Zipper Sewing; Costura De Cierre; Couture De Fermeture À Glissière - Necchi 681C Instruction Manual

Sewing machine computer
Table of Contents

Advertisement

ZIPPER SEWING / COSTURA DE CIERRE / COUTURE DE FERMETURE À GLISSIÈRE
Utilise the foot of closing zipper.
Select straight stitch.
1. Zipper foot is designed to sew close to a raised edge, thus preventing
sewing on zipper.
2. Place zipper foot in position and attach firmly.
3. Fold the fabric about 2 cm and place the fabric under foot.
Utilice la pata de cremallera serrado.
Seleccione la puntada recta.
1. La pata de cierre es diseñado para coser a una orilla levantada,
previniendo coser encima del cierre.
2. Ponga la pata de cremalleras en posición y únalos firmemente.
3. Doble la fabrica aproximadamente 2 cm y ponga la tela debajo de la
pata.
Utilisez le pied fermeture à glissière.
Choisissez le point droit.
1. Le pied fermeture à glissière est conçu pour coudre près d'un bord
surélevé, ce qui empêche de coudre sur la fermeture à glissière.
2. Mettez le pied fermeture à glissière en place et attachez-le fermement.
3. Pliez le tissu environ 2 cm et mettez le tissu sous le pied.
1. To sew the left side of the zipper, set the zipper on the right side of the
needle.
2. To sew the right side of the zipper, set it on the left side of the needle.
1. Para coser el lado izquierdo del cierre, fije el cierre en el lado derecho
de la aguja.
2. Para coser el lado derecho del cierre, fije el cierre en el lado izquierdo
de la aguja.
1. Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, placez la
fermeture à glissière à droite de l'aiguille.
2. Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, placez la
fermeture à glissière à gauche de l'aiguille.
Sew as illustrated.
Cosa como ilustrado.
Cousez comme sur l'illustration.
- 44 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents