02 - WARNHINWEISE Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Terrassenheizers. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch.
Page 4
Die folgenden, grundliegenden Vorsichtsmassnahmen sollten im Umgang mit dem Pellet Heizer immer befolgt werden: • Nur zur Verwendung im Freien oder in aureichend belüfteten Bereichen. • Montieren Sie das Heizgerät ausserhalb oder in einer grossen offenen Fläche und weit weg von Hindernissen wie Ästen oder wenn sich das Heizgerät in der Nähe von Gegenständen befindet, die durch Wärme beeinflusst werden können, wie Möbel, Vorhänge oder andere brennbare Gegen- stände (Mindestabstand 2 Meter).
Page 5
Versand und Lager • Das Gehäuse des Geräts muss immer in vertikaler Position bewegt werden. Es ist besonders darauf zu achten, dass das Glas und alle empfindlichen Teile vor mechanischen Stößen geschützt werden, die ihre Unversehrtheit und ihr einwandfreies Funktionieren beeinträchtigen. •...
03 - MONTAGEANLEITUNG Bevor Sie den Terrassenheizer zusammenbauen gehen Sie sicher davon aus dass alle Sicherheitsmassnahmen stimmen und keine 150cm gefährliche Position gewählt wurde. Die Installationsabstände müssen aus Gründen der Sicherheit und des Brandschutzes eingehalten werden. Wenn der Fußboden aus brennbarem Material besteht (z. B. Holz, Teppich, Gummi, 200cm 200cm Kunststoff), ist die Verwendung von ausreichend dimensionier-...
Page 7
Schritt 1 Die Räder und Radbefestigungsplatten werden mit 3 M6*15-Innensechskantschrauben, 3 Unter- lagsscheiben und 3 M6-Inbusmuttern mit einem Schraubenschlüssel an der Bodenplatte befestigt. Die Tür ist magnetisch geschlossen und kann durch Ziehen nach außen geöffnet werden. Schritt 2 Ziehen Sie die Halterung und den Griff mit 2 M6*10 Inbusschrauben, 2 Unterlagsscheiben und 2 Sechskantmuttern fest und verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um den Griff am Haupt- körper zu befestigen.
Page 8
Schritt 3 Mit 4 Kreuzschlitzschrauben M4*15 wird zunächst das Loch an der Unterseite der Gitterabdeckung vorgespannt, dann wird sie in das Hauptloch eingesetzt, gegen den Uhrzeigersinn gedreht und von der Innenseite des Gehäuses aus mit einem Kreuzschlitzschraubendreher befestigt. Schritt 4 Das Glasrohr wird vorsichtig in den Schlitz der Gitterkarte eingesetzt.
Page 9
Schritt 7 Rasten Sie zuerst den Griff in das Verbrennungsrohr ein, setzen Sie dann das Verbrennungsrohr parallel in die Halterung des Hauptkörpers ein, während Sie es flach auf die Kartenposition am Boden legen, und entfernen Sie schließlich den Griff. Schritt 8 Installieren Sie die Powerbank.
04 - BETRIEB 1. Öffnen Sie die Tür, nehmen Sie den Pelletbehälter mit dem Spezialgriff heraus und reinigen Sie den Behälter und die Feuerstelle, falls erforderlich. 2. Schütten Sie so viele Pellets in den Tank, bis sie mit dem oberen Rand bündig sind. Sie können auch weniger Pellets verwenden.
05 - BATTERIE PERO ist ein Produkt, das Energie aus einem wiederaufladbaren Batterie (Powerbank) bezieht. Vor jeder Zündung ist zu prüfen, ob die Powerbank geladen ist. Der Ladezustand wird mit LED- Leuchten an der Powerbank selbst überprüft. Um mit dem Aufladen der Powerbank fortzufah- ren, stellen Sie sicher, dass das Gerät kalt ist und gehen Sie wie folgt vor:...
07 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG Da Ihr Gerät mit Pellets betrieben wird, muss es regelmäßig überprüft und gereinigt werden. Eine regelmäßige Wartung gewährleistet einen reibungslosen Betrieb und eine optimale Leistung. Der Benutzer muss das Gerät regelmäßig wie in dieser Anleitung beschrieben reinigen. Folgende Vorgehensweise wird dafür empfohlen •...
