Drain hose Drum Control panel Service filter Power supply cord Transport hole plug Door Supply hose cold water Detergent dispenser Acoustic sponge (Optional) Note: • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard.
Page 7
Product overview Specifications Model: 980181 - WT 813 A W566C Power Supply: 220-240V~, 50Hz MAX. Current: Standard Water Pressure: 0.1MPa ~ 1MPa Washing Capacity: 8.0kg Dimension 400mm 610mm 875mm Weight: 56kg Rated Power: 1900W...
Page 8
Product usage Installation Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: •...
Page 9
Product usage Remove transport bolts Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. • You’ll need the transport bolts again if you move the product, so make sure you keep them in a safe place. Please take the following steps to remove the bolts: Loosen the 4 transport bolts with a spanner.
Page 10
Product usage Connect the water supply hose Warning! To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter. • Do not kink, crush or modify water inlet hose. Connect the water supply hose to the water inlet valve and a water tap with cold water as indicated.
Page 11
Product usage Trough Hose Retainer Bind Warning! • When installing drain hose, fix it properly with a rope. • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. Acoustic Sponge Note: •...
Page 12
Product usage • Before Washing earth terminal Plug in Open tap Load Add detergent Close drum door Close machine door Note: • Detergent need to be added in “case I” after selecting pre-washing for machines with this function. • Make sure that the drum flaps are properly locked. •...
Page 13
Product usage • Washing Power On Select programme Select function or remain default settings Press Start/Pause to start the program Note: • Step 3 is optional. • After Washing All lights off. Before Each Washing • The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged.
Page 14
Product usage Sort laundry according to color and textile type Take all items out of the pockets Tie together long textile strips and belts, close zips and button Put small items into a laundry bag Turn easy-pilling and long-pile fabric inside out Warning! •...
Page 16
Product usage Note: • Agglomerating or ropy detergent or additive can be diluted in some water before pouring it into the detergent dispenser, to avoid its inlet to get blocked and thus cause a water overflow. • Please choose the suitable type of detergent to get a maximum of washing performance and a minimum of water and energy consumption •...
Page 17
Product usage Control Panel Power Product is on/off. Start/Pause Press the button to start or pause the washing cycle. Option This allows you to select an additional function. Programmes Available according to the laundry type. The display shows the settings, estimated time Display remaining, options, and status messages for your washer.
Page 18
Product usage Extra Rinse Door Lock Programmes Model: WT 813 A W566C Programme Load (kg) Default Time 0:15 Quick 15’ 0:45 Rapid 45’ ECO 40-60 3:38 1:47 Steam 1:07 Wool Rinse & Spin 0:20 Spin Only 0:12 1:18 Drum Clean...
Page 20
Product usage Noise and remaining moisture content are influenced by the spinning speed: the higher the spinning speed in the spinning phase, the higher the noise and the lower the remaining moisture content. Caution! • If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme.
Page 21
Synthetic due to its loose string construction and easily forming bubbles. Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Option Model: WT 813 A W566C Default Temp. Default spin speed Additional functions Cycle (°C) in rpm...
Page 22
Product usage Note: • For the maximum spin speed, program time, and other details of the ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page. • The table shows which cycle offers which options for adjustment. It also indicates if a setting is not available for a program.
Page 23
Product usage Child Lock To avoid mis operation by children. Start Press [Spin] and [Delay] Choose programme 3 sec. till buzzer beep. Caution! • During the “Child Lock” function is activing, the buzzer will beep, When the buttons are pressed. •...
Page 24
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Page 25
Cleaning and maintenance Cleaning the Inlet Filter Note: • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3.
Page 26
Cleaning and maintenance 1. Pull out the dispenser drawer with press the A. 2. Clean the dispenser drawer under water. 3. Insert the dispenser drawer. Note: • Do not use abrasive or caustic agents to clean plastic parts. • Clean the detergent dispenser every 3 months to ensure the normal operation of the appliance.
