Powerfix Profi PKG 82 A1 Operating Instructions Manual

Powerfix Profi PKG 82 A1 Operating Instructions Manual

Ear defenders
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekijänoikeus
    • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
    • Vastuun Rajoittaminen
    • Käytetyt Varoittavat Ohjeet
    • Kuulovaurioiden Vaara
    • Tapaturmavaara
    • Turvallisuus
    • Paristojen Käsittely
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Käyttöönotto
    • Toimituslaajuus Ja Kuljetustarkastus
    • Turvaohjeet
    • Kuppikuulosuojainten Pukeminen
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Paristojen Asettaminen/Vaihtaminen
    • Kellonajan Asettaminen
    • Käyttö Ja Toiminta
    • Osat
    • Radiokäyttö
    • Ulkoisten Audiolaitteiden Toisto
    • Basson Korostaminen
    • Paristonäyttö
    • Pois Päältä
    • Tasoriippuvuuden Mikrofonin Kytkeminen Päälle
    • Kotelon Puhdistaminen
    • Puhdistus
    • Vianetsintä
    • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Laitteen Hävittäminen
    • Liite
    • Paristojen Hävittäminen
    • Säilytys
    • Säilytys / Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Huolto
    • Takuu
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Ansvarsbegränsning
    • Föreskriven Användning
    • Information Om den Här Bruksanvisningen
    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Varningar
    • Olycksrisk
    • Risk För Hörselskador
    • Säkerhet
    • Handskas Med Batterier
    • Säkerhetsanvisningar
    • Förberedelser
    • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion
    • Säkerhetsanvisningar
    • Kassera Förpackningen
    • Lägga I/Byta Batteri
    • Sätta På Sig Hörselskyddet
    • Användning Och Drift
    • Komponenter
    • Ställa Klockan
    • Radiodrift
    • Spela Från Externa Audioapparater
    • Basförstärkning
    • Laddningsindikator
    • Rengöra Höljet
    • Rengöring
    • Sätta På På/Stänga Av Mikrofonen För Nivåberoende
    • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Åtgärda Fel
    • Bilaga
    • Försäkran Om EG-Överensstämmelse
    • Förvaring
    • Förvaring/Kassering
    • Kassera Batterier
    • Kassera Produkten
    • Tekniska Data
    • Garanti
    • Service
    • Importör
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Oplysninger Om Denne Betjeningsvejledning
    • Anvendte Advarselsinfoer
    • Fare for Høreskader
    • Fare for Ulykker
    • Sikkerhed
    • Anvendelse Af Batterier
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Første Brug
    • Pakkens Indhold Og Transporteftersyn
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Indsætning / Skift Af Batteri
    • Påsætning Af Kapselhøreværnet
    • Betjening Og Funktion
    • Betjeningselementer
    • Indstilling Af Klokkeslæt
    • Radiofunktion
    • Afspilning Fra Eksterne Audioapparater
    • Af Støjniveauet
    • Bashævning
    • Batteriindikator
    • Rengøring
    • Tænd/Sluk Af Mikrofon Afhængigt
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Fejlårsager Og -Afhjælpning
    • Rengøring Af Kabinettet
    • Bortskaff else Af Batterier
    • Bortskaff else Af Kapselhøreværnet
    • Info Om EF-Overensstemmelseserklæringen
    • Opbevaring
    • Opbevaring / Bortskaff else
    • Tillæg
    • Tekniske Data
    • Garanti
    • Service
    • Importør
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Verwendete Warnhinweise
    • Gefahr von Gehörschäden
    • Sicherheit
    • Unfallgefahr
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Umgang mit Batterien
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Sicherheitshinweise
    • Batterie Einlegen / Wechseln
    • Entsorgung der Verpackung
    • Kapselgehörschutz Aufsetzen
    • Bedienelemente
    • Bedienung und Betrieb
    • Uhrzeit Einstellen
    • Radiobetrieb
    • Wiedergabe von Externen Audiogeräten
    • Bassanhebung
    • Batterieanzeige
    • Mikrofon der Pegelabhängigkeit Ein- / Ausschalten
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und Behebung
    • Gehäuse Reinigen
    • Anhang
    • Batterien Entsorgen
    • EG-Konformitätserklärung
    • Gerät Entsorgen
    • Lagerung
    • Lagerung / Entsorgung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EAR DEFENDERS PKG 82 A1
EAR DEFENDERS
Operating instructions
HÖRSELKÅPA
Bruksanvisning
KAPSELGEHÖRSCHUTZ
Bedienungsanleitung
IAN 86749
KUULOSUOJAIMET
Käyttöohje
HØREVÆRN
Betjeningsvejledning
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PKG 82 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerfix Profi PKG 82 A1

