• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí. • Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte a položte na nehořlavý podklad. • Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je vypínač v poloze vypnuto. VV 574X...
Page 4
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. VV 574X...
Page 5
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí. VV 574X...
POPIS VÝROBKU Koncentrátor Tělo spotřebiče Tlačítko studeného vzduchu Regulátor rychlosti proudění vzduchu Závěsné očko Výstupní mřížka Vstupní mřížka VV 574X...
Po každém použití zkontrolujte čistotu vstupní a výstupní mřížky. V případě potřeby stiskněte tlačítko pro uvolnění vstupní mřížky (8), sejměte vstupní mřížku, vyčistěte ji a znovu nasaďte. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! VV 574X...
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VV 574X...
• Pokiaľ spotrebič počas použitia položíte, vždy ho vypnite a položte na nehorľavý podklad. • Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektric- kého napätia sa uistite, že je vypínač v polohe vypnuté. • Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy VV 574X...
Page 10
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky. • Nepoužívajte spotrebič vtedy, keď nepracuje správne, keď spadol, poškodil sa alebo sa namočil do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť autorizovanému servisnému stredisku. • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo VV 574X...
Page 11
Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ak ste bosí. VV 574X...
Page 12
POPIS VÝROBKU Koncentrátor Telo spotrebiča Tlačidlo studeného vzduchu Regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu Závesné očko Výstupná mriežka Vstupná mriežka VV 574X...
Po každom použití skontrolujte čistotu vstupnej a výstupnej mriežky. V prípade potreby stlačte tlačidlo na uvoľnenie vstupnej mriežky (8), odoberte vstupnú mriežku, vyčistite ju a znovu nasaďte. Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! VV 574X...
úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. VV 574X...
• Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie nie wystygnie. • Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru. • Jeżeli urządzenie w czasie używania chce się odłożyć, zawsze należy je wyłączyć i położyć na niepalnej powierzchni. VV 574X...
Page 16
łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.). • Nie należy używać lakieru do włosów ani innych środków w rozpylaczu przy włączonym urządzeniu. • Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka poprzez otwory VV 574X...
Page 17
Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VV 574X...
Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy. OPIS PRODUKTU Koncentrator Korpus urządzenia Nawiew zimnego powietrza Regulator prędkości powietrza Oczko do zawieszenia Kratka wyjściowa Kratka wejściowa VV 574X...
10. W przypadku korzystania z urządzenia w łazience, należy pamiętać, aby natychmiast po użyciu je wyłą- czyć i odłączyć zasilanie wyciągając wtyczkę z gniazdka ze względu na bliskość wody. Kontakt urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczny, także w przypadku, kiedy urządzenie jest wyłączone. 11. Wieszak służy do ewentualnego powieszenia urządzenia w czasie przechowywania. VV 574X...
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. VV 574X...
• Amíg a készülék meleg, addig ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye • A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül! • Amikor használat közben a készüléket le szeretné tenni a kezéből, kapcsolja ki! VV 574X...
Page 22
• A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószerekkel tisztítani! • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült vagy vízbe esett, a készüléket ne kapcsolja be! Vigye márkaszervizbe javításra vagy ellenőrzésre! • Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója VV 574X...
Page 23
érintkezé- se akkor is életveszélyes, amikor a készülék kapcsolója le van kapcsolva. A készüléket ne fogja meg nedves kézzel, valamint ne használja akkor, ha a lába nedves, vagy a padlón mezítláb áll. VV 574X...
Minden egyes használat után ellenőrizze, hogy a beszívó és kifúvó rácsok nem tömődtek-e el! Szükség ese- tén, a beszívórács (8) levétele érdekében, nyomja meg a megfelelő gombot, vegye le a beszívórácsot, tisztítsa ki, majd ismét helyezze fel! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos! VV 574X...
Page 26
Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisí- tése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VV 574X...