Page 27
Cleaning and maintenance 2. Open the filter by turning to the counter clockwise. 3. Remove extraneous matter. 4. Close the lower cover cap. Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Possible cause Solution...
Page 28
Cleaning and maintenance Description Possible cause Solution • Water overflow • Restart the washer • Others • Please try again first, call up service line if there are still troubles Note: • After the check, activate the appliance. If the problem occurs or the display shows other alarm codes again, contact the service.
Page 29
Product Fiche Product Fiche Supplier’s name or trade mark (a),(c) Supplier’s address (a),(c) Model identifier : WT 813 A W566C General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity (kg) Dimensions in cm Width (a),(c) Depth Energy efficiency Energy efficiency 51.9...
Page 30
Product Fiche Airborne acoustical Airborne acoustical noise emissions in noise emission class the spinning phase (spinning phase) (dB(A) re 1 pW) Off-mode (W) Standby mode (W) 0.50 (if applicable) (if applicable) Delay start (W) Networked standby 4.00 (if applicable) (W) (if applicable) Minimum duration of the guarantee offered by the supplier (a),(c) This product has been designed to release...
Page 32
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Caractéristiques Installation Utilisation de Fonctionnement l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Transport Fiche produit Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Aperçu de l’appareil Pièces Tuyau de vidange Tambour Panneau de commande Filtre d'entretien Cordon d’alimentation Capuchon de trou de transport Porte Tuyau d'alimentation en eau froide Distributeur de lessive Éponge acoustique (en option) Remarque : • Le tableau de la gamme de produits est fourni à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit réel en tant que norme.
Page 35
Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 980181 - WT 813 A W566C Alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz MAX. Courant : 10 A Pression d'eau standard : 0,1 MPa ~ 1 MPa Capacité de lavage : 8,0 kg Dimension Largeur : 400 mm D : 610 mm Hauteur : 875 mm Poids :...
Utilisation de l’appareil Installation Zone d’installation Avertissement ! • Il est important que le produit soit stable, car cela l’empêchera de se déplacer ! • Veillez à ce que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation. Avant d'installer la machine, sélectionnez un emplacement conforme aux exigences suivantes : •...
Page 37
Utilisation de l’appareil Retirez le ruban adhésif fixant le cordon d’alimentation et le tuyau de vidange. Retirez le tuyau d’arrivée du tambour. Retirer les vis de transport Avertissement ! • Vous devez retirer les vis de transport au dos du produit avant de l’utiliser. •...
Page 38
Utilisation de l’appareil Raccord du tuyau d’arrivée d’eau Avertissement ! Pour éviter une fuite ou des dégâts des eaux, suivez les instructions de ce chapitre. • Ne pliez pas, n’écrasez pas et ne modifiez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau et à un robinet d’eau froide comme indiqué.
Utilisation de l’appareil Cuve Support de tuyau Lien Avertissement ! • Lors de l'installation du tuyau de vidange, attachez-le avec une corde. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne forcez pas pour l'enfoncer dans le lave-linge, car cela provoquerait des bruits anormaux. Éponge acoustique Remarque : •...
Page 40
Utilisation de l’appareil • Avant le lavage Borne de terre Brancher Ouvrir le robinet Charger Ajouter la lessive Fermer la porte du tambour Fermer la porte de la machine Remarque : • Le détergent doit être ajouté dans le « compartiment I » après avoir sélectionné le prélavage pour les machines dotées de cette fonction.
Page 41
Utilisation de l’appareil • Lavage Mettre en marche Choisir un programme Choisir une fonction ou conserver les réglages par défaut Appuyez sur Démarrer/Pause pour lancer le programme Remarque : • L'étape 3 est facultative. • Après le lavage Tous les voyants sont éteints. Avant chaque lavage •...