  • Page 1 EAR DEFENDERS PKG 82 A1 EAR DEFENDERS KUULOSUOJAIMET Operating instructions Käyttöohje HÖRSELKÅPA HØREVÆRN Bruksanvisning Betjeningsvejledning KAPSELGEHÖRSCHUTZ Bedienungsanleitung IAN 86749...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Bass Boost ....11 Battery display ....11 PKG 82 A1...
  • Page 5: Introduction

    Reduce hazardous levels of noise at the ear. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears the risk. PKG 82 A1...
  • Page 6: Warning Symbols Used

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. PKG 82 A1...
  • Page 7: Safety

    ► Do not use these Circumaural Ear Protectors when operating an automobile, a bicycle or in any other situation in which impaired environmental sound perception could present a risk to yourself or others. PKG 82 A1...
  • Page 8: Interaction With Batteries

    Customer Service department authorised by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. ■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to these Circumaural Ear Protectors. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. PKG 82 A1...
  • Page 9: Commissioning

    Items supplied and transport inspection The device is delivered with the following components as standard: ▯ Circumaural Ear Protectors ▯ Jackplug cable, 3.5 to 3.5 mm (100 cm) ▯ 2 x 1.5 V Batteries (AA/Mignon/LR6) ▯ These operating instructions PKG 82 A1...
  • Page 10: Disposal Of The Packaging

    ♦ Press the capsules fi rmly onto your ears and then slide the headband downwards to achieve a secure fi t on the head. PKG 82 A1...
  • Page 11: Operating Components

    The programmed time will be taken over. NOTICE ► If, during the adjustment, no changes are entered for about 15 seconds, the device saves the settings already activated and switches back to the former mode. PKG 82 A1...
  • Page 12: Radio Operation

    The device searches for the nearest radio station with suffi cient reception quality. The frequency of the radio station is indicated in the display ♦ Repeat this procedure until you have found a radio station to your liking. PKG 82 A1...
  • Page 13: Playback From External Audio

    In the display appears ♦ Start playback on the external audio device and adjust the sound volume level. NOTICE ► Pay heed to the operating instructions for the external audio device. PKG 82 A1...
  • Page 14: Switching The Microphone For Level Dependency On / Off

    Insert new batteries as described in the section " Battery insertion/ exchange". Cleaning TAKE NOTE Damage to the device! ► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it. PKG 82 A1...
  • Page 15: Cleaning The Housing

    Background noise in radio reception. Try moving the antenna The reception is too weak. improve reception. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department. PKG 82 A1...
  • Page 16: Storage / Disposal

    EN 352-8: 2008 and fulfi lls the safety requirements of the PPE Directive 89/686/EEC. Test certifi cate issued by PZT GmbH, EU Identifi cation Number 1974. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. PKG 82 A1...
  • Page 17: Technical Data

    Insulation value at low frequencies (assumed sound insulation for sound with LC-LA = +10 dB) SNR = Single Number Rating (this value is calculated from the measured C-weighted noise levels LC and is used to estimate the eff ective A-weighted sound level in the ear). PKG 82 A1...
  • Page 18: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. PKG 82 A1...
  • Page 19: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86749 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 86749 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKG 82 A1...
  • Page 20 ....27 Basson korostaminen ...27 Paristonäyttö ....27 PKG 82 A1...
  • Page 21: Johdanto

    Kuppikuulosuojain rajoittaa äänisignaalin melutason korvassa arvoon 82 dB(A). Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ei-ammattimaiseen käyttöön – radiolähetysten tai audiomateriaalin kuunteluun – vaarallisten melutasojen vähentämiseen korvassa. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. PKG 82 A1...
  • Page 22: Käytetyt Varoittavat Ohjeet

    Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. PKG 82 A1...
  • Page 23: Turvallisuus

    ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa. ► Varoitussignaalien havaitseminen tietyillä työskentelypaikoilla voi heiketä äänentoistojärjestelmää käytettäessä. ► Älä käytä kuppikuulosuojainta ajaessasi moottoriajoneuvoa tai polkupyörää tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien huomiointikyvyn heikkeneminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. PKG 82 A1...
  • Page 24: Paristojen Käsittely

    Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuut- tama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja. ■ Älä suorita kuppikuulosuojaimelle omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) lähellä. ■ Vältä suoraa auringonpaistetta. PKG 82 A1...
  • Page 25: Käyttöönotto

    Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtu- misvaaran. Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla: ▯ Kuppikuulosuojain ▯ Jakkijohto 3,5 x 3,5 mm (100 cm) ▯ 2 x 1,5 V:n paristot (AA/mignon/LR6) ▯ Tämä käyttöohje PKG 82 A1...
  • Page 26: Pakkauksen Hävittäminen

    Pyyhkäise ennen päähän laittamista korvien päällä olevat hiukset sivuun ja poista korvakorut, jotka saattavat häiritä akustista tiiviyttä. ♦ Vie sanka pään yli ja säädä korvakupit niin, että korvat ovat täysin peitossa. ♦ Paina korvakupit tiukasti korville ja työnnä samalla sankaa alaspäin varmistaaksesi tiukan päässä pysymisen. PKG 82 A1...
  • Page 27: Osat

    Aseta painikkeilla oikea minuuttiluku. ♦ Paina lopuksi valikkopainiketta . Säädetty kellonaika otetaan käyttöön. OHJE ► Jos asetuksen aikana ei n. 15 sekuntiin suoriteta mitään muutoksia, laite tal- lentaa siihen asti tehdyt asetukset ja vaihtaa jälleen edelliseen käyttötapaan. PKG 82 A1...
  • Page 28: Radiokäyttö

    Edellytys: Laite on radiokäyttötavalla. ♦ Paina yhtä painikkeista ja pidä sitä painettuna vähintään kahden sekunnin ajan. Laite hakee lähimmän radioaseman, jonka vastaanoton laatu on riittävä. Radioaseman taajuus näytetään näytössä ♦ Toista toimenpide, kunnes olet löytänyt hakemasi radioaseman. PKG 82 A1...
  • Page 29: Ulkoisten Audiolaitteiden Toisto

    Ulkoisten audiolaitteiden toisto ♦ Liitä ulkoinen audiolaite, kuten esim. MP3-soitin, kuppikuulosuojaimen alapinnalla olevaan AUX-IN-holkkiin ♦ Kytke laite päälle virtakytkimellä ja säädä haluttu äänenvoimakkuus. Näytössä näkyy ♦ Käynnistä toisto ulkoiselta audiolaitteelta ja säädä äänenvoimakkuus. OHJE ► Noudata ulkoisen audiolaitteen käyttöohjetta. PKG 82 A1...
  • Page 30: Tasoriippuvuuden Mikrofonin Kytkeminen Päälle

    Kytke basson korostaminen päälle tai pois päältä painamalla painiketta BASS . Kun basson korostaminen on päällä, näytössä näkyy BASS BOOST. Paristonäyttö Paristonäyttö vilkkuu näytössä ja kuuluu merkkiääni, kun paristojännite on liian alhainen. ♦ Aseta uudet paristot paikoilleen kohdassa "Paristojen asettaminen/ vaihtaminen" kuvatulla tavalla. PKG 82 A1...
  • Page 31: Puhdistus

    Radioasemaa ei ole asetettu Aseta radioasema oikein painikkeilla oikein. Häiriöääniä radio- vastaanotossa. Yritä parantaa vastaanottoa liikutta- Vastaanotto on liian heikko. malla antennia OHJE ► Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopal- velun puoleen. PKG 82 A1...
  • Page 32: Säilytys / Hävittäminen

