Installation De L'appareil Extérieur; Installation De La Tuyauterie Du Réfrigérant - Mitsubishi Electric CITY MULTI PUMY-P NKMU Series Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2. Emplacement d'installation
A
Fig. 2-15
3. Installation de l'appareil extérieur
B
A Boulon M10 (3/8 ème de pouce)
B Base
C Aussi long que possible.
D Ventilateur
E Installer profondément
23-5/8
Min. 18-1/8
dans le sol
Min. 13/32
Fig. 3-1
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
4.1. Consignes pour appareils utilisant le réfrigérant
R410A
• Se reporter à la page 23 pour les consignes non reprises ci-dessous concernant
l'utilisation de climatiseurs avec un réfrigérant R410A.
• Appliquer une petite quantité d'huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile
réfrigérante sur les sections évasées.
• Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et
en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Utiliser les tuyaux
de réfrigérant dont l'épaisseur est spécifiée dans le tableau ci-dessous. Vérifier
que l'intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des
composés sulfuriques, des oxydants, des débris ou des saletés.
Avertissement:
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien du climatiseur, n'utilisez que le
réfrigérant spécifié (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. Ne pas le mélanger
avec un autre réfrigérant et faire le vide d'air dans les tuyaux.
Si du réfrigérant est mélangé avec de l'air, cela peut provoquer des pointes de pression
dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d'autres risques.
L'utilisation d'un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur peut en-
traîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du système ou une
panne de l'appareil. Dans le pire des cas, cela peut entraîner un obstacle à la mise
en sécurité du produit.
Fig. 2-16
A
E
C
23-5/8
8-7/8
8-7/8
41-11/32
2.4.3. Installation à un endroit exposé au vent
Lors de l'installation de l'appareil extérieur sur un toit ou à d'autres endroits non protégés
du vent, diriger la sortie d'air de l'appareil vers le côté qui n'est pas directement exposé aux
vents forts. Le vent soufflant dans la sortie d'air peut empêcher l'air de circuler normalement
et provoquer un dysfonctionnement.
Vous trouverez ci-dessous 2 exemples concernant les précautions à prendre en cas de
vent violent.
1 Installer un guidage d'air optionnel si l'appareil est placé dans un endroit où les vents
violents d'un typhon par exemple pourraient s'engouffrer directement dans la sortie d'air.
(Fig. 2-15)
A Guidage d'air
B
2 Placer l'appareil de sorte que la sortie d'air souffle dans la direction perpendiculaire à
celle des vents saisonniers, si celle-ci est connue. (Fig. 2-16)
B Sens du vent
• Bien installer l'appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout bruit de
crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1)
(inch)
<Spécifications de la fondation>
Boulon de fondation
Epaisseur de béton
Longueur des boulons
Résistance au poids
• S'assurer que la longueur des boulons de fondation ne dépasse pas 30 mm [1-3/16 inch]
par rapport à la surface inférieure de la base.
• Fixer fermement la base de l'appareil avec quatre boulons de fondation M10 placés à des
endroits suffisamment robustes.
Installation de l'appareil extérieur
• Ne pas bloquer le ventilateur. Si le ventilateur est bloqué, l'appareil sera ralenti et risque
d'être endommagé.
• Pour installer l'appareil, utiliser, si nécessaire et en plus de la base de l'appareil, les orifices
d'installation situés à l'arrière pour fixer les câbles, etc. Utiliser des vis autotaraudeuses
(ø5 × 15 mm [ø13/16 × 19/32 inch] maximum) et installer l'appareil sur site.
Avertissement:
• L'appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter son
poids. Si l'appareil est fixé sur une structure instable, il risque de tomber et de
D
provoquer des dommages ou des blessures.
• L'appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les risques
de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou des vents violents.
Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l'appareil et provoquer des
dommages ou des blessures.
Type d'appareil
P06-P18
intérieur
ø6,35 mm [1/4 inch]
Conduit de
épaisseur 0,8 mm
liquide
[1/32 inch]
ø12,7 mm [1/2 inch]
Conduit de gaz
épaisseur 0,8 mm
[1/32 inch]
• Ne pas utiliser de tuyaux plus fins que ceux spécifiés ci-dessus.
• Pour les tuyaux de ø19,05 mm [3/4 inch], utilisez des tuyaux en matériau 1/2H
(purgés).
• Les épaisseurs du tableau ci-dessus sont basées sur les normes japonaises. Utilisez
des tuyaux présentant une pression de fonctionnement maximale de 4,15 MPa [601
PSIG] ou plus selon les normes locales.
M10 (3/8 ème de pouce)
120 mm [4-23/32 inch]
70 mm [2-3/4 inch]
320 kg [705 lbs]
P24-P60
P72
ø9,52 mm [3/8 inch]
ø9,52 mm [3/8 inch]
épaisseur 0,8 mm
épaisseur 0,8 mm
[1/32 inch]
[1/32 inch]
ø15,88 mm [5/8 inch]
ø19,05 mm [3/4 inch]
épaisseur 1,0 mm
épaisseur 1,0 mm
[5/128 inch]
[5/128 inch]
27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

City multi pumy-p nkmu-bs series

Table of Contents