Page 42
Utilisation de l’appareil Vérifier l’étiquette d’entretien Trier le linge en fonction des couleurs et du type de textile Retirer tous les objets des poches Nouer les longues bandes de textile et les ceintures, fermer les fermetures éclair et les boutons Placer les petits articles dans un sac à...
Page 43
Utilisation de l’appareil Programme Rapide 15’ Rapide 45’ ÉCO 40-60 Vapeur Laine Rinçage et essorage Essorage Seul Nettoyage du tambour Bébé 20 °C Sport ...
Page 44
Utilisation de l’appareil Textiles délicats, soie, Lessive douce Synthétiques 20/40 viscose Lessive spéciale laine Laine 20/40 Laine Remarque : • La lessive ou les additifs agglomérants ou fibreux peuvent être dilués dans de l’eau avant d’être versés dans le bac à lessive, afin d’éviter qu’il ne se bloque et n’entraîne un débordement d’eau.
Page 45
Utilisation de l’appareil Panneau de commande Ce bouton permet de mettre l’appareil en marche ou de Marche/Arrêt l’éteindre. Appuyez sur ce bouton pour démarrer le programme de Démarrer/Pause lavage ou le mettre en pause. Cette touche vous permet de sélectionner une fonction Options supplémentaire.
Page 46
Utilisation de l’appareil Prélavage Rinçage Plus Verrou de porte Programmes Modèle : WT 813 A W566C Programme Charge (kg) Durée par défaut 0:15 Rapide 15’ 0:45 Rapide 45’ ÉCO 40-60 3:38 1:47 Vapeur 1:07 Laine Rinçage et essorage 0:20 Essorage Seul...
Page 48
Utilisation de l’appareil Les programmes les plus efficaces en termes de consommation énergétiques sont généralement ceux qui utilisent des températures plus basses et durent plus longtemps. Charger un lave-linge domestique jusqu’à la capacité indiquée pour les programmes respectifs contribuera à économiser de l’eau et de l’électricité. Le bruit et la teneur en humidité...
Page 49
Textiles robustes, textiles résistant à la chaleur composés de coton ou de Coton lin. Options Modèle : WT 813 A W566C Temp. par Vitesse d’essorage Fonctions Programme défaut (°C) par défaut (tr/min) supplémentaires...
Page 50
Utilisation de l’appareil 20 °C Sport Jean Mixte Synthétiques Coton Remarque : • Pour connaître la vitesse d’essorage maximale, la durée du programme et d’autres détails du programme ÉCO 40-60, veuillez vous reporter au contenu de la page de la fiche produit. •...
Page 51
Utilisation de l’appareil Attention ! • En cas de coupure de courant pendant l'utilisation de l'appareil, le programme sélectionné reste dans sa mémoire. Lorsque le courant est rétabli, le programme reprend. Temp. Appuyez sur le bouton pour régler la température (froid, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C).
Page 52
Utilisation de l’appareil Désactivation de la sonnerie Appuyer sur le Choisir un programme bouton [Essorage] pendant 3 secondes : la sonnerie est désactivée. Pour réactiver la fonction de sonnerie, appuyez à nouveau pendant 3 secondes sur ces boutons. Ce réglage sera conservé jusqu’à la prochaine réinitialisation.
Page 53
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Avertissement ! • Avant de commencer l'entretien de votre appareil, débranchez le cordon de la prise électrique. Nettoyage du corps de l’appareil L'entretien correct du lave-linge permet de prolonger sa durée de vie. Ses surfaces peuvent être nettoyées avec du détergent neutre non abrasif dilué, si nécessaire.
Page 54
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d’arrivée Remarque : • Un flux d’eau réduit indique que le filtre doit être nettoyé. 1. Fermez le robinet d’eau et déconnectez-en le tuyau d’arrivée d’eau. 2. Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse. 3. Dévissez le tuyau d'arrivée d’eau du dos de la machine. Sortez le filtre avec une pince à...
Page 55
Nettoyage et entretien 1. Retirez le tiroir du distributeur en appuyant sur le bouton A. 2. Nettoyez le tiroir du distributeur sous l'eau. 3. Insérez le bac à lessive. Remarque : • N’utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer les pièces en plastique. •...
Nettoyage et entretien 1. Ouvrez le couvercle inférieur. 2. Ouvrez le filtre en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Retirez les corps étrangers. 4. Fermez le couvercle inférieur. Dépannage Le démarrage de l'appareil ne fonctionne pas ou l’appareil s'arrête en cours de fonctionnement. Essayez d'abord de trouver une solution au problème.
Page 57
Nettoyage et entretien Description Cause possible Solution Les voyants • Débranchez • Vérifiez si l'alimentation électrique ou l'écran ne l'appareil de la est coupée et si la fiche électrique s’allument pas. prise secteur. est correctement branchée. • Il y a un problème de connexion au niveau du circuit imprimé...
Nettoyage et entretien Avertissement ! Risque de choc électrique • N’essayez jamais de réparer un appareil défectueux ou semblant être défectueux. Vous pourriez mettre votre vie, ainsi que celle des futurs utilisateurs de l’appareil, en danger. Seuls des professionnels agréés sont autorisés à effectuer des travaux de réparation sur cet appareil.
Fiche produit Fiche produit Nom du fournisseur ou marque de commerce : (a),(c) Adresse du fournisseur : (a),(c) Identifiant du modèle : WT 813 A W566C Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Taille Capacité nominale Dimensions en cm...
Page 60
Fiche produit Émissions de bruit Classe d’émissions acoustique aérien de bruit acoustique pendant la phase aérien (phase d’essorage (dB(A) re d’essorage) 1 pW) Mode Arrêt (W) Mode Veille (W) 0,50 (le cas échéant) (le cas échéant) Départ différé (W) Veille connectée (W) 4,00 (le cas échéant) (le cas échéant)
Page 62
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Page 63
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Installatie Gebruik van het Werking toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Transport Productfiche...
Page 64
Overzicht van het toestel Onderdelen Afvoerslang Trommel Bedieningspaneel Servicefilter Netsnoer Transportgatplug Deur Toevoerslang koud water Wasmiddellade Akoestische spons (optioneel) Opmerking: • De lijngrafiek van het product is alleen ter referentie, raadpleeg het echte product als standaard.
Page 65
Overzicht van het toestel Specificaties Model: 980181 - WT 813 A W566C Voeding: 220-240 V ~, 50 Hz MAX. Stroom: Standaard waterdruk: 0,1 MPa ~ 1 MPa Wascapaciteit: 8,0 kg Afmetingen 400 mm 610 mm 875 mm Gewicht: 56 kg...
Page 66
Gebruik van het toestel Installatie Installatiegebied Waarschuwing! • Stabiliteit is belangrijk om het verschuiven van het product te vermijden! • Zorg ervoor dat het product niet op het snoer staat. Alvorens de machine te installeren, zoek naar een locatie die aan de volgende eigenschappen voldoet: •...
Page 67
Gebruik van het toestel Verwijder de tape waarmee het netsnoer en de afvoerslang zijn vastgemaakt. Haal de toevoerslang uit de trommel. Transportbouten verwijderen Waarschuwing! • Verwijder de transportbouten aan de achterkant alvorens het product te gebruiken. • Als je het product verplaatst, heb je de transportbouten weer nodig. Bewaar deze dus op een veilige plek.
Page 68
Gebruik van het toestel De watertoevoerslang aansluiten Waarschuwing! Volg de instructies in dit hoofdstuk om lekkage of waterschade te voorkomen. • Zorg dat de watertoevoerslang niet wordt geknikt, geplet of aangepast. Sluit de watertoevoerslang aan op de waterinlaatklep en een waterkraan met koud water, zoals aangegeven.