ACHTUNG: Müssen Teile ersetzt werden, weil sie beschädigt oder verschlissen sind, dürfen nur die vom Hersteller angegebenen Originalersatzteile verwendet werden. ACHTUNG: Der Generator muss gemäß den oben genannten Spezifikationen gereinigt wer- den und es dürfen auf keinen Fall brennbare Produkte verwendet werden: die Verwendung von brennbaren Produkten kann zu gefährlichen Situationen führen.
09 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Ver- packungsmaterial für das Gerät auf.
Page 15
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/ EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringe- rung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallent- sorgung.
02 - AVERTISSEMENTS Veuillez lire et comprendre complètement ces instructions avant de tenter de monter, d‘utiliser ou d‘installer le produit. Ce manuel contient des informations importantes sur le montage, l‘utilisation et l‘entretien de ce chauffe-terrasse. Des informations de sécurité générales sont présentées dans les premières pa- ges et se retrouvent également dans l‘ensemble du manuel.
Page 20
Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lors de l‘utilisation du chauf- fage à pellets : • Utiliser uniquement à l‘extérieur ou dans des endroits suffisamment ventilés. • Installer l‘appareil à l‘extérieur ou dans un grand espace ouvert, loin des obstacles tels que les branches, et à...
Page 21
Expédition et stockage • Le boîtier de l‘appareil doit toujours être déplacé en position verticale. Il est essentiel de veiller à protéger le verre et toutes les pièces sensibles contre les chocs mécaniques pouvant compromet- tre leur intégrité et leur bon fonctionnement. •...
03 - INSTRUCTIONS D‘ASSEMBLAGE Avant d‘assembler le chauffage de terrasse, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité sont correctes et qu‘aucune posi- 150cm tion dangereuse n‘a été choisie. Les distances d‘installation doivent être respectées pour des raisons de sécurité et de protection contre les incendies. Si le sol est constitué...
Page 23
Étape 1 Les roues et les plaques de fixation de roues sont fixées à la plaque de sol à l‘aide de 3 vis M6*15 à tête hexagonale, 3 rondelles et 3 écrous M6 à six pans creux à l‘aide d‘une clé à douille. La porte se ferme magnétiquement et peut être ouverte en la tirant vers l‘extérieur.
Page 24
Étape 3 Utilisez 4 vis à tête cruciforme M4*15 pour d‘abord pré-serrer le trou au bas du couvercle en grille, puis insérez-le dans le trou principal en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une mon- tre, et fixez-le de l‘intérieur du boîtier à l‘aide d‘un tournevis cruciforme. Étape 4 Insérez délicatement le tube en verre dans la fente de la carte en grille.
Page 25
Étape 7 Insérez d‘abord la poignée dans le tube de combustion, puis insérez le tube de combustion paral- lèlement dans le support du corps principal tout en le plaçant à plat sur la position des cartes au sol, et enfin retirez la poignée. Étape 8 Installez la batterie externe (powerbank).
04 - CONTRÔLE 1. Ouvrez la porte, retirez le réservoir à granulés avec la poignée spéciale et nettoyez le réservo- ir et le foyer si nécessaire. 2. Versez autant de granulés dans le réservoir jusqu‘à ce qu‘ils soient alignés avec le bord supér- ieur.
05 - BATTERIE PERO est un produit qui tire son énergie d‘une batterie rechargeable (powerbank). Avant chaque allumage, vérifiez si la powerbank est chargée. L‘état de charge est indiqué par des voyants LED sur la powerbank elle-même. Pour continuer à charger la powerbank, assurez-vous que l‘appa- reil est froid et suivez ces étapes :...
07 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Étant donné que votre appareil fonctionne avec des pellets, il doit être vérifié et nettoyé réguliè- rement. Un entretien régulier garantit un fonctionnement sans problème et des performances optimales. L‘utilisateur doit nettoyer régulièrement l‘appareil comme décrit dans ce manuel. Voici la procédure recommandée •...
