Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G1100
DANGER
Welcome.
G1100. Read and understand the User Guide before
operating the charger. For questions regarding our
chargers, view our comprehensive support information at
www.no.co/support. To contact NOCO for personalized
support (not available in all areas), visit www.no.co/connect.
What's In The Box.
• G1100 Smart Charger
• (1) Battery Clamp Connectors
• (1) Eyelet Terminal Connectors
• User Guide
• Information Guide and Warranty
User Guide
PRIOR TO USE, READ AND UNDERSTAND
PRODUCT SAFETY INFORMATION.
Failure to follow the instructions may result
in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
or FIRE, which may result in SERIOUS
INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or
PROPERTY. Do not discard this information.
Thank you for buying the NOCO Genius
V2.0
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Genius G1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NOCO Genius Genius G1100

  • Page 1 FIRE, which may result in SERIOUS INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or PROPERTY. Do not discard this information. Welcome. Thank you for buying the NOCO Genius ® G1100. Read and understand the User Guide before operating the charger. For questions regarding our chargers, view our comprehensive support information at www.no.co/support.
  • Page 2: Charging Modes

    Mailing Address: 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America About G1100. The NOCO Genius G1100 represents ® some of the most innovative and advanced technology on the market, making each charge simple and easy. It is quite possibly the safest and most efficient charger you will ever use.
  • Page 3 Mode Explanation In Standby mode, the charger is not charging or providing any power to the battery. Energy Save is activated during this mode, drawing microscopic Standby power from the electrical outlet. When selected, an orange LED will illuminate. No Power For charging 12-volt Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries.
  • Page 4: Connecting To The Battery

    Using 6V NORM. [Press & Hold] 6V NORM charge mode is designed for 6-volt lead-acid batteries only, like Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free and Calcium batteries. Consult the battery manufacturer before using this mode. CAUTION. THIS MODE IS FOR 6-VOLT LEAD-ACID BATTERIES ONLY.
  • Page 5: Begin Charging

    1.) Connect the positive (red) battery clamp or eyelet terminal connector to the positive (POS,P,+) battery terminal. 2.) Connect the negative (black) battery clamp or eyelet terminal connector to the negative (NEG,N,-) battery terminal or vehicle chassis. 3.) Connect the battery charger’s AC power plug into a suitable electrical outlet.
  • Page 6 Understanding Charge LEDs. The charger has four (4) Charge LEDs - 25%, 50%, 75% and 100%. These Charge LEDs indicate the connected battery(s) state-of-charge (SOC). See the explanation below: Explanation The 25% Charge LED will slowly Red LED pulse “on” and “off”, when the battery is less than 25% fully charged.
  • Page 7: Understanding Advanced Diagnostics

    Understanding Advanced Diagnostics. Advanced Diagnostics is used when displaying Error Conditions. It will display a series of blink sequences that help you identify the cause of the error and potential solutions. All Error Conditions are displayed with the Error LED and Standby LED flashing back and forth.
  • Page 8 Memory Returns to last selected mode when restarted Interactive Alters the charging process based on organic battery feedback Recovery Applies a high-voltage pulse charge when low- voltage, sulfation or lost capacity is detected Safe Protects against reverse polarity, sparks, overcharging, overcurrent, open-circuits, short-circuits and overheating Fast Charges two times faster than traditional...
  • Page 9 Optimization Stabilizes internal battery chemistry for increased performance and longevity Maintenance Plus Keeps the battery fully charged without overcharging allowing the charger to be safely connected indefinitely Energy Save Minimizes energy consumption when full power is not needed Load Tracking Charge LEDs dynamically track the batteries state-of-charge when a load outpaces the charge current...
  • Page 10: Charging Steps

    Charging Steps. Voltage (V) Step Current (A) Step 1 & 2: Analyze & Diagnose Checks the battery’s initial condition, including voltage, state-of-charge and health, to determine if the battery is stable before charging. Step 3: Recovery Initializes the Recovery desulfation process (if needed) for deeply discharged or sulfated batteries by pulsing small amounts of current.
  • Page 11: Step 8: Maintenance

    Step 8: Maintenance Continuously monitors the battery to determine when a maintenance charge should be initiated. If the battery voltage falls below its target threshold, the charger will restart the Maintenance cycle until voltage reaches its optimal state and then discontinues the charge cycle. The cycle between Optimization and Maintenance is repeated indefinitely to keep the battery at full charge.
  • Page 12: Technical Specifications

    Technical Specifications. Input Voltage AC: 110-120 VAC, 50-60Hz Working Voltage AC: 85-130 VAC, 50-60Hz Efficiency: 85% Approx. Power: 30W Max Charging Voltage: Various Charging Current: 1.1A (12V), 1.1A (6V) Low-Voltage Detection: 2V (12V), 2V (6V) Back Current Drain: <5mA Ambient Temperature: 0°C to +40°C Charger Type: 8 Step, Smart Charger...
  • Page 13: Naudojimo Instrukcija