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota elektrotīkla rozetei. • Lietošanas laikā novietojot ierīci uz virsmas, vienmēr to izslēdziet un novietojiet uz nedegošas pamatnes. • Pirms ierīces pievienošanas elektrotīkla rozetei vai atvienošanas no tās pārliecinieties, ka slēdzis ir izslēgts. VV 574X...
Page 28
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. VV 574X...
Page 29
ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, ja Jums ir slapjas vai basas kājas. VV 574X...
Page 30
IERĪCES APRAKSTS Koncentrators Iekārtas korpuss „COOL” funkcijas poga Gaisa plūsmas ātruma regulators Cilpa ierīces pakāršanai Aizmugures režģis Priekšpuses režģis VV 574X...
Pēc katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai priekšpuses un aizmugures režģis nav netīrs. Nepieciešamības ga- dījumā nospiediet priekšpuses režģa atbrīvošanas pogu (8), noņemiet priekšpuses režģi, iztīriet to un iestatiet atkārtoti. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! VV 574X...
Page 32
šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. VV 574X...
• If you need to lay the unit aside during use, always switch it off and lay it on a fireproof surface. • Before plugging in or unplugging the unit from the wall outlet, make sure the switch is OFF. • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the VV 574X...
Page 34
• Never use the appliance if the supply cable or plug has been damaged; have the defect repaired immediately by anauthorised service centre. • Do not wrap the power cord around the unit. • The appliance is not designed for outdoor use. VV 574X...
Page 35
Do not touch the unit with damp or wet hands, and do not handle it if your feet are wet, or you are barefoot. VV 574X...
Check the cleanliness of inlet and outlet grilles after each use. If necessary, press the button for releasing of the inlet grille (8), remove inlet grille, clean it and replace. Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! VV 574X...
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. VV 574X...
Stecker in der Steckdose steckt. • Sofern Sie das Gerät während des Einsatzes ablegen wollen, schalten Sie dieses stets aus und legen Sie es auf einen brandfesten Untergrund. • Bevor Sie das Gerät in die Steckdose stecken oder es herausziehen, VV 574X...
Page 40
• Das Gerät sauber halten und darauf achten, dass keine Fremdkörper in die Gitteröffnungen eindringen. Diese könnten einen Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen. • Während des Betriebs die Ein- und Ausgangsgitter des Gerät nicht abdecken. VV 574X...
Page 41
Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VV 574X...
Page 42
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten und nassen Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie feuchte Füsse haben oder wenn Sie barfuß sind PRODUKTBESCHREIBUNG Luftstromrichtdüse Gerätekörper Taste der COOL-Funktion Geschwindigkeitsregler der Luftströmung Öse zum Aufhängen Ausgangsgitter Eingangsgitter VV 574X...
Nach jedem Einsatz die Sauberkeit des Ein- und Ausgangsgitters prüfen. Bei Bedarf die Taste zum Lösen des Eingangsgitters (8) drücken, das Eingangsgitter abnehmen, dieses reinigen und wieder aufsetzen. Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! VV 574X...
Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. VV 574X...
Page 45
échéant lorsqu´il est branché dans une prise de secteur. • Avant de poser l´appareil il faut l´arrêter et poser sur une surface inflammable. • Avant de brancher ou débrancher l´appareil de la prise de secteur vérifier que l´interrupteur soit en position Arrêt. VV 574X...
Page 46
• Ne jamais nettoyer l´appareil avec des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs. • Ne pas utiliser l´appareil s´il ne fonctionne pas correctement, s´il est tombé par terre, s´il est endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d´entretien agréé. VV 574X...
Page 47
Ne pas utiliser l´appareil avec les mains humides et ne pas le manipuler si vous êtes les pieds mouillés ou pieds nus. VV 574X...
Après chaque utilisation vérifier la propreté la grille de sortie et d´entrée d´air. Si nécessaire appuyer sur le bouton de déverrouillage de la grille d´entrée (8), enlever la grille, nettoyer et remettre en place. Ne jamais nettoyer l´appareil sous l´eau courante, ne pas le rincer ou ne pas le plonger à l´eau! VV 574X...
Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. VV 574X...
Page 51
• Se è necessario appoggiare l’apparecchio durante l’uso, esso va prima spento e poi appoggiato su una base resistente al fuoco. • Prima di attaccare o staccare l’apparecchio dalla presa di corrente assicurarsi che il pulsante off/on è in posizione off. VV 574X...
Page 52
• Durante l’uso non coprire le griglie all’ingresso e all’uscita dell’aria. • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se il suo cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, il tale difetto deve essere immediatamente riparato da un’officina autorizzata. VV 574X...
Page 53
8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VV 574X...
Page 54
Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate, non utilizzarlo se si hanno piedi umidi e/o scalzi. DESCRZIONE DEL PRODOTTO 1 Focalizzatore dell’aria 2 Corpo dell’apparecchio 3 Pulsante di aria fredda 4 Regolatore di velocità corrente aria 5 Asola per appendere l’apparecchio 6 Griglia uscita aria 7 Griglia ingresso aria VV 574X...
Controllare dopo ogni uso se le griglie all’ingresso e all’uscita dell’aria sono pulite. Se necessario, premere il pulsante di rilascio griglia (8), togliere la griglia all’ingresso dell’aria, pulirla e rimetterla. Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! VV 574X...
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. VV 574X...
• Cuando ponga el electrodoméstico en uso sobre una superficie, apáguelo siempre y póngalo sobre una superficie no inflamable. • Asegúrese, antes de la conexión o desconexión del electro doméstico del enchufe de la electricidad, que el interruptor está VV 574X...
Page 58
• Mantenga el electrodoméstico limpio, no permita que objetos ajenos penetren en los agujeros de las rejillas. Podrían causar un cortocircuito, dañar el electrodoméstico o causar un incendio. • Durante el funcionamiento no tape las rejillas de entrada y de salida del electrodoméstico. VV 574X...
Page 59
8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato. Si no cumple con las instrucciones del fabricante, la posible reparación no puede ser aceptada como reparación de garantía. VV 574X...
Page 60
No toque el electrodoméstico con las manos húmedas o mojadas, y no manipule con él si tiene los pies húmedos o descalzos. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Canalizador Cuerpo del electrodoméstico Pulsador del aire frío Regulador de velocidad de la corriente del aire Ojal para colgar Rejilla de salida Rejilla de entrada VV 574X...
Page 61
Después de cada uso compruebe la limpieza de las rejillas de entrada y de salida. En caso de necesidad, apriete el pulsador para liberar la rejilla de entrada (8), quítela, límpiela y vuelva a encajarla. ¡No limpie nunca el electrodoméstico con agua del grifo, no lo lave ni lo sumerja en agua! VV 574X...
Page 62
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. VV 574X...
Page 63
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VV 574X...
Page 65
30 dnů ode www: www.my-concept.com dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VV 574X...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VV 574X...
Page 67
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VV 574X...
Page 68
• wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego VV 574X...
Page 69
Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VV 574X...
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos VV 574X...
Page 71
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VV 574X...
Page 72
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VV 574X...
• if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VV 574X...
Page 75
This term does not include areasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VV 574X...
Page 76
Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. VV 574X...
Page 77
Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 4 00 , Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VV 574X...
è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). VV 574X...
Page 81
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello stesso devono essere risolti senza rinvii, entro 30 giorni dal giorno di presentazione del reclamo, salve le pattuizioni Dettagli sul prodotto: Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VV 574X...
• haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del VV 574X...
Page 83
Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. : La reclamaciones por da VV 574X...
Page 85
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 87
Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail esbr Kft Nyar u. 2/A 2481 +36 70 881 0167 info@esbr.hu Velence Hrvatska Ulica Grad Telefon E-mail Poštanski +385 040 895 500 servis@horvat-elektronika.hr Horvat elektronika d.o.o. Dravska 8 HR-40305 Pušćine VV 574X...
Need help?
Do you have a question about the VV 574X and is the answer not in the manual?
Questions and answers