ATTENTION: Si des pièces doivent être remplacées en raison de dommages ou d‘usure, seu- les les pièces de rechange d‘origine spécifiées par le fabricant doivent être utilisées. ATTENTION: Le générateur doit être nettoyé selon les spécifications mentionnées ci-dessus et aucun produit inflammable ne doit être utilisé : l‘utilisation de produits inflammables peut entraîner des situations dangereuses.
09 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
Page 31
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
02 - AVVISI Leggere e comprendere completamente queste istruzioni prima di tentare di assemblare, uti- lizzare o installare il prodotto. Questo manuale contiene informazioni importanti sulla montaggio, l‘uso e la manutenzione di questo riscaldatore da terrazza. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate nelle prime pagine e si trovano anche in tutto il manuale.
Page 36
Le seguenti precauzioni di base dovrebbero essere sempre seguite nell‘uso del riscaldatore a pel- let: • Utilizzare solamente all‘aperto o in aree ben ventilate. • Montare l‘apparecchio riscaldante all‘esterno o in una grande area aperta, lontano da ostacoli come rami o oggetti sensibili al calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili (distanza minima 2 metri).
Page 37
Spedizione e Stoccaggio • L‘involucro dell‘apparecchio deve essere sempre trasportato in posizione verticale. È particolar- mente importante proteggere il vetro e tutte le parti sensibili da urti meccanici che potrebbero comprometterne l‘integrità e il corretto funzionamento. • L‘apparecchio e tutti gli accessori come rivestimenti in acciaio, vetro o pietra devono essere con- servati in ambienti chiusi e privi di umidità.
03 - MONTAGGIO Prima di assemblare il riscaldatore per terrazza, assicurarsi di aver verificato che tutte le misure di sicurezza siano state adot- 150cm tate e che non sia stata scelta una posizione pericolosa. Gli intervalli di installazione devono essere rispettati per motivi di sicurezza e antincendio.
Page 39
Passaggio 1 Le ruote e le piastre di fissaggio delle ruote vengono fissate alla piastra inferiore con 3 viti M6*15 a testa esagonale interno, 3 rondelle di supporto e 3 dadi M6 a brugola utilizzando una chiave inglese. La porta è chiusa magneticamente e può essere aperta tirandola verso l‘esterno.
Page 40
Passaggio 3 Utilizzando 4 viti a croce M4*15, inizialmente preallenate il foro sulla parte inferiore della coper- tura a griglia. Successivamente, inseriscila nell‘apertura principale, girando in senso antiorario, e fissala dall‘interno dell‘involucro con un cacciavite a croce. Passaggio 4 Il tubo di vetro viene inserito con attenzione nella fessura del pannello a griglia. Passaggio 5 La copertura superiore e la copertura a rete vengono fissate con 4 viti esagonali interne M4*15 utilizzando una chiave esagonale.
Page 41
Passaggio 7 Inserire innanzitutto la maniglia nel tubo di combustione, successivamente inserire il tubo di com- bustione in modo parallelo nel supporto del corpo principale, appoggiandolo piatto sulla posizio- ne indicata sul pavimento, quindi rimuovere infine la maniglia. Passaggio 8 Installare la powerbank.
04 - CONTROLLO 1. Aprire la porta, estrarre il contenitore di pellet utilizzando la maniglia speciale e pulire il con- tenitore e la camera di combustione, se necessario. 2. Versare pellet nel serbatoio fino a raggiungere il bordo superiore. È possibile utilizzare anche una quantità...
05 - BATTERIA PERO è un prodotto che utilizza energia da una batteria ricaricabile (Powerbank). Prima di ogni accensione, verificare che la Powerbank sia carica. Lo stato di carica può essere controllato tramite le luci LED sulla stessa Powerbank. Per continuare con la ricarica della Powerbank, assicurarsi che l‘apparecchio sia freddo e procedere come segue:...
07 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE Poiché il vostro dispositivo è alimentato da pellet, è necessario effettuare controlli e pulizie rego- lari. Una manutenzione periodica garantisce un funzionamento senza intoppi e prestazioni otti- mali. L‘utente deve eseguire regolarmente la pulizia del dispositivo come descritto in questa gui- Si consiglia di seguire la seguente procedura •...