    įrenginio pažeidimą. Neišmeskite šios informacijos. Sveikiname. Dėkojame, kad įsigijote „NOCO Genius® G1100“. Prieš pradėdami naudoti įkroviklį, perskaitykite ir supraskite vartotojo vadovą. Jei turite klausimų dėl mūsų įkroviklių, peržiūrėkite išsamią palaikymo informaciją svetainėje www.no.co/support. Norėdami susisiekti su NOCO dėl individualizuotos pagalbos (ne visose srityse),...
  • Page 14 Glenwillow, OH 44139 United States of America Apie G1100. „NOCO Genius® G1100“ yra viena novatoriškiausių ir pažangiausių technologijų įkroviklis rinkoje, todėl kiekvienas įkrovimas yra paprastas ir lengvas. Tai saugiausias ir efektyviausias įkroviklis, kurį kada nors naudojote. „G1100“ yra skirtas įkrauti visų rūšių 6V ir 12V švino rūgšties ir 12V ličio jonų...
  • Page 15 Režimas Paaiškinimas Veikiant (standby) budėjimo režimu, įkroviklis akumuliatoriaus nekrauna ir negauna jokios energijos. Energijos taupymas suaktyvinamas šio režimo metu, iš elektros lizdo gaunant Standby mikroskopinę energiją. Pasirinkus užsidegs oranžinis šviesos diodas. Nėra įtampos Įkraunamas 12V skysto elektrolito, gel (želinio elektrolito), EFB, MF ir akumuliatoriai su kalcio priedais.
  • Page 16 Naudojant 6V NORM. [paspauskite ir palaikykite] 6V NORM įkrovimo režimas yra skirtas tik 6V švino rūgšties akumuliatoriams, tokiems kaip „skysto elektrolito, GEL (želinio elektrolito), EFB, MF ir su kalcio priedais. Prieš naudodamiesi šiuo režimu, pasitarkite su akumuliatoriaus pardavėju. ATSARGIAI. ŠIS RĖŽIMAS NAUDOJAMAS TIKTAI 6V ŠVINO RŪGŠTIES AKUMULIATORIAMS.
  • Page 17 2.) Prijunkite neigiamą (juodą) akumuliatoriaus spaustuką arba kilpos gnybto jungtį prie neigiamo (NEG, N, -) akumuliatoriaus gnybto arba transporto priemonės kebulo. 3.) Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklio kintamosios srovės kištuką prie tinkamo elektros lizdo, prijungdami nelieskite akumuliatoriaus. 4.) Atjungdami akumuliatoriaus įkroviklį, atjunkite atvirkštine seka, nuimdami neigiamą...
  • Page 18 „Įkrovimo LED“ supratimas. Įkroviklis turi keturis (4) įkrovos šviesos diodus - 25%, 50%, 75% ir 100%. Šie įkrovos šviesos diodai rodo prijungto akumuliatoriaus (-ių) įkrovos būseną (SOC). Žr. Paaiškinimą žemiau: Paaiškinimas 25% įkrovos šviesos diodas lėtai pulsuoja Raudonas LED „įjungtas“ ir „išjungtas“, kai akumuliatorius įkrautas mažiau nei 25%.
  • Page 19 Išplėstinės diagnostikos supratimas. Išplėstinė diagnostika naudojama, kai rodomos klaidos. Tai parodys mirksėjimo sekų serijas, kurios padės nustatyti klaidos priežastį ir galimus sprendimus. Rodomos visos klaidų sąlygos, kai klaidos šviesos diodas ir budėjimo režimo šviesos diodas mirksi pirmyn ir atgal. Blyksnių skaičius tarp kiekvieno impulso žymi potencialią klaidos būklę...
  • Page 20 Atmintis Paleidus iš naujo grįžta į paskutinį pasirinktą režimą Interaktyvus Pakeičia įkrovimo procesą, pagrįstą atmintimi Atgaivinimas Kai aptinkama žema įtampa, sulfatacija ar prarasta talpa, taikoma aukštos įtampos impulsų įkrova Saugumas Apsaugo nuo atvirkštinio poliškumo, kibirkščių, perkrovimo, viršsrovių, atvirų jungimų, trumpojo jungimo ir perkaitimo Greitis Įkraunama du kartus greičiau nei tradiciniai įkrovikliai...
  • Page 21 Optimizacija Stabilizuoja vidinę akumuliatoriaus chemiją, kad padidintų našumą ir ilgaamžiškumą Priežiūra plius Akumuliatorius visiškai įkraunamas jo neperkraunant, o įkroviklį galima saugiai prijungti neribotą laiką Energijos taupymas Kai nereikia visos galios, sumažina energijos sąnaudas Įkrovimo sekimas Įkrovos šviesos LED diodai dinamiškai parodo akumuliatorių...
  • Page 22 Įkrovimo žingsniai Įtampa (V) Žingsnis Srovė (A) 1 & 2 žingsniai: Analizė ir Diagnostika Prieš įkraudamas patikrina pradinę akumuliatoriaus būklę, įskaitant įtampą, įkrovą. 3 žingsnis: Atgaivinimas Inicijuoja giliai išsikrovusių arba sulfatuotų akumuliatorių atstatymo desulfacijos procesą (jei reikia), pulsuodami nedidele srove. 4 žingsnis: Įkrovimo pradžia Pradeda įkrovimo procesą...
  • Page 23 8 žingsnis: Priežiūros rėžimas Nuolat stebi akumuliatorių, kad nustatytų, kada turėtų būti pradėtas įkrovimas. Jei akumuliatoriaus įtampa nukrenta žemiau tikslinės ribos, įkroviklis pakartotinai paleis įkrovimo ciklą, kol įtampa pasieks optimalią būseną, ir tada nutrauks įkrovimo ciklą. Ciklas tarp optimizavimo ir priežiūros pakartojamas neribotą laiką, kad akumuliatorius būtų...
  • Page 24: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos Įėjimo įtampa (VAC): 220-240 VAC, 50-60Hz Darbinė įtampa (VAC): 220-240 VAC, 50-60Hz Efektyvumas: Apie 85% Galingumas: 30 W maksimalus Įkrovimo įtampa (V): Svyruojanti Įkrovimo srovė (A): 1.1A (12V), 1.1A (6V) Žemos įtampos aptikimas: 2V (6V), 2V (12V) Atgalinė srovė: <...
  • Page 25 1.800.456.6626 support@no.co 30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America no.co NPD01306014G...