Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This NOCO G1100
manual is proudly
provided by
Please be advised
this unit is
discon�nued and
replaced by the:
NOCO GENIUS2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GENIUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NOCO Genius GENIUS

  • Page 1 This NOCO G1100 manual is proudly provided by Please be advised this unit is discon�nued and replaced by the: NOCO GENIUS2...
  • Page 2 FIRE, which may result in SERIOUS INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or PROPERTY. Do not discard this information. Welcome. Thank you for buying the NOCO Genius ® G1100. Read and understand the User Guide before operating the charger. For questions regarding our chargers, view our comprehensive support information at www.no.co/support.
  • Page 3: Charging Modes

    Mailing Address: 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America About G1100. The NOCO Genius G1100 represents ® some of the most innovative and advanced technology on the market, making each charge simple and easy. It is quite possibly the safest and most efficient charger you will ever use.
  • Page 4 Mode Explanation In Standby mode, the charger is not charging or providing any power to the battery. Energy Save is activated during this mode, drawing microscopic Standby power from the electrical outlet. When selected, an orange LED will illuminate. No Power For charging 12-volt Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries.
  • Page 5: Connecting To The Battery

    Using 6V NORM. [Press & Hold] 6V NORM charge mode is designed for 6-volt lead-acid batteries only, like Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries. Consult the battery manufacturer before using this mode. CAUTION. THIS MODE IS FOR 6-VOLT LEAD-ACID BATTERIES ONLY.
  • Page 6: Begin Charging

    1.) Connect the positive (red) battery clamp or eyelet terminal connector to the positive (POS,P,+) battery terminal. 2.) Connect the negative (black) battery clamp or eyelet terminal connector to the negative (NEG,N,-) battery terminal or vehicle chassis. 3.) Connect the battery charger’s AC power plug into a suitable electrical outlet.
  • Page 7 Understanding Charge LEDs. The charger has four (4) Charge LEDs - 25%, 50%, 75% and 100%. These Charge LEDs indicate the connected battery(s) state-of-charge (SOC). See the explanation below: Explanation The 25% Charge LED will slowly Red LED pulse “on” and “off”, when the battery is less than 25% fully charged.
  • Page 8 Understanding Advanced Diagnostics. Advanced Diagnostics is used when displaying Error Conditions. It will display a series of blink sequences that help you identify the cause of the error and potential solutions. All Error Conditions are displayed with the Error LED and Standby LED flashing back and forth.
  • Page 9 Memory Returns to last selected mode when restarted Interactive Alters the charging process based on organic battery feedback Recovery Applies a high-voltage pulse charge when low- voltage, sulfation or lost capacity is detected Safe Protects against reverse polarity, sparks, overcharging, overcurrent, open-circuits, short-circuits and overheating Fast Charges two times faster than traditional...
  • Page 10 Optimization Stabilizes internal battery chemistry for increased performance and longevity Maintenance Plus Keeps the battery fully charged without overcharging allowing the charger to be safely connected indefinitely Energy Save Minimizes energy consumption when full power is not needed Load Tracking Charge LEDs dynamically track the batteries state-of-charge when a load outpaces the charge current...
  • Page 11: Charging Steps

    Charging Steps. Voltage (V) Step Current (A) Step 1 & 2: Analyze & Diagnose Checks the battery’s initial condition, including voltage, state-of-charge and health, to determine if the battery is stable before charging. Step 3: Recovery Initializes the Recovery desulfation process (if needed) for deeply discharged or sulfated batteries by pulsing small amounts of current.
  • Page 12: Step 8: Maintenance

    Step 8: Maintenance Continuously monitors the battery to determine when a maintenance charge should be initiated. If the battery voltage falls below its target threshold, the charger will restart the Maintenance cycle until voltage reaches its optimal state and then discontinues the charge cycle. The cycle between Optimization and Maintenance is repeated indefinitely to keep the battery at full charge.
  • Page 13: Technical Specifications

    Technical Specifications. Input Voltage AC: 110-120 VAC, 50-60Hz Working Voltage AC: 85-130 VAC, 50-60Hz Efficiency: 85% Approx. Power: 30W Max Charging Voltage: Various Charging Current: 1.1A (12V), 1.1A (6V) Low-Voltage Detection: 2V (12V), 2V (6V) Back Current Drain: <5mA Ambient Temperature: 0°C to +40°C Charger Type: 8 Step, Smart Charger...
  • Page 14: Manuel D'utilisation