    Lisäksi laite on tarkastettu eurooppalaisen standardin EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 ja EN 352-8: 2008 mukaisesti ja se täyttää henkilösuojadirek- tiivin 89/686/EEC turvallisuudelle asettamat vaatimukset. Tarkastussertifi kaatin on laatinut PZT GmbH, EU-tunnusnumero 1974. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. PKG 82 A1...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Vaimennusarvo keskitaajuuksilla (oletettu melunvaimennus melulle, jonka LC-LA = +2dB) Vaimennusarvo alhaisilla taajuuksilla (oletettu melunvaimennus melulle, jonka LC-LA = +10dB) SNR = Single Number Rating (tämä arvo lasketaan mitatuista, C-painotetuista melutasoista LC ja se on tarkoitettu tehokkaan A-painotetun melutason laskemiseen korvassa). PKG 82 A1...
  • Page 34: Takuu

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 86749 PKG 82 A1...
  • Page 35: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKG 82 A1...
  • Page 36 ....43 Basförstärkning ....43 Laddningsindikator ... . . 43 PKG 82 A1...
  • Page 37: Introduktion

    Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. PKG 82 A1...
  • Page 38: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. PKG 82 A1...
  • Page 39: Säkerhet

    ► Använd inte det här hörselskyddet när du kör bil, cyklar eller i andra situa- tioner där det är viktigt att uppfatta ljud från omgivningen för att inte utsätta sig själv och andra för fara. PKG 82 A1...
  • Page 40: Handskas Med Batterier

    Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera produkten under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador. ■ Försök inte själv bygga om eller förändra hörselskyddet. ■ Skydda produkten från fukt och låt det inte vätska komma in i den. PKG 82 A1...
  • Page 41: Förberedelser

    Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor. Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Hörselkåpor ▯ Kabel med teleplugg 3,5 till 3,5 mm (100 cm) ▯ 2 st. 1,5 V batterier (AA/mignon/LR6) ▯ Denna bruksanvisning PKG 82 A1...
  • Page 42: Kassera Förpackningen

    örhängen, annars kanske hörselskyddet inte sluter tätt. ♦ För bygeln över huvudet och justera kåporna så att öronen täcks helt och hållet. ♦ Tryck fast kåporna över öronen och för samtidigt ner bygeln så att den sitter säkert på huvudet. PKG 82 A1...
  • Page 43: Komponenter

    ♦ Tryck slutligen på menyknappen . Klockan är nu inställd. OBSERVERA ► Om inga ändrigar görs på ca 15 sekunder när inställningarna görs sparar produkten de inställningar som redan gjorts och växlar tillbaka till föregående drifttyp. PKG 82 A1...
  • Page 44: Radiodrift

    Förutsättning: Produkten är inställd på radiodrift. ♦ Håll någon av knapparna inne i minst 2 sekunder. Produkten söker efter nästa sändare med tillräckligt bra mottagningskvalitet. Sändarens frekvens visas på displayen ♦ Upprepa proceduren tills du hittar den sändare du vill ha. PKG 82 A1...
  • Page 45: Spela Från Externa Audioapparater

    ♦ Stäng av produkten med På/Av-knappen och ställ in önskad volym. På displayen visas ♦ Starta uppspelningsfunktionen på den externa audioapparaten och ställ in volymen. OBSERVERA ► Följ anvisningarna i den externa audioapparatens bruksanvisning. PKG 82 A1...
  • Page 46: Sätta På På/Stänga Av Mikrofonen För Nivåberoende

    AKTA Produkten kan skadas! ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd. Rengöra höljet ♦ Rengör produkten utvändigt med en ren, torr trasa. PKG 82 A1...
  • Page 47: Åtgärda Fel

    Sändaren är inte rätt inställd. knapparna Störande ljud vid radiomottagning. Försök att fl ytta antennen för att få Mottagningen är för svag. bättre mottagning. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du kontakta kundtjänst. PKG 82 A1...
  • Page 48: Förvaring/Kassering

    EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 och EN 352-8: 2008 testad och godkänd enligt säkerhetskraven i PSA-direktivet 89/686/EEC. Testcertifi kat utfärdat av PZT GmbH, EU-identifi kationsnummer 1974. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. PKG 82 A1...
  • Page 49: Tekniska Data