Page 69
Gebruik van het toestel Waterbak Slanghouder Vastbinden Waarschuwing! • Wanneer u de afvoerslang installeert, maak deze stevig vast met behulp van een koord. • Als de afvoerslang te lang is, oefen geen druk uit om deze in de wasmachine te duwen, dit zal abnormale geluiden veroorzaken. Akoestische spons Opmerking: •...
Page 70
Gebruik van het toestel • Voor het wassen aardingsklem Steek de stekker in het stopcontact Draai de kraan open Voeg wasmiddel toe Sluit de trommeldeur Sluit de machinedeur Opmerking: • Wasmiddel moet worden toegevoegd in 'vak I' na het selecteren van voorwassen voor machines die met deze functie zijn uitgerust.
Page 71
Gebruik van het toestel • Wassen Schakel de machine in Selecteer het programma Selecteer de functie selecteren of behoud de standaardinstellingen Druk op Start/Pauze om het programma te starten Opmerking: • Stap 3 is optioneel. • Na het wassen Alle lichten zijn gedoofd. Voor elke wasbeurt •...
Page 72
Gebruik van het toestel Het waslabel controleren Het wasgoed op kleur en textielsoort sorteren Alle items uit de zakken halen Lange textielstroken en riemen vastmaken, en ritsen en knopen sluiten Kleine items in een waszak stoppen Eenvoudige pluizende en hoogpolige stof binnenstebuiten draaien Waarschuwing! •...
Page 73
Gebruik van het toestel Programma Snel 15' Snel 45' ECO 40-60 Stoom Spoelen en centrifugeren Alleen centrifuge Trommel reinigen Babyzorg 20°C Sportkleding ...
Page 74
Gebruik van het toestel Opmerking: • Samengeklonterd of stroperig wasmiddel of additief kan in een beetje water worden verdund voordat het in de wasmiddellade wordt gegoten, om te voorkomen dat de inlaat verstopt raakt en er water overloopt. • Kies het geschikte soort wasmiddel voor maximale wasprestaties en minimaal water- en energieverbruik.
Page 75
Gebruik van het toestel Bedieningspaneel Aan/uit Product is in-/uitgeschakeld. Druk op de knop om de wascyclus te starten of te Start/Pauze pauzeren. Optie Hiermee kunt u een extra functie selecteren. Programma's Beschikbaar naargelang het soort wasgoed. Het display toont de instellingen, geschatte resterende Display tijd, opties en statusmeldingen voor uw wasmachine.
Page 76
Gebruik van het toestel Extra spoelen Deurslot Programma's Model: WT 813 A W566C Programma Belasting (kg) Standaard tijd 0:15 Snel 15' 0:45 Snel 45' ECO 40-60 3:38 1:47 Stoom 1:07 Spoelen en centrifugeren 0:20 Alleen centrifuge 0:12 1:18 Trommel reinigen...
Page 77
Gebruik van het toestel WT 813 A W566C Cyclus koud 0:15 0,026 koud 53%/800 Snel 15' 3:38 0,739 53,9%/1250 ECO 40-60 2:48 0,456 53,9%/1250 2:48 0.196 53,9%/1250 1:01 0,183 70%/800 20°C 1:20 0,754 70%/800 Gemengd 2:20 0,625 35%/800 Synthetisch 2:45...
Page 78
Gebruik van het toestel Door de huishoudelijke wasmachine te vullen tot de capaciteit die is aangegeven voor de respectievelijke programma's, bespaart u op energie en water. Het lawaai en het resterend vochtgehalte worden beïnvloed door de centrifugesnelheid: hoe hoger de centrifugesnelheid in de centrifugefase, hoe meer lawaai en hoe lager het resterend vochtgehalte.
Page 79
Synthetisch hoeveelheid wasmiddel worden verminderd vanwege de losse draadconstructie en het gemakkelijk vormen van bellen. Slijtvast textiel, hittebestendig textiel van katoen of Katoen linnen. Optie Model: WT 813 A W566C Standaard Standaard Cyclus centrifugesnelheid Extra functies temp. (°C) in tpm...