    MORT ou ENDOMMAGER L’APPAREIL ou d’autres OBJETS. N’ignorez pas les informations contenues ici. Bienvenue. Merci pour l’achat d’un NOCO Genius ® G1100. Veuillez lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Pour toutes questions concernant nos chargeurs, veuillez consulter nos informations exhaustives à...
  • Page 15: Premiers Pas

    Adresse postale : 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 États-Unis d’Amérique À propos de G1100. Le NOCO Genius G1100 dispose des technologies parmi ® les plus innovantes et avancées du marché, rendant chaque chargement simple et facile. C’est très probablement un des chargeurs les plus sûrs et les plus efficaces que vous...
  • Page 16 Ces modes “appuyer et maintenir” sont des modes de chargement avancés qui retiendront toute votre attention avant de les déclencher. “Appuyer et charger” sont indiqués sur le chargeurs sur une ligne rouge. Il est important de comprendre les différences et les avantages de chaque mode de chargement.
  • Page 17 Utilisation de la norme 6V Appuyer & maintenir Utilisation de la norme 6V Appuyer & maintenir La NORME 6V est conçue uniquement pour des batteries 6 volts plombacide, comme des batteries humides, à gel, EFB (enhanced flooded battery), sans entretien ou à calcium. Consultez le fabricant de batteries avant d’utiliser ce mode.
  • Page 18 1.) Connectez la bride de serrage positive (rouge) sur la borne positive (POS, P, +) de la batterie. 2.) Connectez la bride de serrage négative (noire) avec la borne négative (NEG, N, -) de la batterie ou avec le châssis du véhicule. 3.) Branchez la prise de courant AC de la batterie dans une prise électrique murale adaptée.
  • Page 19 Comprendre les LEDs de chargement. Le chargeur dispose de quatre (4) LEDs de chargement - 25%, 50%, 75% et 100%. Ces LEDs de chargement indiquent l’état de chargement (state of charge SOC) de la ou les batteries connectées. Voyez l’explication ci-dessous: Explanation Le LED de chargement 25 % LED rouge...
  • Page 20 Comprendre les diagnostics avancés. Les diagnostics avancés sont utilisés pour afficher les états d’erreur. Ils afficheront différentes séquences de clignotements qui vous aideront à identifier les causes d’erreur et les solutions potentielles. Tous les états d’erreur seront affichés avec les LEDs erreur (Error) et veille (Standby), qui clignoteront en alternance.
  • Page 21 Mémoire Revient au dernier mode sélectionné lorsqu’elle est redémarrée Interaction Modifie le processus de chargement en se basant sur le retour organique de la batterie Rétablissement Donne une pulsation de chargement de haute tension lorsque est détecté une tension basse, un sulfatage ou une perte de capacité...
  • Page 22 Murs coupe-feu Barrières de sécurité de plusieurs niveaux empêchant les conditions d’utilisation anormales et peu sûres Optimisation Stabilise la composition chimique interne de la batterie pour une performance et une longévité augmentée Entretien Plus Maintient la batterie pleinement chargée sans la surcharger, permettant au chargeur d’être branché...
  • Page 23 Étapes de chargement. Tension (V) Étape Courant (A) Étape 1 & 2 : Analyse & Diagnostic Vérifie l’état initial de la batterie, y compris la tension, l’état du chargement et le cycle de vie pour déterminer si la batterie est apte à être chargée. Étape 3 : Rétablissement Initie le processus rétablissement désulfatage (si nécessaire) pour des batteries très déchargées ou...
  • Page 24 une durée de cycle et une performance optimisées. Le chargeur basculera en mode entretien si la batterie indique au chargeur qu’elle nécessite plus de courant. Étape 8 : Entretien Supervise en continu la batterie pour vérifier si une charge d’entretien doit être initiée. Si la tension de la batterie tombe en-dessous du seuil-cible, le chargeur redémarrera le cycle d’entretien jusqu’à...
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Tension d’entrée AC: 110-120 VAC, 50-60Hz Working Voltage AC: 85-130 VAC, 50-60Hz Efficacité: 85% Anviron. Puissance: 30W Max Tension de chargement: Divers Courant de chargement: 1.1A (12V), 1.1A (6V) Détection de tension basse : 2V (12V), 2V (6V) Courant de fuite: <5mA Température ambiante:...
  • Page 26: Guía De Usuario

    LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS MATERIALES o AL DISPOSITIVO. No tire esta información. Bienvenido. Gracias por comprar NOCO Genius ® G1100. Asegúrese de que lee y entiende la guía de usuario antes de usar el cargador. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros cargadores, consulte nuestra completa sección de soporte técnico en www.no.co/...
  • Page 27: Primer Paso

    30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 États-Unis d’Amérique Acerca de G1100. El NOCO Genius® G1100 incorpora de la más innovadora y avanzada tecnología del mercado, lo que simplifica y facilita cada carga. Es posiblemente el cargador más seguro y eficaz que utilizará...
  • Page 28 Es importante entender las diferencias entre los distintos modos de carga y el propósito de cada uno. No haga funcionar el cargador hasta que haya confirmado el modo de carga adecuado para su batería. A continuación se muestra una breve descripción: Modo Explicación En el modo Standby, el cargador no está...
  • Page 29 Cómo usar el modo 6V NORM. pulsar y mantener pulsado El modo de carga 6V NORM está diseñado solo para baterías de ácido-plomo de 6 V, como baterías húmedas, de gel, con tecnología EFB, de libre mantenimiento y de calcio. Consulte con el fabricante de la batería antes de usar este modo.
  • Page 30 2.) Conecte el cable de arranque o conector de terminal redondo negativo (negro) al polo negativo (NEG, N, -) de la batería o el chasis del vehículo. 3.) Conecte el cable de alimentación de corriente alterna del cargador de batería a una toma de corriente. No se ponga de cara a la batería al hacer esta conexión.
  • Page 31 Significado de los ledes de carga. El cargador tiene cuatro (4) ledes de carga por entrada: 25%, 50%, 75% y 100%. Estos ledes de carga indican el estado de carga de la(s) batería(s) conectada(s). Vea la siguiente explicación: Explicación El led de carga 25% se encenderá Led rojo y apagará...
  • Page 32 Diagnóstico avanzado. El diagnóstico avanzado se utiliza cuando se obtienen mensajes de error. Mostrará series de destellos que le ayudarán a encontrar la causa del error y posibles soluciones. Todos los mensajes de error se muestran mediante el parpadeo del led de error y el led de Standby. El número de destellos denota un posible mensaje de error (excepto polaridad inversa y batería de bajo voltaje).
  • Page 33 Memoria Vuelve al último modo seleccionado cuando se reinicia Interactivo Modifica el proceso de carga basándose en información suministrada por la propia batería Recuperación Aplica una carga de alto voltaje cuando detecta bajo voltaje, sulfatación o pérdida de capacidad Seguro Protege contra polaridad inversa, chispas, sobrecarga, sobretensión, circuitos abiertos, cortocircuitos y sobrecalentamiento...
  • Page 34 Optimización Estabiliza la composición química interna de la batería para incrementar su rendimiento y duración Mantenimiento extra Mantiene la batería completamente cargada sin sobrecargarla y permite que el cargador quede conectado indefinidamente con toda seguridad Ahorro de energía Minimiza el consumo de energía cuando no es necesario usar la máxima potencia Seguimiento de la carga Los ledes de carga siguen el estado...
  • Page 35 Pasos de carga. Voltaje (V) Paso Corriente (A) Pasos 1 y 2: Análisis y diagnóstico Comprueba el estado inicial de la batería, incluido el voltaje, el estado de carga y el estado general para determinar si la batería es estable antes de cargarla. Paso 3: Recuperación Inicia el proceso de recuperación de la desulfatación (en caso de ser necesario) en baterías profundamente...
  • Page 36: Paso 8: Mantenimiento

    específica de la batería. De este modo se incrementa la duración y el rendimiento de la batería. El cargador cambiará al paso de mantenimiento si la batería le indica que necesita más corriente. Paso 8: Mantenimiento Supervisa continuamente la batería para determinar cuándo deber iniciarse una carga de mantenimiento.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas. Voltaje de entrada CA: 110-120 VAC, 50-60Hz Voltaje normal de trabajo CA: 85-130 VAC, 50-60Hz Eficacia: 85% Aprox. Energía: 30W Max Voltaje de carga: Vario Drenaje de corriente: 1.1A (12V), 1.1A (6V) Detección de bajo voltaje: 2V (12V), 2V (6V) Corriente de carga: <5mA Temperatura ambiente:...
  • Page 39 1.800.456.6626 support@no.co 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America no.co NPD02052014D...

This manual is also suitable for:

Genius2G1100

Table of Contents