    Dämpningsvärde vid låga frekvenser (uppskattad ljuddämpning för ljud med LC-LA = +10dB) SNR = Single Number Rating (det här värdet räknas fram ur den uppmätta, C-klassade ljudtrycksnivån LC och används för att uppskatta den eff ektiva A-klassade ljudtrycksnivån i örat). PKG 82 A1...
  • Page 50: Garanti

    När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 86749 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 86749 PKG 82 A1...
  • Page 51: Importör

    Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKG 82 A1...
  • Page 52 Bashævning ....59 Batteriindikator ....59 PKG 82 A1...
  • Page 53: Introduktion

    øret. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. PKG 82 A1...
  • Page 54: Anvendte Advarselsinfoer

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærkning angiver yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge kapselhøreværnet. PKG 82 A1...
  • Page 55: Sikkerhed

    ► Brug ikke kapselhøreværnet, hvis du kører bil eller på cykel eller i andre situationer, hvor den reducerede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre. PKG 82 A1...
  • Page 56: Anvendelse Af Batterier

    Reparation af kapselhøreværnet i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeserviceafdeling, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan gøres garantikrav gældende ved efterfølgende skader. ■ Kapselhøreværnet må ikke ændres eller ombygges. ■ Beskyt kapselhøreværnet mod fugt og indtrængende væsker. PKG 82 A1...
  • Page 57: Første Brug

    Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. Pakkens indhold og transporteftersyn Kapselhøreværnet leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Kapselhøreværn ▯ Jack-kabel 3,5 på 3,5 mm (100 cm) ▯ 2 x 1,5 V batterier (AA/Mignon/LR6) ▯ Denne betjeningsvejledning PKG 82 A1...
  • Page 58: Bortskaff Else Af Emballagen

    øresmykker, som kan reducere den akustiske dæmpning. ♦ Sæt hovedbøjlen over hovedet og indstil kapslerne, så ørerne er dækket helt til. ♦ Pres kapslerne fast på ørerne, og skub hovedbøjlen ned, så den sidder bedre fast på hovedet. PKG 82 A1...
  • Page 59: Betjeningselementer

    ♦ Tryk til sidst på knappen menu . Det indstillede klokkeslæt aktiveres. BEMÆRK ► Hvis der ikke foretages ændringer under indstillingen i ca. 15 sekunder, gemmer kapselhøreværnet de tidligere indstillinger og skifter tilbage til den foregående funktion. PKG 82 A1...
  • Page 60: Radiofunktion

    Tryk på en af knapperne og hold den nede i mindst 2 sekunder. Radioen leder automatisk efter den nærmeste kanal med tilstrækkelig mod- tagekvalitet. På displayet vises kanalens frekvens. ♦ Gentag forløbet, indtil du har fundet den ønskede kanal. PKG 82 A1...
  • Page 61: Afspilning Fra Eksterne Audioapparater

    ♦ Tænd for apparatet med tænd-/slukkontakten , og indstil den ønskede lydstyrke. I displayet vises ♦ Start afspilningen på det eksterne audioapparat, og indstil lydstyrken. BEMÆRK ► Overhold betjeningsvejledningen til det eksterne audioapparat. PKG 82 A1...
  • Page 62: Tænd/Sluk Af Mikrofon Afhængigt

    ♦ Sæt nye batterier i som beskrevet i afsnittet "Indsætning af batterier". Rengøring Skader på kapselhøreværnet! ► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i kapselhøreværnet ved rengøring, så du undgår skader, der ikke kan repareres. PKG 82 A1...
  • Page 63: Rengøring Af Kabinettet

    Støj ved radio- modtagelsen. Prøv at forbedre modtagelsen ved Modtagelsen er for svag. at fl ytte antennen BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice. PKG 82 A1...
  • Page 64: Opbevaring / Bortskaff Else

    Endvidere er apparatet testet efter den europæiske norm EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 og EN 352-8: 2008 og opfylder sikkerhedskravene i PSA-direktivet 89/686/EEC. Kontrolcertifi kat udstedt af PZT GmbH, EU-nummer 1974. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. PKG 82 A1...
  • Page 65: Tekniske Data