Page 80
Gebruik van het toestel Jeans Gemengd Synthetisch Katoen Opmerking: • Voor de maximale centrifugesnelheid, programmatijd en andere details van het ECO 40-60-programma verwijzen wij u naar de inhoud op de Productfiche- pagina. • De tabel toont u welke cyclus welke instelmogelijkheden biedt. Deze geeft tevens aan of een instelling al dan niet voor een programma beschikbaar is.
Page 81
Gebruik van het toestel Temp. Druk op de knop om de temperatuur te regelen (Koud, 20°C, 40°C, 60°C, 90°C) Centrifuge Druk op de knop om de snelheid te wijzigen. 1300: 0-600-800-1000-1300 Kinderslot Om verkeerde bediening door kinderen te voorkomen. Start Houd [Centrifuge] Programma kiezen en [Uitstel] 3 sec.
Page 82
Gebruik van het toestel Opmerking: Gebruiksteller Haal de stekker 10 seconden uit het stopcontact en steek deze vervolgens weer in het stopcontact Schakel het apparaat in en druk binnen 10 seconden ongeveer 5 seconden tegelijkertijd op 'Temp.' en 'Functie' op het bedieningspaneel totdat het display van het apparaat cijfers -- weergeeft.
Page 83
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing! • Voordat u onderhoud op de machine uitvoert, haal de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. De buitenkant schoonmaken Een juist onderhoud van de wasmachine kan de levensduur verlengen. De buitenkant kan indien nodig worden gereinigd met een verdund, niet-schurend en neutraal reinigingsmiddel.
Page 84
Reiniging en onderhoud De inlaatfilter schoonmaken Opmerking: • Een afnemende waterstroom is een teken dat de filter schoongemaakt moet worden. 1. Draai de kraan dicht en verwijder de watertoevoerslang. 2. Maak de filter schoon met een borstel. 3. Draai de watertoevoerslang los aan de achterkant van de machine.
Page 85
Reiniging en onderhoud 1. Trek de wasmiddellade uit door op A te drukken. 2. Maak de wasmiddellade onder de kraan schoon. 3. Plaats de wasmiddellade terug. Opmerking: • Gebruik geen schurend of bijtend middel om de plastic onderdelen schoon te maken. •...
Page 86
Reiniging en onderhoud 1. Open de onderste afdekkap. 2. Open de filter door deze tegen de klok in te draaien. 3. Verwijder vreemde stoffen. 4. Sluit de onderste afdekkap. Probleemoplossing Het apparaat wordt niet ingeschakeld of stopt tijdens de werking. Probeer eerst een oplossing voor het probleem te vinden.
Page 87
Reiniging en onderhoud Beschrijving Mogelijke oorzaak Oplossing Abnormaal geluid • Bevestigingsbouten • Controleer of de bevestigingsbouten zitten er nog op zijn verwijderd • De vloer is niet stevig • Controleer of het apparaat op of vlak. een stevige en vlakke vloer is geïnstalleerd Modellen met een LED-display: •...
Page 88
Reiniging en onderhoud Transport BELANGRIJKE STAPPEN BIJ HET VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT • Haal de stekker uit het stopcontact en draai de watertoevoerkraan dicht. • Controleer of de deur en de wasmiddellade goed gesloten zijn. • Verwijder de watertoevoerleiding en de afvoerslang van de installaties in uw woning. •...
Page 89
Productfiche Productfiche Naam of handelsmerkvan de leverancier (a),(c) Adres van leverancier (a),(c) Typeaanduiding : WT 813 A W566C Algemene productparameters: Parameter Waarde Parameter Waarde Lengte Nominaal vermogen Afmetingen in cm Breedte (a),(c) (kg) Diepte Energie-efficiëntie- Energie- 51,9 index (EEI efficiëntieklasse Spoelefficiëntie...