ATTENZIONE: Se è necessario sostituire parti a causa di danni o usura, è consentito utiliz- zare solo pezzi di ricambio originali specificati dal produttore. ATTENZIONE: Il generatore deve essere pulito secondo le specifiche sopra menzionate e non devono essere assolutamente utilizzati prodotti infiammabili: l‘uso di prodotti infiammabili può...
09 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
Page 47
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche, nonché...
02 - WARNING NOTICE Please read and understand this instruction manual completely before attempting to assem- ble, operate, or install the product. This manual contains important information about the assembly, operation, and maintenance of this patio heater. General safety information is presented on these initial pages and can also be found throughout the manual.
Page 52
The following fundamental precautions must always be followed when dealing with the pellet heater: • For outdoor use or in adequately ventilated areas only. • Install the heating device outside or in a large open area and far away from obstacles such as branches.
Page 53
Shipping and Storage • The device housing must always be moved in a vertical position. It is especially important to ensu- re that the glass and all sensitive parts are protected from mechanical impacts that could com- promise their integrity and proper functioning. •...
03 - MOUNTING Before assembling the patio heater, ensure that all safety mea- sures are in place and that no hazardous position has been cho- 150cm sen. Installation clearances must be adhered to for safety and fire protection reasons. If the floor is made of combustible material (e.g., wood, carpet, rubber, plastic), the use of adequately sized 200cm 200cm...
Page 55
Step 1 The wheels and wheel mounting plates are attached to the base plate using 3 M6*15 hex socket screws, 3 washers, and 3 M6 hexagonal nuts with a wrench. The door is magnetically closed and can be opened by pulling it outward. Step 2 Secure the bracket and handle using 2 M6*10 hex socket screws, 2 washers, and 2 hex nuts.
Page 56
Step 3 Pre-tighten the hole at the bottom of the grid cover with 4 M4*15 Phillips screws. Then insert it into the main hole, rotate counterclockwise, and secure it from inside the housing using a Phillips screwdriver. Step 4 The glass tube is carefully inserted into the slot of the grid card. Step 5 The top cover and the mesh cover are locked using 4 round M4*15 hex socket screws with an Allen wrench.
Page 57
Step 7 First, snap the handle into the combustion tube, then insert the combustion tube parallel into the holder of the main body while placing it flat in the card position on the floor, and finally, remove the handle. Step 8 Install the power bank.
04 - CONTROLL 1. Open the door, remove the pellet container with the specialized handle, and clean the contai- ner and the firebox if necessary. 2. Pour pellets into the tank until they are level with the top edge. You can also use fewer pellets. Tap the walls of the tank to compact the pellets and let them fall up to 3 cm from the edge.
05 - BATTERY PERO is a product that derives energy from a rechargeable battery (power bank). Before each ignition, it is important to check whether the power bank is charged. The charge level is indicated by LED lights on the power bank itself. To proceed with recharging the power bank, ensure that the device is cool and follow these steps: 1.
07 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE As your device operates with pellets, it must be regularly inspected and cleaned. Regular mainte- nance ensures smooth operation and optimal performance. The user must clean the device regu- larly as described in this manual. The following procedure is recommended for this purpose •...
WARNING: If parts need to be replaced due to damage or wear, only the manufacturer‘s specified original replacement parts should be used. WARNING: The generator must be cleaned according to the specifications mentioned above, and under no circumstances should flammable products be used. The use of flammable products can lead to hazardous situations.
09 - CONFORMITY / DISPOSAL Warranty All products are checked from our company before the delivery. In case that there is a lack on your product, please contact the vendor. Please bring your proof of purchase for guarantees. Please save the packaging materials of the unit.
Page 63
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
02 - WAARSCHUWINGEN Gelieve deze instructies volledig te lezen en te begrijpen alvorens te proberen het product te monteren, te gebruiken of te installeren. Dit handboek bevat belangrijke informatie over de montage, bediening en onderhoud van deze terrasverwarmer. Algemene veiligheidsinformatie wordt gepresenteerd op deze eerste pagina‘s en is ook te vinden in het hele handboek.
Page 68
De volgende basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd bij het gebruik van de pelletverwarmer: • Alleen voor gebruik buitenshuis of in goed geventileerde ruimtes. • Monteer het verwarmingstoestel buiten of in een ruime open ruimte, ver weg van obstakels zoals takken of andere objecten die door warmte beïnvloed kunnen worden, zoals meubels, gordijnen of brandbare voorwerpen (minimale afstand 2 meter).
Page 69
Verzending en Opslag • Het apparaat moet altijd in een verticale positie worden verplaatst. Let er vooral op dat het glas en alle gevoelige onderdelen beschermd zijn tegen mechanische schokken die de integriteit en goede werking kunnen beïnvloeden. • Het apparaat en alle accessoires zoals stalen, glazen of stenen bekledingen moeten worden op- geslagen in gesloten en vochtvrije ruimtes.
03 - BEVESTIGING Voor u de terrasverwarmer in elkaar zet, dient u er zeker van te zijn dat alle veiligheidsmaatregelen correct zijn en dat er geen 150cm gevaarlijke locatie is gekozen. De installatieafstanden moeten om redenen van veiligheid en brandpreventie worden gerespecteerd. Als de vloer uit brand- 200cm 200cm baar materiaal bestaat (bijvoorbeeld hout, tapijt, rubber, kunst-...
Page 71
Schritt 1 Bevestig de wielen en wielbevestigingsplaten aan de bodemplaat met behulp van 3 M6*15 binnen- zeskantschroeven, 3 ringen en 3 M6 inbusschroeven met een sleutel. De deur is magnetisch gesloten en kan naar buiten worden geopend door eraan te trekken. Schritt 2 Bevestig de houder en handgreep met behulp van 2 M6*10 inbusschroeven, 2 ringen en 2 zeskant- moeren.
Page 72
Schritt 3 Met 4 kruiskopschroeven M4*15 wordt eerst het gat aan de onderkant van de roosterbehuizing voorgeboord. Vervolgens wordt het rooster in het hoofdgat gestoken, tegen de klok in gedraaid en van binnenuit aan de behuizing bevestigd met een kruiskopschroevendraaier. Schritt 4 Het glazen buisje wordt voorzichtig in de sleuf van de roosterkaart gestoken.
Page 73
Schritt 7 Steek eerst de handgreep in de verbrandingsbuis en plaats vervolgens de verbrandingsbuis par- allel in de houder van het hoofdlichaam, terwijl u het plat op de kaartpositie op de grond legt, en verwijder ten slotte de handgreep. Schritt 8 Installeer de powerbank.
04 - CONTROLE 1. Open de deur, neem het pelletreservoir eruit met de speciale hendel en reinig het reservoir en de haard indien nodig. 2. Giet zoveel pellets in de tank totdat ze gelijk staan met de bovenrand. U kunt ook minder pel- lets gebruiken.
05 - BATTERIJ PERO is een product dat energie ontvangt van een oplaadbare batterij (Powerbank). Voor elke ontsteking moet u controleren of de Powerbank is opgeladen. De laadstatus wordt gecontroleerd met LED-lampjes op de Powerbank zelf. Om de Powerbank op te laden, zorgt u ervoor dat het apparaat is afgekoeld en volgt u deze stappen: 1.
07 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD Da uw apparaat op pellets werkt, moet het regelmatig worden gecontroleerd en gereinigd. Regel- matig onderhoud zorgt voor een soepele werking en optimale prestaties. De gebruiker moet het apparaat regelmatig schoonmaken zoals beschreven in deze handleiding. De volgende procedure wordt aanbevolen •...
ACHTING: Bij het vervangen van onderdelen die beschadigd of versleten zijn, mogen alleen de door de fabrikant gespecificeerde originele reserveonderdelen worden gebruikt. ACHTING: De generator moet volgens de bovenstaande specificaties worden gereinigd en er mogen beslist geen brandbare producten worden gebruikt: het gebruik van brandbare pro- ducten kan leiden tot gevaarlijke situaties.
09 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering Het verwarmingselement moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
Page 79
Alle wijzigingen of reparaties aan het toestel moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. Aangezien de ontwikkeling van de geproduceerde apparaten voortdurend voortschrijdt, kan het gebeuren dat uw product minimaal afwijkt van het beschrevene. INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van de besluitwet van 14 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de wet van 31 maart 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffende de vermin- dering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwijde-...
Need help?
Do you have a question about the PERO and is the answer not in the manual?
Questions and answers