    (antaget lyddæmpning for støj med LC-LA = +10dB) SNR = Single Number Rating (denne værdi beregnes ud fra de målte C-vurderede støjniveauer LC og bruges til vurdering af det eff ektive A-vurderede støjniveau i øret). PKG 82 A1...
  • Page 66: Garanti

    Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 86749 PKG 82 A1...
  • Page 67: Importør

    Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKG 82 A1...
  • Page 68 / ausschalten ....75 Bassanhebung ....75 Batterieanzeige ....75 PKG 82 A1...
  • Page 69: Einführung

    Hören von Radiosendern oder Audiomaterial, – Reduzieren von gefährlichen Lärmpegeln am Ohr bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. PKG 82 A1...
  • Page 70: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. PKG 82 A1...
  • Page 71: Sicherheit

    Benutzung des Tonwiedergabesystems beeinträchtigt werden. ► Benutzen Sie den Kapselgehörschutz nicht beim Betrieb von Kraftfahr- zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. PKG 82 A1...
  • Page 72: Umgang Mit Batterien

    Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kapselgehörschutz vor. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. PKG 82 A1...
  • Page 73: Inbetriebnahme

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Kapselgehörschutz ▯ Klinke-Kabel 3,5 auf 3,5 mm (100 cm) ▯ 2 x 1,5 V Batterien (AA/Mignon/LR6) ▯ Diese Bedienungsanleitung PKG 82 A1...
  • Page 74: Entsorgung Der Verpackung

    über den Kopf und justieren Sie die Kapseln so, dass die Ohren vollständig abgedeckt sind. ♦ Drücken Sie die Kapseln fest auf die Ohren und schieben Sie dabei den Kopfbügel nach unten, um einen sicheren Halt am Kopf zu erzielen. PKG 82 A1...
  • Page 75: Bedienelemente

    Drücken Sie abschließend die Taste Menü . Die eingestellte Uhrzeit wird übernommen. HINWEIS ► Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung vorgenommen, speichert das Gerät die bisher getätigten Einstellungen und wechselt wieder in die vorherige Betriebsart. PKG 82 A1...
  • Page 76: Radiobetrieb

    Drücken und halten Sie eine der Tasten für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Das Gerät sucht nach dem nächstliegenden Sender mit ausreichender Empfangsqualität. Die Frequenz des Senders wird auf dem Display angezeigt. ♦ Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den gesuchten Sender gefunden haben. PKG 82 A1...
  • Page 77: Wiedergabe Von Externen Audiogeräten

    Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Im Display erscheint ♦ Starten Sie die Wiedergabe am externen Audiogerät und stellen Sie die Lautstärke ein. HINWEIS ► Beachten Sie die Bedienungsanleitung des externen Audiogerätes. PKG 82 A1...
  • Page 78: Mikrofon Der Pegelabhängigkeit Ein- / Ausschalten

    Legen Sie neue Batterien ein, wie im Abschnitt „Batterien einlegen/ wechseln“ beschrieben. Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. PKG 82 A1...
  • Page 79: Gehäuse Reinigen

    Der Empfang ist zu Versuchen Sie durch Bewegen der An- Radioempfang. schwach. tenne den Empfang zu verbessern. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PKG 82 A1...
  • Page 80: Lagerung / Entsorgung

    Zusätzlich ist das Gerät nach der europäischen Norm EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 und EN 352-8: 2008 geprüft und erfüllt die Sicherheitsanforde- rungen der PSA-Richtlinie 89/686/EWG. Prüfungszertifi kat ausgestellt von PZT GmbH, EU-Kennnummer 1974. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. PKG 82 A1...
  • Page 81: Technische Daten

    Dämmwert bei tiefen Frequenzen (angenommene Schalldämmung für Schall mit LC-LA = +10dB) SNR = Single Number Rating (dieser Wert wird aus den gemessenen, C-bewerteten Schallpegeln LC errechnet und dient der Abschätzung des eff ektiven A- bewerteten Schallpegels im Ohr). PKG 82 A1...
  • Page 82: Garantie

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. PKG 82 A1...
  • Page 83: Service

    IAN 86749 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86749 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86749 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PKG 82 A1...
  • Page 84 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: PKG82A1102012-1 IAN 86749...

This manual is also suitable for:

86749

Table of Contents