Page 90
Productfiche Geluidsemissie Geluidsemissie via via de lucht in de de lucht-klasse centrifugefase (centrifugefase) (dB(A) re 1 pW) Stand-bymodus Uit-modus (W) (indien 0,50 (W) (indien van van toepassing) toepassing) Uitgestelde start Netwerkgebonden (W) (indien van 4,00 stand-by (W) (indien toepassing) van toepassing) Minimale duur van de door de leverancier geboden garantie (a),(c) Dit product is ontworpen om zilverionen...
Page 92
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
Page 93
Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Instalación Utilización del Funcionamiento aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Transporte Ficha del producto...
Page 94
Descripción del aparato Partes Manguera de desagüe Tambor Panel de control Filtro de servicio Cable de alimentación Tapa de agujero para el transporte Puerta Manguera de suministro de agua fría Dispensador de detergente Esponja acústica (opcional) Nota: • El gráfico de líneas del producto se indica solamente como referencia, consulte el producto real como estándar.
Page 95
Descripción del aparato Especificaciones Modelo: 980181 - WT 813 A W566C Fuente de alimentación: ~220-240 V, 50 Hz Corriente máx.: Presión de agua estándar: 0,1 MPa ~ 1 MPa Capacidad de lavado: 8,0 kg Dimensiones 400 mm 610 mm 875 mm...
Page 96
Utilización del aparato Instalación Zona de instalación ¡Advertencia! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se desplace! • Asegúrese de que el producto no esté colocado sobre el cable de alimentación. Antes de instalar la lavadora, se seleccionará la ubicación caracterizada como sigue: •...
Page 97
Utilización del aparato Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y el tubo de desagüe. Saque la manguera de entrada del tambor. Quite los pernos de transporte ¡Advertencia! • Deberá quitar los pernos de transporte de la parte posterior antes de usar el producto.
Page 98
Utilización del aparato Conecte la manguera de suministro de agua ¡Advertencia! Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones incluidas en este capítulo. • No retuerza, aplaste ni modifique la manguera de entrada de agua. Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua y un grifo de agua fría tal y como se indica.
Page 99
Utilización del aparato Sumidero Retenedor manguera Bind ¡Advertencia! • Al instalar la manguera de drenaje, fíjela correctamente con una cuerda. • Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la introduzca a la fuerza en la lavadora, ya que causará ruidos anormales. Esponja acústica Nota: •...
Page 100
Utilización del aparato • Antes del lavado Toma de tierra Enchufar Abrir el grifo Cargar Añadir el detergente Cierre la puerta del tambor Cierre la puerta de la lavadora Nota: • Es necesario añadir detergente en el "compartimento I" después de seleccionar el prelavado para las lavadoras con esta función.
Page 101
Utilización del aparato • Lavado Encender Seleccionar el programa Seleccionar la función o mantener los ajustes predeterminados Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa Nota: • El paso 3 es opcional. • Después del lavado Todas las luces apagadas. Antes de cada lavado •...
Page 102
Utilización del aparato Consulte la etiqueta de cuidados Separe las prendas por color y tipo de tela Saque todos los objetos de los bolsillos Ate los cordones y cinturones largos, cierre las cremalleras y los botones Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada Dé...
Page 103
Utilización del aparato Programa Rápido 15' Rápido 45' ECO 40-60 Vapor Lana Aclarar y centrifugar Solo centrifugado Limpieza del tambor Ropa de bebé 20 °C ...
Page 104
Utilización del aparato Nota: • El detergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamiento del agua. •...
Page 105
Utilización del aparato Panel de control Alimentación El producto está encendido/apagado. Inicio/Pausa Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Opción Esto le permite seleccionar una función adicional. Programas Disponibles según el tipo de prendas. La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes del estado de la Pantalla lavadora.
Page 106
Utilización del aparato Prelavado Aclarado extra Bloqueo de puerta Programas Modelo: WT 813 A W566C Programa Carga (kg) Tiempo predeterminado 0:15 Rápido 15' 0:45 Rápido 45' ECO 40-60 3:38 1:47 Vapor 1:07 Lana Aclarar y centrifugar 0:20 Solo centrifugado 0:12...
Page 108
Utilización del aparato La carga de la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuye al ahorro de energía y agua. El ruido y la cantidad de humedad restante dependen de la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor la humedad restante.
Page 109
Telas muy resistentes o resistentes al calor de algodón Algodón o lino. Opción Modelo: WT 813 A W566C Velocidad de Temperatura centrifugado Ciclo predeterminada Funciones adicionales predeterminada (°C)
Page 110
Utilización del aparato 20 °C Ropa deportiva Vaqueros Mixto Sintético Algodón Nota: • Para conocer la velocidad máxima de centrifugado, el tiempo del programa y otra información del programa ECO 40-60, consulte el contenido en la página de la Ficha del producto. •...
Page 111
Utilización del aparato ¡Precaución! • Si hay algún corte de alimentación mientras la lavadora está funcionando, una memoria especial guardará el programa seleccionado y cuando se restablezca la alimentación, el programa continuará. Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Fría, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C) Centrifugado Pulse el botón para cambiar la velocidad.
Page 112
Utilización del aparato Mi ciclo Para recordar el programa de uso frecuente. Después de elegir el programa y ajustar las opciones, pulse el botón [Temp.] durante 3 segundos antes de empezar a lavar. El ciclo de ajuste predeterminado es Algodón. Nota: Contador de uso Desenchufe el aparato durante 10 segundos y vuelva a conectarlo.
Page 113
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! • Antes de iniciar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo. Limpieza de la carcasa El mantenimiento adecuado de la lavadora puede alargar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
Page 114
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de entrada Nota: • La disminución del flujo de agua es una señal de que el filtro debe limpiarse. 1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua del mismo. 2. Limpie el filtro con un cepillo. 3.
Page 115
Limpieza y mantenimiento 1. Saque el cajón del dispensador presionando la A. 2. Limpie el cajón del dispensador bajo el agua. 3. Introduzca el cajón del dispensador. Nota: • No utilice agentes abrasivos o cáusticos para limpiar las piezas de plástico. •...
Page 116
Limpieza y mantenimiento 1. Abra la tapa inferior. 2. Abra el filtro girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Elimine cualquier materia extraña. 4. Cierre la tapa inferior. Solución de problemas El arranque del aparato no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una solución al problema.
Page 117
Limpieza y mantenimiento Descripción Posible causa Solución El indicador o la • Desconecte la • Compruebe si la alimentación está pantalla no se alimentación desconectada y si el enchufe está encienden • La placa de circuito conectado correctamente impreso o el cableado tienen problemas de conexión...
Page 118
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! Riesgo de descarga eléctrica • Nunca intente reparar un aparato que esté defectuoso o presuntamente defectuoso. Podría poner en peligro su propia vida o la de futuros usuarios. Solo los especialistas autorizados pueden realizar estos trabajos de reparación.
Page 119
Ficha del producto Ficha del producto Nombre del proveedor o marca comercial (a),(c) Dirección del proveedor (a),(c) Identificador del modelo : WT 813 A W566C Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Capacidad nominal Dimensiones en cm Anchura...
Page 120
Ficha del producto Capacidad 3:38 nominal Duración del Media 2:48 Tipo independiente programa (h:min) carga Cuarto de 2:48 carga Emisiones de ruido Clase de emisión acústico aéreo en la de ruido acústico fase de centrifugado aéreo (fase de (dB(A) re 1 pW) centrifugado) Modo apagado (W) Modo de espera (W)
Page 124
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
Need help?
Do you have a question about the WT 813 A W566C and is the answer not in the manual?
Questions and answers